vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Приключения Благородного Дика. Люди и драконы - Елена Владимировна Крыжановская

Приключения Благородного Дика. Люди и драконы - Елена Владимировна Крыжановская

Читать книгу Приключения Благородного Дика. Люди и драконы - Елена Владимировна Крыжановская, Жанр: Героическая фантастика / Прочие приключения / Эпическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Приключения Благородного Дика. Люди и драконы - Елена Владимировна Крыжановская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Приключения Благородного Дика. Люди и драконы
Дата добавления: 5 июнь 2026
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 86 87 88 89 90 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вызвал из воздуха полную рюмку и передал ему.

— «Мое рыцарское прозвище Благородный Дик», — раздельно произнес Глерхэн. — Повтори!

— Сами повторите, — зло буркнул Дик. И мастер повторил жест.

Теперь Дик в ярости швырнул рюмку, попав в фамильный щит Глерхэна.

— Стоп. Больше так не делай, — велел наставник. — Скажи: «Я — Благородный Дик». Ведь это короче?

Для Дика намного проще было выпить ещё десяток порций настойки.

— Отчего ты так ненавидишь свое прозвище? — барабаня пальцами по столу, полюбопытствовал Глерхэн. — Мне говорили люди, знавшие тебя, но я не верил.

— Это не ненависть.

— А что тогда? Неприятие лжи? Досада на грубую лесть?

Дик отвел глаза, глядя в окно на черно-фиолетовую чешуйчатую крышу замка

— Это старая шутка, которой современные люди уже не понимают. Но повторяют. Без смысла[3].

— Объясни, будь так любезен.

— Нет.

Дик выпил и на этот раз даже не поморщился. Его лицо словно окаменело.

— Хочешь немного отдохнуть?

— Нет.

Глерхэн усмехнулся, подумав, что противник на этот раз случайно сам себя поймал, но Дику было всё равно.

— Сбегай десять раз вверх-вниз по лестнице, — Глерхэн видел, что ученик уходит в собственные мысли.

— А десять, это вверх и?..

— Без разговоров! Или пей десять чарок, если такой лентяй.

— Ой… — Дик не слишком быстро поднялся до верхней галереи и спустился.

— Раз!

— Понятно…

Когда Дик, шатаясь, снова вернулся к столу, Глерхэн с милой улыбкой протянул ему ещё порцию:

— Не желаете ли прохладительных напитков после прогулки?

Дик выпил и схватился за горло. В глазах у него потемнело, он рухнул на стол.

Очнулся, лёжа в кресле, и мастер Глерхэн снова протягивал ему питье. Дик закрыл глаза, отворачиваясь.

— Успокойся, это вода. Пей!

— Благодарю, мастер.

— Теперь я рассчитываю услышать мольбу о пощаде. Сдаешься?

Дик помолчал немного, приходя в себя, и протянул руку за настойкой.

— Но до заката я услышу эту мольбу?

Дик слабо пожал плечами.

— Да или нет? — настаивал мастер.

— Дальше…— очередной глоток отправился вслед за остальными.

Наставник за шиворот вытащил мальчишку из кресла.

— Иди наверх. Спустишься через час, и мы продолжим.

— Как скажете, мастер.

* * *

[1] (прим. Лины) Этот рецепт, как ни странно, не сгинул в веках. Ещё бы! Ведь его реклама связана с Диком! И сейчас готовят крепкий сироп на кленовом сахаре из болотного дягиля и розмарина, добавляют ярко-синий сок горечавки, настоянной на дубовом соке (64% спирта). Не перемешивать! Будет два слоя — синий прозрачный и зеленый — более мутный. В горлышко огромного бутыля запускают живую змею (ни в коем случае не отпускать хвост!!!) Если змея вырвется, она может захлебнуться, слои перемешаются, и напиток будет негодным для питья и продажи. По облачку вокруг зубов видно, выпустила ли змея яд. Ее вытаскивают и отпускают. Для этих целей берут обычно маленьких коричневых болотных гадюк. Или серых лесных, но редко, у их яда вкус не тот, что ценят настоящие знатоки. У рогатой гадюки голова в бутылку не влезает. Осторожно взбалтывают, чтобы синий и зеленый слои не полностью смешались. В идеале должна быть ровная многослойная спираль. Это считается деликатесом. Цена — сумасшедшая, потому что на каждый бутыль требуется одна змея и нельзя использовать выращенных в неволе. Только ловить новую и непременно весной. Кажется, доза яда рассчитана на 10–12 литров настойки. Хранят в темном месте. Сейчас перед продажей настаивают не более месяца, но храниться она может веками.

От страшных инфекций, связанных с сильным жаром, змеиную настойку дают по маленькой ложечке даже детям. Я пробовала. ОТВРАТИТЕЛЬНО!!! И очень жжется. Язык насквозь прошивает тысяча иголок, а горло — от макушки до пяток! Но как лекарство — помогает. А Гошка не пробовал! Он мне завидует, и всегда говорит, что в моей крови есть настоящий змеиный яд. Это правда.

[2] (от составителя) О типичных фразах с пропущенными местоимениями, см. сноску к 46-й истории про «старинный диалект».

[3] (прим. Лины) Смысл шутки в том, что манеры Дика всегда оставляли простор для бесконечных придирок блюстителей этикета. А прозвище ему приклеил человек, которого Дик сам пытался учить «благородным» манерам. Это ирония, а не восхищение. Взаимная ирония. Они с Чарли были лучшими друзьями, но прозвище — это всё, что Дику от него осталось на вечную память.

Глава 34

Глерхэн не делал перерыв на обед, поскольку сам поел, пока Дик отдыхал. Когда ученик снова спустился в зал, столик полностью заняли ряды сине-зеленых рюмок, похожих на глаз ядовитого краба на стебельке.

Состязание длилось долго. Под конец учитель понял, что ему не победить упорством и решил прибегнуть к хитрости. Услышав очередное «дальше», он поморщился, будто для него это слово наказание в турнире.

— Я полагаю, твоя мать не слишком достойная женщина, если совсем не научила тебя вежливости.

Дик вскинул голову и машинально сжал кулак, но, глянув Глерхэну в глаза, рассмеялся, расслабленно махнув рукой:

— Дальше! — к его губам сама подлетела сине-зеленая пешка в их игре. Дик выпил и резко мотнул головой, как от удара. — Рад, что вы тоже мучаетесь, мастер, но это не сравнить… Дальше!

— Стой! Не бросай! Аккуратно поставь рюмку на стол, — приказал Глерхэн.

Дик с трудом разжал пальцы, но круглая стекляшка не устояла и скатилась с края. Послышался звон об пол. Глерхэн укоризненно повел тонкой бровью.

— Невыполнение приказа. Пей!

— Нечестно!

— Она упала. А я просил поставить аккуратно!

Дик махнул рукой, с бесстрашием обреченного, подзывая следующую порцию.

— Постой, — Глерхэн забрал у него из рук рюмку. — Дай сюда. Что-то тебе слишком весело, надо убедиться, что эта иллюзия не опьяняет. М-м-м… — он медленно, смакуя, впил настойку вместо Дика. — Не понимаю! Отличный вкус… всем моим ученикам нравится…

Дик зажал рот ладонью, подавляя жуткую тошноту.

— Не притворяйся, — усмехнулся Глерхэн. — Я позаботился о том, чтобы вылиться из твоего горла обратно настойка просто не могла. Её ведь нет!

— Благодарю за доброту, мастер.

— Пей, ты всё ещё не рассчитался за посуду.

Дику питье попало не в то горло, и он закашлялся, разлив настойку.

— Так не годится, — покачал головой мастер. — Ещё одну, пожалуйста… Покажи руки… Да у тебя так дрожат пальцы, что вызови тебя сейчас

1 ... 86 87 88 89 90 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)