Падение в бездну - Джон Демидов

— Атон-Д’Арим! Ты даже не представляешь, насколько большое дело ты только что совершил! Я не знаю как у тебя это получилось, но с твоим заходом в храм мало того, что вернулась часть похищенных кортангами жителей, так ещё и реликты восстановили часть своих сил!
Каждый житель этого города, включая меня, безумно благодарен тебе и твоим самоотверженным действиям по восстановлению величия тьмы, и теперь ты желанный гость у каждого жителя Ноктхейма!
После этого гном немного уменьшил пафос своей речи, и несколько простовато сказал:
— Я помню, что ты говорил недавно, будто только перенёсся в столицу фракции, а значит жить тебе негде. И эта… В общем хочу сказать, что в моём «Пьяном булыжнике» для тебя всегда найдётся комната и добротный обед с кружкой отборнейшего эля!
Внимание! Отношение с Роргом, хозяином таверны «Пьяный булыжник»: + 150
Текущий уровень отношений: Дружба (300/650)
Прекрасно памятуя о нетерпимости данного индивидуума к различного рода титулам, я благодарно улыбнулся, после чего сказал:
— Спасибо тебе за невероятно щедрое предложение, Рорг, но я вот не понял одного момента… С какого хрена ты вдруг начал менять с титулом величать? Или уже другом меня не считаешь?
Гном на мои слова возмущённо покраснел, после чего буквально пробулькал:
— Я ж это… Уважить хотел… Хотя… Ты прав, бес попутал… Хорошая работа, Атон!
— То то же. — улыбнулся я, и в свою очередь хлопнул гнома по его плечу, после чего с неподдельным интересом спросил:
— Это что тут сейчас было за сборище? Честно говоря — я уже подумал, что пришли четвертовать меня, или ещё чего похуже делать…
Гном на эти слова расхохотался громовым хохотом, и протянул:
— Четвертовать… Скажешь тоже. Да за тебя теперь даже самый последний забулдыга в этом городе не задумываясь живот свой положит. Ты подарил надежду там, где не было ничего кроме беспросветной грусти и отчаяния, поэтому сейчас пожинай плоды своих трудов.
Что касается этих несчастных — это все, кто вернулся после плена кортангов. Они отказались покидать площадь ровно до тех пор, пока не увидят своего спасителя, чему ты и стал свидетелем. Так что поздравляю — у тебя появилось очень много друзей в этом городе!
Пока я пытался переварить полученную информацию, гном тревожно оглянулся по сторонам и пророкотал:
— Мы так и будем тут стоять, или ты всё-таки соизволишь вернуться в мою прекрасную таверну, Атон?
Хмыкнув такой настойчивости, я пошёл следом за гномом, и когда мы вышли за пределы площади — с любопытством спросил:
— Мне казалось, что после нашего расставания ты сразу же забьёшься обратно в свою нору, и больше я никогда в своей жизни тебя не увижу!
Рорг на это только кивнул, не оборачиваясь ко мне, и спокойно прогудел:
— Именно так я и планировал сделать, Атон. Всё-таки привлекать лишнее внимание кортангов — это очень плохая затея, однако хоть я и стар, но разум мой по прежнему остёр как никогда, поэтому в тот же момент, как я почувствовал сдвиги энергетического баланса, то моментально понял по чьей вине они происходят.
Исходя из этого я сделал вывод, что ты не врал мне о знакомстве с одной из сестёр, после чего понял, что не прощу себе, если останусь в стороне от того существа, кто способен вернуть Ноктхейму его величие.
— А я думал, что просто понравился тебе и ты воспылал желанием мне помочь… — разочарованно протянул я, после чего тут же был вынужден уворачиваться от удивительно быстрой подсечки со стороны гнома, который осознав, что его атака прошла мимо — только лишь хмыкнул, и как ни в чём не бывало продолжил движение в одном ему ведомом направлении, сказав через плечо:
— Не зазнавайся, Атон. Ты конечно удивительный разумный, но высокомерия я не потерплю ни от кого!
Спустя некоторое время мы наконец вышли к знакомым местам, и только сейчас я осознал, что в этот раз гном вёл меня другой дорогой, что позволило мне благодаря недавно полученному достижению открыть карту большей части города, что было просто обалденным подспорьем в моей ситуации.
Спустя несколько минут мы уже заходили внутрь таверны, где Рорг тут же подхватил меня под руку и потащил в сторону барной стойки.
Честно говоря — когда мы подходили сюда, я планировал при первой же возможности забуриться в обещанный номер, где выйти из игры и хорошенько засесть за мануалы, однако у Рорга оказались свои планы, и я не смог найти в себе силы для того, чтобы им сопротивляться.
Когда я тут был первый раз, то это заведение явно выглядело получше… Сейчас же обстановка тут на самом деле была ну очень своеобразной.
Начиная с дыма от смоляных факелов, который лениво клубился под потолком, смешиваясь с запахом жареного мяса какого-то неведомого существа и перегаром десятка посетителей разной степени трезвости, и заканчивая стенами, словно высеченными прямо в скальной породе, которые украшали ржавые доспехи и желтоватые черепа, чьи пустые глазницы беспристрастно взирали на посетителей таверны.
Рорг возмущённо пошёл распекать сына, который «устроил тут не пойми что», а я остался за стойкой, лениво размышляя о событиях, которыми был с самого начала очень насыщен мой игровой процесс.
Не знаю в чём было дело, то ли в этом виноват сервисный код, введённый мной перед запуском игры, то ли я просто по жизни был такой «везунчик», но на самом деле — если бы сейчас, по прошествию времени, мне кто-то предложил обменять моего друида на любого другого персонажа, который развивался классическим путём, то оказался бы практически мгновенно послан далеко и надолго.
* * *
Я сидел за барной стойкой, отхлебывая из массивной кружки тёмный тягучий эль, который местные называли «Громовой Гриб», и просто наслаждался покоем. Впервые мне не надо было никуда бежать, никого спасать… Я просто наслаждался моментом.
Передо мной, вытирая очередной тусклый бокал небольшой цветастой тряпкой, стоял хмурый Рорг, совсем недавно вернувшийся с воспитательной беседы, которую он проводил по отношению к своему мелкому.
Наконец он обратил внимание на своего гостя в моём лице и пробурчал, сунув стакан под струю мутной жидкости из какого-то бочонка:
— И всё-таки не ожидал я, что такой, щуплый искатель как ты — и правда можешь оказаться полезным, — после чего на мгновение отвлёкся на что-то в глубине зала и сразу же продолжил:
— Я верен своим словам, и раз уж благодаря тебе и твоим