Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2 - Елена Геннадьевна Бабинцева
пожелав спокойной ночи своей госпоже, вышел за дверь.
– Надо поговорить.
Хранитель не был удивлён, что волк пожаловал. Как будто он ждал его.
Широ кивнул и пошёл следом за Модару. Они вошли в тёмный коридор
недалеко от комнаты госпожи.
Волк повернулся к Широ и, схватив его за плечо, припёр к стене,
оскалившись.
– Чем ты занят, пёс шелудивый?!
– Говори конкретнее.
– Ты знал, чем она сегодня занималась?
– Да. Тренировалась в саду. Это не запрещено. Или же Хикари не в восторге
от мускулистых женских пальцев?
Модару рыкнул и сжал плечо Широ сильнее.
– Ты должен её оберегать! Следить за ней! А чем ты занимаешься?! Целыми
днями дрыхнешь, пьёшь сакэ и таскаешься за служанками!
– Моя госпожа вне опасности, – спокойно сказал Широ, сузив глаза. – Я
позаботился о её благополучии. И, насколько мне известно, теперь это не
твоя забота, Модару.
Волк фыркнул и отпустил плечо хранителя.
– Она будущая жена моего господина. А значит, я обязан за ней
присматривать.
– Тогда я могу положиться на тебя, – усмехнулся Широ, встав почти вплотную
к Модару. – Или же ты припёр меня к стене вовсе не для воспитания моего
дурного нрава?
Модару скривился, будто у него заныли зубы. А Широ усмехнулся ещё шире.
– Я так и знал…
– Держись от неё подальше… – не то рыкнул, не то сказал волк. – Я
видел, как ты…!
– Поцеловал госпожу в лоб, – докончил Широ. – Это всего лишь жест доброй
заботы.
– Хитори бы тебе все зубы повышибала за такое!
– Она не Хитори, – холодно сказал Широ.
Модару будто в ледяную воду окунули. Да… Широ видел в ней именно её. А
волк видел черты давно ушедшей хранительницы горы Фудзи.
– Это ничего не меняет. Тебе могут снять голову за то, что ты проявляешь
свои жесты заботы! Не забывай, что она будущая жена Хикари!
– Это ещё не решено.
Модару нервно усмехнулся.
– Она всё ещё раздумывает?!
– Она не раздумывает. Она против.
– Но… её визит сюда! Я думал…!
Широ рассмеялся и залихватски откинул белую длинную прядь волос с лица.
– Ты пробыл с ней гораздо дольше меня. Но так и не понял…
– Что именно?
– Она не слабачка… и она никогда не бросит нас. А ты… сбежал, как
трус. Ирония… ты думал, что снова обретёшь её как бессмертную госпожу,
жену Хикари. Но и здесь тебя ждёт разочарование, мой друг. Она никогда
не будет твоей. Ни как госпожа, ни как женщина… ты снова потерял её.
Как и Хитори.
Широ ушёл.
Модару ещё долго стоял и просто таращился в пустоту коридора. Неужели
этот шелудивый пёс сказал правду? Неужели он и правда надеялся на то,
что она станет женой Хикари и обретёт бессмертие? Ведь именно этого он и
хотел? Так ведь? Чтобы женщина с лицом Хитори осталась с ним навсегда, и
не важно, как это будет…
Осознание этого обдало всё его нутро холодом.
Всю неделю я тренировалась. Широ любезно сопровождал меня на тренировки,
а потом тихонько садился в стороне и молча наблюдал. Хотя первые пару
дней мне было ужасно стыдно, что я такая неловкая. Однако Широ
подбадривал, хвалил и ни слова не говорил о том, что я неумёха. Модару
бы уже…
Я отругала себя. Я постоянно о нём думаю. Почему? Из-за чувства вины?
Или что? Почему мне так горько видеть его, и в то же время я хочу видеть
его.
Что ж… я научилась останавливать арбалетный болт лишь мимолётным
желанием. Это оказалось так естественно, что я была удивлена, почему
раньше у меня не получалось.
Впрочем, не только арбалетный болт, но и вообще любое оружие или вещь я
могла приподнять в воздух, запустить куда подальше, а оружие
перенаправлять.
– Замечательно! – хлопнул в ладоши Рю. – Госпожа, вы быстро учитесь! Я рад
вашим успехам.
– Это потому, что вы отличный учитель.
Старик Рю улыбнулся, но его улыбка тут же погасла.
– Что-то не так? – настороженно спросила я. – Я обидела вас?
– О, нет-нет! – быстро взмахнул он руками. – Я просто вспомнил вашу бабушку.
Иногда я скучаю по ней. Но вижу, что она живёт в вас. И это утешает
сердце старика. Но не будем о грустном! Вы овладели искусством, которое
позволяет остановить время любой вещи и направить её. Но это ещё не всё.
Теперь мы должны выяснить, какая стихия будет вас слушать.
Я удивлённо моргнула. Стихия?
– Это в смысле…
– Огонь, вода, воздух или земля, – перебил мои раздумья Широ. Он уже
рисовые пирожки лопает… откуда только достал. – Хитори управляла
землёй. С её-то характером эта стихия подходила ей лучше всего.
Старик Рю кивнул.
– Каждый хранитель храма обладает одной из четырёх способностей. Это
помогает им защищать храм.
– И как это выяснить? Я никогда не пробовала управлять стихиями.
– Это можно легко проверить, – улыбнулся Рю. – Сдвиньте вашего слугу с
места.
Широ удивлённо вскинулся. Он сидел прямо на лужайке и прекрасно подходил
для первого испытания.
– Только не силой, которой вы овладели, – наставительно сказал Рю. —
Почувствуйте землю. Её дыхание. Её пульс. Ощутите движение и направьте
его.
Я встряхнула плечами и глубоко выдохнула. Почувствовать землю…
На мгновение мне и правда показалось, что я ощутила слабый пульс под
ногами, но это быстро прошло.
– Не могу… не получается.
– Ничего. Возможно, земля не ваша стихия. Попробуем завтра с водой.
– Спасибо, учитель, – я почтительно сложила руки перед собой и
поклонилась. Старик Рю поклонился в ответ.
– Что слышно дома?
– Что-то странное происходит, господин…
– В каком смысле странное? Госпожа цела? Здорова?
– Она в порядке.
– Тогда что такого могло произойти, что ты вышел со мной на связь?
Модару глубоко вздохнул, и лёгкая рябь прошла по зеркальной поверхности.
Волк носил с собой маленькое карманное зеркало господина Хикари на
всякий случай. Это довольно удобный способ связи. Он надёжнее писем,
которые могут перехватить и прочесть.
– Господин, вы знали, что госпожа не собирается за вас выходить?
– Догадывался.
– И вы всё же ждёте, что она передумает?
– Она согласится. Модару, я не понимаю




