Новая реальность - Рина Роук
— Гамуро? — предположила я.
— Да, он, — послышался глубокий вздох.
— Есть проблема?
— Не то, чтобы проблема. Но Гамуро хочет, чтобы я занялась другой работой, менее опасной.
— А ты? Чего хочешь ты?
— Я не против заняться чем-то другим на корабле, но тогда я буду волноваться за него. Сейчас мы всегда рядом, всегда прикрываем друг друга.
— Думаю, в отряде каждый готов прикрыть его собой. Тебе нечего бояться. Вы встречаетесь?
— Пока нет, я еще не согласилась.
Мы говорили довольно долго, наверно, около двух часов, пока на связь не вышел капитан, сообщив о том, что замок открыт. Сами ворота пока не открывали, ждут, когда все соберутся вместе. Только мне дали команду оставаться на позиции и в случае чего прикрывать отряд. По меткости мне не было равных в отряде.
Пока Лорэн и Гамуро тянули тяжелые створки ворот, я с волнением ожидала чего угодно, готовая в любой момент выстрелить, если из пещеры выскочит… да кто угодно… Когда же ворота были открыты и ничего неожиданного не произошло, капитан махнул мне рукой, чтобы я догоняла отряд.
Мне навстречу шел Барис.
— Капитан отправил меня обратно на катер. Говорит, что на всякий случай нужно кому-то остаться снаружи.
— Ясно. Для меня не было никаких распоряжений?
— Сказал, чтобы ты быстрее догонял их.
Я кивнула и побежала к пещере. Отряд уже скрылся внутри. Когда же я оказалась за воротами, то сначала ничего не могла разглядеть. После яркого света от звезды снаружи, глазам было непривычно. Постояла минутку, а когда стало все видно, удивилась. Это, был длинный коридор, стены которого обшиты металлическими листами. По потолку шли толстые кабели, и висели лампы, которые правда сейчас не горели. А на полу выложена крупная квадратная плитка. На стенах и на полу были странные полосы, будто какой-то светоотражающей краски.
— Крис, ну, ты где? — раздался голос Гамуро из рации.
— Бегу, — ответила я и поспешила догнать отряд. Свет от их фонариков мелькал в глубине коридора и я довольно быстро присоединилась к ним.
Мы шли уже больше часа, а коридор не менялся. Не было никаких дверей, ответвлений — ничего. Только голые стены и мотки кабелей по потолку.
— Как думаете, что это за место? — спросила я.
— Возможно, шахта по добыче чего-то, — предположил Гамуро.
— Не думаю, — возразил Лорэн. Больше похоже на убежище.
— Или лабораторию, — добавил капитан.
— Я тоже склоняюсь к последнему варианту, — как не странно, Ивор согласился с капитаном.
— Какой длины этот коридор? — уточнил, шедший последним Гамуро.
— Около десяти километров, как показывают наши приборы, — ответил капитан. — Мы прошли уже больше полови…
Капитан не договорил, потому что из глубины и темноты коридора послышался шум. Какой-то непонятный шорох. Мы остановились и прислушались, а Дэрек достал какой-то небольшой прибор прямоугольной формы с двумя антеннами и включил его. На нем засветился экран, и послышался слабый треск.
— Впереди живые организмы, довольно крупные, — сообщил капитан спустя минуту.
Глава 19
КРИС МОРЭ
После слов капитана все приготовили оружие и медленно двинулись вперед. У меня было стойкое чувство неприязни, не хотелось бы снова встречаться с теми крысоподобными существами. Первым шел Лорэн, за ним Гамуро и Малика, потом капитан, я и доктор замыкал отряд. Ивор шел очень близко, что раздражало. Пришлось шепнуть ему:
— Не стоит подходить близко, в случае нападения сложно маневрировать.
Ивор скривился, но приотстал. И мне сразу стало легче дышать. Не думала, что его присутствие будет так на меня действовать. Странно, вроде бы на корабле все нормально, доктор меня совсем не раздражает, тогда почему здесь такое навязчивое чувство.
Мы прошли метров триста и впереди показался тонкий коридор вправо. Его стены не были обшиты металлом, и создавалось впечатление, что этот тоннель появился гораздо позже основного. Да и края его толком не обработаны.
— Вам не кажется, что из этой пещеры нечто прорвалось сюда, в этот коридор? — озвучил, наверно, мысли всего отряда Гамуро.
— Скорее всего так и есть, — согласился с ним доктор. — Что будем делать?
— Может быть разделимся и обследуем сразу оба коридора? — предложил Лорэн.
— Ну уж нет, — возразила я. — Это как в дурацких фильмах ужасов. Мы же никуда не опаздываем. Давайте осмотрим вместе сначала один туннель, потом другой.
— Согласен, — поддержал капитан. — Оставим здесь сигналки, чтобы к нам со спины никто не подобрался незамеченным, и пойдём сначала по основному туннелю.
Гамуро и Малика установили приборы, которые среагируют на движение и предупредят нас. И мы продолжили движение вперед. Шли медленнее, чтобы создавать меньше шума и приглушили свет фонариков. Стало совсем неуютно от чувства, что находимся глубоко под землей, в темноте, и рядом неизвестные существа.
Через метров двести коридор, по которому мы шли врезался в большой зал, на полу, стенах и потолке которого были огромные улиткообразные существа. Они не двигались, будто спали. Кругом были следы их слизи, которая светилась серебристым цветом. Теперь понятно, что за светоотражающая краска была на стенах всего туннеля.
Я, как, впрочем и все мои товарищи, стояла на месте и медленно осматривалась в помещении, в котором мы оказались. Это было нечто, действительно похожее на лабораторию. Вдоль стены напротив входа стояли длинные столы, на которых находились запыленные, местами разбитые стеклянные пробирки и колбы. Слева же были высокие стеллажи с закупоренными банками, в которых содержались разноцветные жидкости, а справа прямо из стены пробивался родник, которые протекал по над стенкой в специально сделанном углублении и снова прятался в стене.
— Это вода? — спросил тихо Гамуро.
— Проверим, — ответил капитан, продолжая осматривать зал.
Было неспокойно от того, что мы не знали, стоит ли опасаться этих неподвижных в данный момент слизней. Посовещавшись, решили, что капитан и доктор займутся изучением комнаты и взятием образцов для исследования, а остальные будут прикрывать их. Нас было четверо и каждый отвечал за одну из сторон.
Дэрек и Ивор довольно долго все осматривали и упаковывали заинтересовавшие их предметы. Мы же все это время просто простояли, так как слизни вообще не шевелились и на нас не обращали абсолютно никакого внимания. Позже, когда все было готово, Гамуро предложил проверить, живые ли вообще эти существа.
Сначала большинство было против рисковать, но любопытство взяло верх. И доктор коснулся одного слизня стеклянной трубкой, которую взял со стола. Существо дернулось, зашевелилось и медленно поползло вверх, где задело другого слизня, и началось движение. Слизняки зашуршали, но на нас по-прежнему не реагировали. Двигались они очень медленно и были судя по всему не агрессивными.
Ивор




