vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - Ди Мельпомена

Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - Ди Мельпомена

Читать книгу Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - Ди Мельпомена, Жанр: Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - Ди Мельпомена

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ)
Дата добавления: 25 октябрь 2020
Количество просмотров: 393
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу

Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) читать книгу онлайн

Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима (СИ) - читать онлайн бесплатно , автор Ди Мельпомена

Фанфик.

Наша современница по своей глупости попадает в тело Шивекяр Хатун, седьмой хасеки Султана Ибрагима (Безумного).

Знакомая вселенная, знакомые персонажи и знакомое тело весом в сто пятьдесят килограмм.

«Сахарный кубик» — самая неординарная фаворитка османского султана — умирает от пищевого отравления. Её тело случайно занимает девушка, знающая канон и желающая изменить судьбу несчастного султана и всей Османской империи.

 

В тексте есть: гарем попаданка, толстуха и псих, изменение канона

18+

Перейти на страницу:

Сто пятьдесят килограмм счастья Султана Ибрагима

Мельпомена Ди

Пролог.

1644 год. Сад Топкапы.

Султан Ибрагим в безумном порыве поднял сына на руки и хотел было кинуть того в сторону фонтана, но громкий женский крик заставил мужчину остановиться.

— Шивекяр! — Атике Султан — сестра повелителя — подскочила с места и помчалась в сторону фаворитки своего брата-повелителя.

— Зовите скорее лекаря! — Кёсем Султан отдала распоряжения слугам и также подошла к бесчувственно лежащей хатун.

Султан Ибрагим медленно поставил сына на землю и побежал в сторону Шивекяр. Турхан Султан с облегчением выдохнула и прижала своего шехзаде к груди.

Небесная канцелярия.

Секретарь Бога положил на стол несколько бумажек.

— Отец небесный, сегодня незапланированно в аварии умерла одна девушка. Из ада сообщили, что они её принять не могут, мол, не за что особо, да и места у них нет. Из рая также сообщили, что и им не за что принять неприкаянную душу. Что мне делать, отец?

Бог почесал бороду, размышляя, как бы решить эту проблему:

— Как умерла девушка?

— Пыталась на мопеде котёнка объехать.

— И?

— Ничего не вышло, котёнок умер, да и девушка. В раю конечно попытку оценили, но принять отказались.

— Ну, надо всё же наградить эту душу. Что там у неё из последних желаний?

Секретарь залез в планшет и через пару секунд выдал:

— Цитата: «Вот бы мне попасть в Империю Кёсем!».

— В кого попасть хотела? — уточнил Бог. — В какую серию? В какого персонажа?

— Не сказала, отец.

— Выбери произвольно, сын. Так, что там у нас дальше на повестке дня?

— В связи с бушующим на Земле коронавирусом — в аду перенаселение, отец…

Глава 1. Сахарный кубик.

— О, мой сахарный кубик! Прошу, не покидай меня!

Мужской голос раздался совсем рядом. Я попыталась перевернуться на другой бок, но у меня ничего не вышло. С трудом я разлепила глаза и огляделась. Комната в восточном стиле, ковры, золото, кровать с балдахином, на которой сидит и плачет субтильный бородатый мужик. Он шмыгает носом и тяжело вздыхает, от чего свечи расположенные у изголовья кровати едва не затухают. Периодически мужчина кладёт мне голову на живот и что-то бормочет. Его колючая борода заставляет моё тело покрываться мурашками и щекоткой, мне становится неловко, так как хочется заржать, в то время как мужчина, возможно, испытывает не самый лучший момент в своей жизни.

Сон, конечно, так себе, но за реалистичность я бы поставила самую высокую оценку. Кстати, а что мне снилось до этого? Ничего не снилось, вроде. Помню, что ехала себе на учёбу, попыталась объехать котёнка появившегося из ниоткуда, а дальше лишь мрак и темнота. Наверное, я в коме, лежу в какой-нибудь больничке под наркозом, вот и ловлю такие сны.

— Шивекяр… — жалобный мужской голос снова привлёк моё внимание.

Солнечные лучи грели мою кожу и попадали в глаза, отчего я открыла их и искренне удивилась. Сон мой не поменялся. Всё та же восточная комната и плачущий мне в живот мужик. Кажется, я проспала часов восемь, но декорации сна были мне знакомы. Я ущипнула себя, но пробуждения не последовало.

— Ай! — мужской голос наполнился болью и удивлением.

Понятно. Ущипнула не того. Попробуем ещё раз.

— Ой! — я быстро-быстро потёрла раненное место.

— Мой сахарный кубик! Ты пришла в себя! Слава Аллаху! — бородач кинулся мне помогать.

Он попытался посадить меня, но не вышло, что не удивительно глядя на телосложение мужчины. Он был очень худ, и вид имел весьма болезненный, огромные круги под глазами и морщинки только ухудшали данную картину.

Я сама попыталась сесть, но не смогла. Моё сердце бешено билось, пока я изображала из себя черепаху, вознамерившуюся перевернуться со спины на живот. Мужчина тем временем что-то крикнул в сторону массивных дверей, и внутрь комнаты вбежали несколько мужчин в восточной униформе, с помощью которых я наконец-таки оказалась в сидячем положении.

У меня было такое чувство, словно моё тело обмотали несколькими одеялами, а сверху ещё и гири навешали. Я медленно дотронулась до своего живота и с сожалением констатировала, что у меня нет живота. Одеяла с гирями там также не оказалось. Пузо. У меня было огромное, жирное, упругое пузо, растёкшееся на добрые три четверти кровати.

За считанные секунды я оказалась у огромного зеркала, стоящего на противоположной стороне комнаты. Шок, отрицание, гнев. Эмоции не давали мне сосредоточиться и мыслить здраво, глядя на отражение в огромном зеркале.

Маленькие испуганные глазки, большие пухлые розовые щёки, светлые волосы, прозрачная ночнушка, под которой была огромная грудь и не менее огромное пузо. Талии не наблюдалось.

Как там султан меня назвал? Сахарный кубик? Ну, я бы сказала скорее шарик… да, но не сахарный, а жирный.

— Шивекярушка… с тобой всё хорошо? — бородатый мужчина подошёл ко мне и попытался обнять за талию, но его руки не сошлись и тогда он просто погладил меня по плечу, испытав некоторую неловкость и смущение. Испанский стыд, как он есть…

— Повелитель… — другие мужчины с поклонами вышли из комнаты, когда поняли, что в их услугах более не нуждаются.

— Хасеки моя, может лекаря позвать? — не унимался… повелитель.

Я закрыла глаза и сжала кулаки. Вчера вечером я смотрела турецкий сериал, а сегодня попала в тело одного из персонажей. Я хотела попасть в «Великолепный век. Империя Кёсем». Не отрицаю. Но, за что?! Почему мне досталось тело ста пятидесяти килограммовой Шивекяр?! За что?!

Я хотела разрыдаться от несправедливости! Мужчина, заметив моё состояние, обеспокоился:

— Сахарный кубик, я всё же позову лекаря! Пусть ещё раз тебя осмотрит.

— Нет-нет! — я резко схватила султана за руку, но не рассчитала силу, и мужчина вскрикнул от боли. — Прости, Ибрагим. Никого звать не надо. Давай спать?

Повелитель молча кивнул и направился в сторону кровати. Я взобралась следом, легла и почувствовала на своей груди что-то тёплое. Султан Ибрагим обнял меня, словно огромного плюшевого мишку и почти сразу же заснул. Я лежала и не шевелилась, в голове был хаос. Логика в голове сломалась, я никак не могла выстроить причинно-следственные связи. Кто виноват? Что делать?

Я так и не смогла уснуть. Спустя несколько часов Ибрагим проснулся и велел слугам принести завтрак. Я заинтересованно смотрела на огромные и нескончаемые подносы с едой, живот утробно урчал и требовал топливо. А слуги всё заносили и заносили вкусно пахнущие сладости, мясо, выпечку и напитки. Завтрак, насытить которым можно сотню человек.

Султан Ибрагим заметил моё настроение, он сел рядом и обнял меня.

— Вчера тебе стало плохо, Хасеки, но лекарь уверен, что в съеденной тобою еде яда не было. Обычное пищевое отравление. Ну же, — повелитель поднёс к моему рту огромный кусок сочного мяса. — Съешь, душа моя. Тебе надо хорошо питаться. Ты совсем не улыбаешься и не говоришь. Уж не думаешь ли ты, что моя Валиде виновата в твоём состоянии? — султан огорчённо положил мясо обратно на тарелку.

— Нет, мой повелитель, — я попыталась улыбнуться. — Меня Всевышний наказал… за чревоугодие. Думаю, это был знак мне.

Я с сожалением оглядела столы, заставленные всевозможными вкусностями, и опустила глаза в пол. Ибрагим промолчал и принялся за еду.

— Я тебя очень люблю, мой сахарный кубик, — сказал султан, спустя мгновение. — Люблю тебя любой, моя Шивекяр.

Огромный кусок баранины был тут же приставлен ко мне со всей возможной любовью. Я не посмела перечить султану Османской империи… да и своему желудку отказать я не смогла. Эх, эх…

После завтрака Ибрагим ушёл по делам, я тоже стала собираться, так как вечно прятаться в главных покоях у меня вряд ли получится. Надо жить дальше и не давать ненужных подозрений обитателям Топкапы. Разберусь! Я во всём разберусь! Как только переварю завтрак…

Перейти на страницу:
Комментарии (0)