Хозяин облачного трона II - Алексис Опсокополос
Я хотел было снова завалиться на настил, но над платформой взметнулся светлячок и известил своей вспышкой и хлопком, что капитан Дранвек велит всем собраться. Пришлось вставать. Я нашёл глазами Лиру, кивнул ей, и мы вместе не спеша направились к центру платформы.
Народ собрался довольно быстро. Я всех пересчитал. Изначально, если не считать капитана, на дежурство заступили двадцать человек: восемь наёмников, включая меня и Лиру, и двенадцать отрабатывающих повинность крестьян. И сейчас все наёмники были в строю. А крестьян я насчитал одиннадцать. Значит, один либо погиб, либо лежал где-то за спинами товарищей, не способный идти.
Скорее всего, второе, и это было печально, но после того, что я видел на прошлом дежурстве, потеря одного крестьянина казалась невероятно малой платой за отражение первой волны разломных тварей. Сравнивать это с тем ужасом, что творился возле разлома у Бильдорна, было невозможно.
— Вот тебе и вся разница между человеком и тварью, пусть и не разломной, — сказал я Лире. — У Бильдорна крестьяне полегли все, а здесь, похоже, один.
— Да, не повезло нам с бароном, — тихо ответила Лира.
Тем временем капитан вышел вперёд, выпрямился и оглядел собравшихся.
— Поздравляю всех с успешным отражением первой волны! — произнёс он громко, так чтобы слышали даже те, кто стоял с краю. — И благодарю каждого за храбрость! Какие у нас потери?
Один из крестьян поднял руку и сказал:
— Трое раненых и один погибший.
— Характер ранений? — уточнил капитан.
— Два лёгких и одно тяжёлое, — ответил крестьянин.
После этих слов вперёд вывели мужика, которого поддерживал под руку приятель. Мужик, морщась от боли, чуть приподнял окровавленную рубаху и продемонстрировал капитану рану на левом боку под рёбрами. Выглядела рана не очень: большая, глубокая, рваная, в некоторых местах кожа буквально висела по краям лоскутами. Однако капитана это зрелище нисколько не впечатлило.
— Не критично, — уверенно заявил Дранвек. — До берега дойти сможешь. Там вас лекари уже ждут, сделают из тебя новенького. И всем остальным тоже советую показаться лекарям. Лишним не будет.
Крестьяне дружно закивали и заулыбались. По ним было видно, что они рады услышать такую информацию. Потому как мелкие ранения: ушибы и небольшие резаные раны получили практически все. И ждать, когда это всё само заживёт, мужикам не очень хотелось.
— Кто-нибудь был знаком с погибшим? — задал капитан очередной вопрос.
Один из крестьян вышел вперёд.
— Мы с одной деревни. Почти соседи, — сказал он и, тяжело вздохнув, добавил: — Были.
— Передай его семье, что она может им гордиться, что твой односельчанин, как герой, отдал жизнь за Императора. И скажи им, чтобы пришли к барону, он выплатит им компенсацию.
И тут мне стало интересно: это Фрельгос такой сердобольный или компенсация предписана приказом Императора, и выплачивать её барону приходится из собственного кармана? Если второе, то становится понятно, почему здесь так стараются сохранить людей. Это нисколько не умаляло заслуг барона в деле сохранения жизней дежурных, но стоило признать, что это хороший стимул, чтобы не класть людей пачками. А вот Бильдорн явно не платил никому — в этом я был уверен. Действительно, чудовище, а не человек. Настоящая тварь, хоть и не разломная.
Капитан между тем подошёл поближе к крестьянам и обратился уже только к ним:
— Ещё раз хочу поблагодарить вас за самоотверженное исполнение священного долга перед Императором. На этом ваше сегодняшнее дежурство закончено. Гвардейцы уже идут вам на замену.
Дранвек кивнул в сторону берега, я взглянул туда же — действительно, в нашу сторону быстрым шагом двигались гвардейцы: два десятка бойцов в одинаковых доспехах.
— Не забудьте, что на берегу вас ждут лекари, — напомнил капитан крестьянам. — Оружие и доспехи можно сдать прямо там же. Вы свободны!
После этих слов четверо крестьян рванули к берегу почти бегом. Остальные пошли медленно, переговариваясь, поддерживая раненых. Мужика с раной на боку вели уже двое — бедняга едва держался. Но дойти до берега он должен был успеть. А если нет — донесут. Заражения разломной магией у него не было, а это значило, что лекари его быстро подлатают и поставят на ноги.
Гвардейцы добрались до нас довольно быстро — свежие, сильные, готовые вступить в бой.
— Вот он нормальный правильный подход к ликвидации разломных тварей, — тихо произнесла Лира, глядя на них. — Наёмники и крестьяне уничтожили первую волну с минимальными потерями, а свежие и полные сил гвардейцы встретят более сильных тварей.
— Правильный подход, потому что Фрельгос — правильный барон, а Бильдорн — упырь, — объяснил я очевидное.
Лира кивнула, соглашаясь.
— Надо обновить защиту, — сказала она. — Перерыв между первой и второй волной долгим не бывает. Он уже и так затянулся. Скоро полезут.
И моя напарница начала работать со своей защитой — накладывать на себя различные заклятия и усиливать те, что уже были наложены. Тут же лёгкое серебристое сияние пробежало по её коже, а потом еле уловимый матовый бронзовый блеск по доспехам.
Я тоже не стал терять времени: сначала укрепил основной внешний барьер от физического урона; затем добавил усиление на тело; потом проверил и усилил каналы, чтобы заклинания выходили быстрее. В итоге магия заполнила меня теплом и уверенным ощущением, будто ещё и мышцы мои налились под завязку физической силой. Аж до лёгкого покалывания в руках.
Пока я занимался этим всем, мысли сами собой перешли к тому, что ждало впереди. А ждала меня реальная проверка — возможность посмотреть, чего я стою, как боец, без помощи Хранта Разрушителя.
Первая волна не показатель. С тварями первой волны даже крестьяне справляются, если они хоть как-то вооружены и не впадают в панику. А для меня это вообще разминка. Но вот вторая — это уже серьёзно. Это реальная проверка. Там уже появится соперник, на котором можно проверить свою силу по-настоящему.
Перед дежурством мы с Лирой провели несколько тренировок. Но толку от этого было мало: Лира намного слабее меня, и её удары не вынуждали меня работать не то что на пределе, но даже вполовину силы. И во время этих тренировок я в очередной раз подумал о том, что если я хочу расти, как боевой маг, то мне нужен сильный соперник для спаррингов. А ещё — наставник, который не просто покажет мне хитрые и сложные заклятия и




