vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая

Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая

Читать книгу Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая, Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая

Выставляйте рейтинг книги

Название: Блуждающий дух. По следам Золотого Змея
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 83 84 85 86 87 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и Куана. Возможно, кто-то из пассажиров возмутился или испугался – если и так, Джейн не расслышала их. Теперь она слышала только стук колёс и свист ветра в ушах. Он хлестал её по лицу, путался в волосах, шёл таким плотным потоком, что едва получалось даже вдохнуть. На секунду показалось, что человек не способен выдержать эту мощь. Чуть откинувшись назад, Джейн почувствовала за спиной крепкую опору: Куана встал вплотную, помогая справиться с напором. Переведя дух, Джейн широко распахнула глаза, словно могла одним лишь взглядом вместить весь мир. Горы и редкие деревья, проносившиеся мимо; птицы, парившие в облаках; маленький ручей, упорно прокладывавший себе русло среди засухи; пыль, взметавшаяся из-под колёс, – всё это отражалось в её глазах, кружилось калейдоскопом, а Джейн и Куана оказались в эпицентре.

Внутри зарождалось чувство, которому она не знала названия. Оно струилось по венам, заставляя сердце биться чаще, искало выход. И когда Куана издал ликующий клич, Джейн поняла: именно так можно выразить то, что распирало грудную клетку. Она раскинула руки, не боясь упасть, и тоже крикнула так громко, как умела, вплетая свой голос в завывания ветра. Наслаждаясь скоростью, они не спешили закрывать окно, которое на это время стало для влюблённых порталом в особый мир, где не было никого, кроме них.

Глава 15. Над пропастью

«Нет, от судьбы не уйдёшь…

Я уже была обречённой»[18]

Прошло немало времени, прежде чем поезд, двигавшийся быстро, начал потихоньку замедляться.

– Мы уже подъезжаем к остановке? – удивилась Маргарет.

– Нет, ещё нет. Мы подъезжаем к петле Техачапи[19], – объяснил Уильям.

Она всплеснула руками.

– Тот самый отрезок пути! Ваш триумф, мистер Оллгуд!

Опустив ресницы, он скромно улыбнулся.

– По крайней мере, я сделал всё возможное, чтобы облегчить прохождение этого горного перевала.

– Не умаляйте своих заслуг! – Маргарет обернулась к остальным и затараторила: – Мистер Оллгуд разработал проект, не имеющий аналогов! Уверена, что эта петля обязательно войдёт в список главных достопримечательностей Калифорнии.

– А в чём же суть? – полюбопытствовал Ральф.

– Это железнодорожная спираль, которая расположена на перевале Техачапи, её траектория повторяет естественный ландшафт. Главная особенность заключается в том, что путь имеет постоянный уклон.

В подтверждение её слов состав чуть-чуть накренился. Если бы Маргарет не указала на это, никто даже не заметил бы разницы.

– Филигранная работа! – с восторгом сказала она. – Строительство продолжалось около двух лет, и многие газеты назвали создание петли настоящим подвигом.

Мисс Эймс так и сияла, будто гордилась проектом больше самого Уильяма. Под её влюблённым взглядом Оллгуд несколько смешался.

– Мне приятно слышать, что труд оценён по достоинству.

– Вы заслуживаете намного большего, чем комплиментов от восхищённой журналистки, – горячо сказала Маргарет.

Тихо-тихо, так, чтобы расслышала лишь она, Уильям проронил:

– Они мне всего дороже.

Ральф, слушавший рассказ о разработке сложного участка железной дороги с неподдельным интересом, задумчиво прикусил губу.

– Жаль, что нельзя увидеть эту петлю со стороны.

А во взгляде Джереми промелькнуло лукавство.

– Может, тогда хотя бы заглянем в кабину машиниста? – предложил он. – Всю жизнь мечтал дёрнуть за верёвку и погудеть, чтобы у всех уши полопались!

Снисходительно покосившись на него, точно на маленького мальчишку, Уильям качнул головой.

– Видите ли, мистер Бейкер, путешествие на поезде – это не развлечение, а способ наиболее быстрым и безопасным образом пересечь местность и попасть из точки А в точку Б. Пассажирам не полагается…

– Да ладно вам, Билли, старина! – он сделал заискивающий вид. – Ну пожалуйста… Мистер Оллгуд! Неужели нельзя это устроить по доброй дружбе?

– Исключено, – покачал тот головой.

Судя по обиженной гримасе Джереми, он готовился высказать всё, что думал, но вдруг Уильям приподнял указательный палец, призывая к тишине. Его брови сдвинулись к переносице.

– Подождите… Я не понимаю…

Первой заметила, насколько ощутимо он напрягся, Маргарет.

– Что случилось?

Взгляд Уильяма встревоженно заметался по вагону.

– Мы набираем скорость снова. Так не должно быть! Эту часть пути не пройти на полном ходу. Ни один машинист, если он в здравом рассудке, не станет… – прервавшись, он подбежал к окну. – Расстояние до туннеля ещё есть, но нужно сейчас же замедлиться!

Не раздумывая ни секунды, Олггуд поспешил в кабину.

– То есть мы всё-таки наведаемся туда только не для того, чтобы дать гудок… – пробормотал Джереми.

Хотя Уильям не звал с собой остальных, все последовали за ним, предчувствуя, что проблема может оказаться нешуточной.

Оказавшись в кабине, Джейн на несколько мгновений застыла, рассматривая её. При виде множества неизвестных устройств глаза разбегались. Трубы, клапаны, рычаги… Уильям же, для которого в этой системе не было ничего удивительного, сразу перешёл к делу, строго обратившись к машинисту:

– Что здесь происходит?! Каким образом вы допустили, чтобы в обход всех существующих инструкций состав набрал…

Тот перебил его, огрызнувшись:

– Причём тут я! Глядите сами: все приборы вышли из строя. Я уже сделал всё, что мог, и кочегару велел не подавать пока угля. А толку!

Склонившись над датчиками, Оллгуд растерянно пригляделся к показателям.

– Это же нонсенс! – его глаза расширились. – Такие параметры в принципе невозможны!

– О чём я и говорю. Стоило сказать, что поезд собран неплохо, как всё скунсу под хвост пошло!

Со щёк Уильяма сошла вся краска. Он не верил тому, что видел.

– Всё рассчитано до мельчайших нюансов… – сипло выдохнул он.

– Надо скорее найти способ затормозить состав, верно? – с опаской уточнила Маргарет.

Оллгуд даже не ответил: молниеносно перебирая в уме все возможные варианты, он прикладывал все усилия к тому, чтобы устранить сбой. Несмотря на его старания, попытки оказались тщетными. Джейн видела, как дрожат его пальцы. Ещё несколько минут назад Уильям ощущал себя в своей стихии, а теперь стремительно терял контроль над ситуацией.

– Что нас ждёт, если поезд станет неуправляемым? – отрывисто спросил Ральф.

– Мы не впишемся в поворот, – ответил машинист, даже не пытаясь скрыть страх. – Перед туннелем справа – ущелье. Вот туда как раз и рухнем…

– Надо отцепить вагоны, – неожиданно для всех сказал Куана. – Из того, что я вижу, ясно: без самого первого из них, изрыгающего дым, они не движутся.

– Верно! – воскликнул Уильям, обернувшись к нему. – Это крайне рискованно. Однако… В сложившихся обстоятельствах, это, по всей видимости, единственный выход.

– Люди могут пострадать! – помрачнел Ривз.

– Если ничего не предпринять, жертв будет несоизмеримо больше. – Оллгуду пришлось возразить.

– Нельзя забывать и про лошадей, – добавил Куана. – Они не сумеют выбраться из вагона, если не помочь им!

Внезапно что-то в кабине лопнуло с громким треском, и помещение наполнилось паром.

– Чёрт! – выругался машинист,

1 ... 83 84 85 86 87 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)