Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая
– Казни? – тихо переспросила Маргарет.
– В колонии свои законы, – отрывисто сказал он.
На это сразу же возразил Ривз:
– Законы не зависят от места и времени. Если я верно понял, у капитана Лейна пока нет официальных губернаторских полномочий. Нельзя казнить виновного без суда. Мы даже не знаем наверняка, что случилось на самом деле!
Тем не менее в его глазах Джейн заметила сомнение. «Чем дольше мы путешествуем, тем чаще сталкиваемся с вопросами, на которые нет однозначного ответа… И сейчас мистер Ривз чувствует, что почва стала зыбкой, – пронеслось в мыслях. – Если дать слабину и не наказать Сайласа, его ужасный поступок может стать примером. Но… Я обязана ему жизнью и не забуду об этом никогда».
– Я благодарен за вашу рассудительность, мистер Ривз. – Ральф встал из-за стола. – В конце концов, выбор делать предстоит мне, это моё бремя.
По его тону стало очевидно, к какому решению Лейн склоняется.
– Нужно выяснить больше сведений и составить непредвзятое мнение о случившемся, – сказала Маргарет.
– Думаете, я не пытался вытянуть правду из Сайласа? – покосившись на журналистку скорее устало, чем недовольно, Ральф растянул губы в мрачной усмешке. – Этот чёрт только и знает, что упираться, дерзить и насмехаться. Свидетелей у нас нет. А у Мэри Локли мы, боюсь, больше не сможем ничего спросить.
– В отличие от мисс Эймс, её выручить было некому? – с горькой иронией бросил Джереми.
Ральф поджал губы. Джейн видела, как мучительно ему признавать то, что людей, за которых он отвечал, не удалось защитить, поэтому она сказала за него:
– Многие погибли во время сражений с секотан, потом поселение одолели болезни. Думаю, собирать экспедицию ради жизней отдельных пленников просто…
Нужное слово не желало идти на ум.
– Просто нам не по силам, – завершил за неё Ральф.
– Я побывала в плену и не могу назвать этот опыт приятным. Вместе с тем… Мне не показалось, что меня собираются убить, – задумчиво проговорила Маргарет. – Есть вероятность, что и Мэри ещё жива!
– Завершим это обсуждение, – отрезал Ральф. – Откладывать больше нельзя. Как только найду беглеца, покончу с этим.
– Я попробую вернуться к вождю секотан и поговорить с ним, – с неожиданным упрямством сказал Куана.
– Не думаю, что он захочет с нами разговаривать, – усомнился Джереми.
– И всё равно лучше рискнуть, чем повесить человека только потому, что разъярённая толпа этого требует.
Противоречивые эмоции одна за другой сменялись на лице Ральфа. Он корил себя за то, что откладывал решение, не желая забирать жизнь у верного помощника, за то, что скрывал правду от Джейн, не желая огорчать её, за то, что совершил столько промахов и теперь не представлял себе, как их исправить. Видя его терзания, Джейн шагнула к Лейну и аккуратно коснулась его запястья.
– Я понимаю, что это тяжкая ноша, Ральф. Мы готовы разделить её с тобой. Давай попробуем выяснить что-то о судьбе Мэри, а потом уже станет ясно, как поступить с Сайласом.
– Ладно. Пусть так.
* * *
Джейн не успела воплотить своё намерение в жизнь: обстоятельства опередили её. Вечером того же дня за стенами форта ей встретилась незнакомая девушка, почти бесшумно крадущаяся к воротам. Вид незнакомки сбивал с толку. Она носила короткое платье из выделанных шкурок зверей – подобная одежда была в ходу у женщин из племени секотан. А вот светлая кожа, голубые глаза и огненно-рыжие волосы, свободными волнами ниспадающие по плечам, никак не сочетались с традиционным индейским нарядом. Справившись с первой волной удивления, Джейн подошла чуть ближе. На ум не приходило никаких версий, кроме одной.
– Вы – Мэри Локли?
Застигнутая врасплох девушка подозрительно прищурилась, прежде чем ответить. Когда она решилась заговорить, в голосе отчётливо угадывались враждебные нотки.
– Теперь меня зовут иначе.
Невольно зацепившись глазами за странный рисунок на её лице, расчерчивающий подбородок на три части, Джейн осторожно выдвинула предположение, пока ничем не подкреплённое:
– Вы… Стали частью племени секотан?
Та лишь нетерпеливо мотнула головой, раздражённая любопытством, и отрывисто спросила:
– Сайлас Фарлоу сбежал?
– Откуда такие сведения? – насторожилась Джейн.
– Разведчики секотан разузнали это.
Пришлось признать, что о местонахождении Сайласа сейчас и правда ничего неизвестно.
– Значит, разгуливает на свободе, – с горечью проговорила Мэри.
Девушку явно тяготил тот факт, что её обидчик ушёл безнаказанным. Джейн же размышляла о другом.
– Как вы здесь очутились? Индейцы не считают вас пленницей и разрешают вам покидать поселение?
Усмехнувшись, Мэри показала ей амулет – перо орла.
– У каждого в племени есть такое. Самое главное перо – у шамана. Если я не вернусь, его талисман укажет путь к моему и меня найдут.
Джейн без тени удивления выслушала это объяснение. Уже привыкшая к шаманским ритуалам, она не сомневалась, что так и случилось бы. Судя по всему, Мэри тоже верила в то, что сказала. Это породило новый осторожный вопрос.
– Вы действительно ощущаете себя частью племени?
– Не знаю. Моя жизнь слишком резко изменилась… – Мэри тут же остановила себя, вновь с подозрением взглянув на собеседницу. – А вы сама кто такая?
– Я… Временно проживаю в форте капитана Лейна, – слегка замешкалась Джейн, спеша уйти от темы. – И я слышала о вашей ужасной судьбе, только не знала, живы ли вы.
– Как видите.
– Я надеялась на это! Раз секотан согласились на обмен, зачем им лишать вас жизни.
– Секотан согласились на обмен, потому что их стало слишком мало, – поправила Мэри, мрачнея. – Многие погибли от рук переселенцев. Теперь им нужны женщины, чтобы племя не исчезло с лица земли.
– Вас принуждают…
Джейн не договорила, ужаснувшись, но Мэри сразу опровергла её невысказанную мысль.
– Нет, не принуждают. Они дали мне время, в отличие от Сайласа Фарлоу.
Судя по ненависти, с которой она произносила это имя, мисс Локли явно не ожидала того, чем встретил её Новый Свет, не готовилась к тому, что станет разменной монетой, и, по-видимому, среди индейцев теперь чувствовала себя спокойнее, чем среди колонистов.
– Вы не хотите покидать секотан?
– И вы бы не захотели, окажись на моём месте.
– Думаю, я бы постаралась договориться, – предположила Джейн. – Если бы меня попытались продать, обратилась бы к губернатору за защитой.
– Губернатор не стал бы слушать, – Мэри закатила глаза. – Мужчина, которому я предназначалась, умер от лихорадки, и Фарлоу забрал меня как вещь, не спрашивая ничьего разрешения. А что было потом, лучше не вспоминать.
Она обхватила себя руками и из-за этого жеста вдруг показалась совсем одинокой и уязвимой.
– Так что вы собираетесь делать теперь? – с сочувствием спросила Джейн. – Поговорите с капитаном Лейном?
Мэри отступила на шаг назад.
– Нет, я не хочу говорить ни




