vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » На границе вечности - Роман Викторович Титов

На границе вечности - Роман Викторович Титов

Читать книгу На границе вечности - Роман Викторович Титов, Жанр: Космическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
На границе вечности - Роман Викторович Титов

Выставляйте рейтинг книги

Название: На границе вечности
Дата добавления: 26 апрель 2025
Количество просмотров: 35
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 96 97 98 99 100 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его познаниями о Тенях, пускай саму Эйтн к нормалам отнести можно было лишь с большой натяжкой.

«Но ведь она права, – задумчиво проговорила Ра. – Тени здесь и впрямь движутся иначе. Причем это совершенно не бросается в глаза, пока намеренно не обратишь внимание».

«Благодарю за пояснение».

«Не язви, дорогой. Лучше отметь, с каким тщанием старый пень принюхивается к потокам. Неужто учуял что-то? Или кого-то?»

Если это был намек на что-то, то я его не уловил.

– Все это создано не живыми, – сказал Навигатор и почему-то резко отодвинулся от стены, которую до этого едва ли не целовал. Лицо его перекосилось, будто кто перед самым носом нагадил. – Мерзость!

– Что ж в этом мерзкого? – искренне изумился лорд Иво. – Роботы экономят не только время, но и деньги.

Старик окатил Томеи целым контейнером презрения и только после этого процедил:

– Поэтому вам никогда не стать лейром, милорд. В вас абсолютно нет тонкости. Подобные творения просто не должны создаваться искусственными механизмами. Это практически извращение.

– Но это извращение работает!

Навигатор скривился сильнее, тогда как я полагал, что сильнее перекосить его и без того кривую физиономию уже было нельзя.

– А это мы еще посмотрим. Где центр управления? Должно же здесь быть хоть что-то подобное? Райт?!

Ассасин растерянно пожал плечами. И то правда. Ему-то откуда об этом было знать?

– Думаю, нам еще предстоит побродить, прежде чем мы отыщем его, – заметил я, предвосхитив тот же вопрос, но уже нацеленный в свой адрес. Все это напоминало дурной сон, в котором все герои – лишь несуразные пародии на самих себя. Лейры не должны высаживаться в сердце неизвестного им сооружения и вслепую бродить по нему, точно дикари. Даже от археологов-нормалов можно было ожидать куда больше осторожности, внимания к деталям и той самой тонкости, что упомянул старик.

«Ты, Сети, забываешь, что его навигаторское сиятельство давно отвыкло делать что-либо самостоятельно, – проговорила Ра. – Возраст и привычка все время полагаться на помощь лакеев привели к тому, что сейчас наш почтенный глава скорей напоминает капризного ребенка. Вспомни, если б не твой проступок с тем мертвецом, он бы так и не выполз из своей кельи…»

Напоминание о том, как меня пронзили кинжалом, заставило болезненно сморщиться:

«Не продолжай, прошу тебя».

Ра привычно усмехнулась:

«Тогда позволь дать совет: приглядись вон к тем довольно симпатичным дверкам. Очень похожи на путь к лифтам нашего старого дома, тебе не кажется?»

Я огляделся и у дальней стороны ангара, над перекрестьем черных лестниц, уходящих к своеобразному бельэтажу, действительно обнаружил две широкие герметичные створки. Недолго думая, я направился прямиком к цели.

– Сет, куда ты? – окликнула Эйтн.

Я, не оглядываясь, отозвался:

– Если это место и впрямь так похоже на Цитадель, думаю, вход во внутренние помещения за этими дверями.

– Но что насчет ловушек? Об этом ты не подумал?

«Она все-таки беспокоится, Сети, – скрипнула Ра на ухо. – Тебе это должно польстить».

– Леди Аверре права, Сет, – подал голос Навигатор. – Не стоит забывать, что мы на чужой территории и должны соблюдать осторожность.

«Надо же! До него-таки дошло!»

Я моментально понял, к чему он клонит. Остановился и обернулся:

– Предлагаете, чтобы лорд Иво и леди Синна шли первыми?

Старик улыбнулся:

– В конце концов, это ведь их детище. В некотором смысле. Пускай продемонстрируют, чего на самом деле стоит хваленое параксанское гостеприимство. Райт!

Понимать приказы с полуслова ассасинов дрессировали столь же упорно, как и их боевые навыки.

Едва последняя фраза сорвалась с языка старика, Райт, кивнув, развернулся к Томеи и единственным, но не терпящим возражения жестом заставил их выступить вперед. Ни один при этом не выказал и капли возражения. Словно среди нас троих ассасин был единственным, кого брат и сестра по-настоящему боялись. Интересно, почему?

Ответ я, разумеется, получил в ту же секунду, стоило только немного смутиться.

«Янси для них величина малоизвестная, – просветила Ра. – Они видят, что он подчиняется старику, но, в отличие от вас двоих, не знают, каковы его умения. Думаю, кое-кто на Параксе до сих пор верит в сказки, что некоторые лейры в иных способностях значительно превосходят других. Вот ты, к примеру, их совсем не пугаешь».

«Думаешь, все так просто?»

«Понятия не имею, – призналась та. – Но давай подождем, чем дело закончится. Что-то мне подсказывает, самое интересное ждет впереди».

Покорные, точно луговые мурафа, Томеи провели нас через створки прямиком в длинный и плавно убегающий вверх коридор.

– Здесь все обустроено с такой вот вычурностью? – поинтересовалась Эйтн, обратив внимание на одну из множества изящных статуй, занимавших ниши, шедшие вдоль всего коридора.

Никто ей не ответил, я а решил, что с куда большей легкостью поверил бы в то, что за созданием подобного шедевра стоял сам Навигатор, нежели простоватая с виду Бавкида. Во всяком случае, тяги к подобной мрачной помпезности я за ней никогда не замечал.

Ра, на удивление, это никак не прокомментировала.

– Это не украшения, – задумчиво проговорил Навигатор, разглядывая статую худощавого гуманоида напротив. Каждая из скульптур не была похожа на другую. – Это коллекция.

Все посмотрели на Томеи.

– Для чего здесь этот музей?

Но лорд Иво лишь пожал плечами:

– Мы делали только то, что нам было велено. Большая часть средств, кстати, ушла на то, чтобы добыть некоторые из экспонатов.

– Некоторые? – переспросил я, хоть и без особого интереса.

Лорд Иво кивнул:

– Многое из того, что здесь есть, уже принадлежало тому, ради кого все это строилось.

– А все-таки, ради кого же? – хитро прищурившись спросил Навигатор.

На что получил бесхитростный ответ от леди Синны:

– Мы не знаем.

Смысла проверять ее искренность никто не видел. А если и видел, то вслух об этом не сказал.

– Вы поразительно многого не знаете о том, на что потратили столько денег, – прибавил Навигатор, одарив обоих Томеи по-отечески журящей улыбкой. – Верх неосмотрительности даже для обывателя, не говоря уж о катранах, вроде вас, господа.

Лорд Иво выступил вперед, загородив собой сестру.

– Иногда полезней не задавать лишних вопросов.

Навигатор прищурился:

– Вас настолько запугали? С трудом верится, учитывая, как вы ведете себя в обществе трех лейров. Даже моя нарочитая грубость не сумела сбить с вас всю спесь. Что ж сотворила Бавкида, раз вы готовы скакать перед ней на

1 ... 96 97 98 99 100 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)