Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая
– Что-то светлое? – рассмеялся Уолтер. – Так вы называете вашу мнимую дружбу с мисс Хантер? Разве это не вы собственными руками всадили нож ей в спину?
Маргарет умолкла, поняв: что бы она ни сказала сейчас, всё прозвучит как бесполезные оправдания. В тот день, когда Уолтер навязал ей сделку, он обещал вернуть мать Маргарет к жизни. Ей не хотелось упоминать об этом условии, даже если оно помогло бы обелить себя перед мисс Хантер. Слишком горькая и болезненная тема, которую Маргарет неизменно обходила стороной, поэтому, нарушив тишину, она сказала лишь:
– Я не снимаю с себя ответственности.
Норрингтон вновь презрительно рассмеялся.
– Хоть что-то. Вы с такой готовностью заключили со мной договор и предали мисс Хантер, а ведь всего лишь увидели меня рядом с ней, не спросили у неё, не дали шанса объясниться…
Джейн передёрнула плечами, словно это помогло бы ей избавиться от чувства гадливости. Уолтер тут же ухватился за этот жест.
– Как вам нравится происходящее, мисс Хантер? Приятно узнать, что из-за действий вашей подруги пострадают супруги Финчли? Приятно узнать, что мисс Эймс ни во что вас не ставит?
Она ещё раз посмотрела на Маргарет: у той на глазах заблестели слёзы, голос понизился до шёпота.
– Я не предавала вас, Джейн. Я старалась помешать планам Норрингтона, как умела… – Послав ей умоляющий взгляд, Маргарет опустила его на письмо. Нахмурившись, Джейн вернулась к нему, вчитываясь внимательнее. В некоторых предложениях, если вникнуть, обнаружились слова, выбивавшиеся из общего смысла. – Я писала под диктовку и не могла незаметно вложить отдельную записку или что-то в этом роде…
– Но вы попытались зашифровать собственное послание между строк! – удивлённо пробормотала Джейн.
Неожиданно подал голос Бенджамин. Ему пришлось опереться на стол, поскольку ослабевшие ноги плохо слушались, однако он из последних сил держался прямо.
– Так и есть. Мы нашли это послание. Если отделить все «лишние» слова, то из них составится предупреждение: инструкциям в письме верить не стоит, поскольку оно написано принудительно и, скорее всего, является ловушкой.
Джейн недоумённо свела брови, глядя то на него, то на прильнувшую к нему Мередит, то на Маргарет, которая затаив дыхание ожидала развязки. Уолтера непредвиденный поворот событий не смутил – напротив, он развеселился пуще прежнего.
– В самом деле? – Улыбка Норригтона казалась издевательской. – Вместо того чтобы отказать мне, мисс Эймс решила зашифровать текст, хотя адресаты запросто могли пропустить подсказку? Смешно! Вы стали соучастницей, мисс Эймс, и никакие отговорки ничего не изменят. Вы согласились с моими условиями втайне от мисс Хантер.
Когда-то первая встреча лицом к лицу с Уолтером ввела Маргарет в состояние оцепенения, подавляя волю и лишая разума. Тем не менее она изо всех сил старалась сопротивляться наваждению – не спасовала и теперь.
– Как я уже сказала, ответственность лежит на мне, не отрицаю. – Она смотрела только на Джейн, ища её понимания. – Мне было страшно. Я не знала, как поступить. Это единственный выход, который пришёл мне на ум. Тем более я не имела права утверждать, что в письме содержится ложь! Не удивлюсь, если кузина миссис Финчли действительно похищена.
– Именно поэтому мы сделали всё так, как было продиктовано, – тихо произнесла Мередит. – Энн живёт слишком далеко, чтобы быстро добраться до неё и проверить, что с ней.
– У нас не осталось выбора, мы не смели рисковать её жизнью, – кивнул Бенджамин.
– Сомневаюсь, что получится узнать о судьбе кузины, пока вы прозябаете здесь, – Уолтер ещё раз подчеркнул с нескрываемым злорадством: – Из-за мисс Эймс.
Джейн сжала пальцы в кулак.
– Из-за меня. На самом деле из-за меня.
Она слишком хорошо знала на собственном опыте, как Уолтер умеет оплетать паутиной сомнений. К тому же искренность переживаний журналистки ей тоже была очевидна.
– Маргарет права: если ты задумал причинить зло тем, кто бескорыстно помог мне, то сделал бы это неминуемо.
– С этим сложно поспорить, – подмигнул Уолтер. – Не хочется лишать себя такого удовольствия.
От его слов по телу прошла дрожь. Джейн инстинктивно дёрнулась в сторону Бенджамина и Мередит, хоть и понимала, что не сумеет их защитить. Норрингтон покачал головой.
– Чуть позже, мисс Хантер, чуть позже. Сейчас уже глубокий вечер, вам нужно выспаться, ведь завтра предстоит не менее важная встреча. Ваш отец долго готовился к ней. У него теперь новое шоу. – Окинув нечитаемым взглядом супругов Финчли, он бросил напоследок: – А вами займётся кто-нибудь из моих людей. Я бы поручил вас кому-нибудь вроде мистера Фарлоу – вышло бы интересно… Вот только его повесили, какая незадача. Значит, пожалуй, мистер Дулин. Он тоже неплох в такого рода развлечениях.
Страх, исказивший лицо Джейн, стал великолепным лакомством для Уолтера.
* * *
Сумерки укрыли Долину Смерти тёмным пологом. Куана, так и не вернувшийся в поселение, укрылся от чужих глаз, найдя плато, огороженное грядой валунов. Прислонившись к камню спиной, он силился нащупать связь с духом-покровителем, хоть и понимал, что она безвозвратно утрачена. Индейца терзала горечь – чувство, с которым сложно совладать, когда оно явилось на порог. Прикрыв глаза, Куана попытался своими силами приглушить слишком сильные эмоции, раз на помощь духов рассчитывать больше не стоило. Чони, сидевшая рядом, мягко коснулась его щеки.
– Не грызи себя.
– Я не прощу себе то, что с тобой сделали, – отрезал он.
– Ты поступил так, как должно, твоей вины нет. Нам была предначертана разлука, а как можно защитить кого-то, если вас разделяют и расстояние, и время?
Речи сестры теперь звучали не по годам мудро. Муки, через которые Чони прошла, закалили не только её тело, но и разум. Куане надлежало согласиться с её словами, поскольку она говорила верно, и всё же он лишь вздохнул. Для тех, кому судьба определила путь шамана, воля духов являлась основой и главным ориентиром, однако для Куаны семья всегда занимала особое место, а Чони осталась единственным родным по крови человеком, поэтому её боль он переживал как свою собственную. Исполняя наказ Исатаи, Куана готовился к тому, что может никогда больше не вернуться в племя, не страшился погибнуть, зная, что предстоит неравное противостояние. Зато к тому, что враг отыграется на Чони, оказался не готов.
– За каждую пролитую каплю твоей крови они поплатятся реками своей, – сквозь зубы проговорил он.
Чони помолчала немного. Сначала, когда Карла привела к ней брата, радость от встречи захлестнула обоих. Потом Куана увидел шрамы Чони, услышал об издевательствах, которым она подвергалась, о сальных намёках шерифа Дулина, и




