Компания «Охотники на монстров» - Ларри Коррейя
Агент спорить не стал.
– Дельта, это Чарли. Запрашиваем эвакуацию. Прием.
Ничего.
Фрэнкс повторил. Никакого ответа. Другой на его месте выглядел бы озабоченным: куда ни посмотри, выхода нет, да еще и попали в засаду, устроенную абсолютным злом. А он только плечами пожал, будто его это не особо волновало.
– Сигнал не проходит, – произнесла Джули. – Но как это может быть ловушкой? Мой отец сказал… – начала она и умолкла. – О нет.
– Он сказал то, что Сьюзан попросила! – Предтеча в сердцах пнул старый пень. – Проклятье! Я должен был об этом подумать! Надо выбираться.
– Альфа. Браво. Двигайтесь к нам, – велел Фрэнкс в рацию. – Ничего.
Он встал, подал своим несколько быстрых сигналов, показав на нескольких бойцов. Те кивнули, вскочили на ноги и пошлепали по болоту в направлении других команд.
– Направляемся в зону эвакуации.
– Может, запросить прикрытие сигнальной ракетницей? – спросил Сэм.
– Уже, – ответил Фрэнкс, и в ответ на его слова что-то бумкнуло со стороны отряда Чарли. Через несколько секунд красные вспышки вылетели из леса, взорвались высоко над нами и опали.
– Надеюсь, они их в такую погоду разглядят, – заметил Майло, глядя на бегущие над нами тучи.
Издалека донесся звук, похожий на гудение охотничьего рога, такой низкий и раскатистый, что мы все почувствовали его где-то в желудках. Несколько секунд он плыл над лесом, потом затих, но ему немедленно ответил такой же рог с юга, потом с востока…
– Эрл, кого они призвали? – спросил я, понимая только, что, кого бы Мачадо ни притащил сюда, существа это недружелюбные точно.
– Я не знаю. – Лицо его было испачкано грязью, глаза неприязненно сузились. – Но вендиго посоветовал убираться поскорее. Сказал, что он над этим не властен. Значит, злые ублюдки к нам идут, очень злые. Я сказал ему уводить своих, так что, если увидите что-то, непохожее на человека, стреляйте.
Снова загудели рога – твари окружали нас. Звук донесся с той стороны, откуда мы пришла.
– Похоже, отступить они нам не дадут, – Джули сорвала М14 с плеча, взяла наизготовку. Мы начали рассредотачиваться, ища выгодные позиции.
Оставшись без рации, Фрэнкс начал орать приказы так.
– Закрепляемся! «Клейморы»! Отбиваемся, когда они нападут! По моей команде прорываемся на юг! – То есть в сторону нашего конца «ромба». – Ничего, если вы, ребята, окажетесь на острие атаки? – спросил он Предтечу.
– Конечно! – ответил наш командир куда увереннее, чем я себя чувствовал. Мечи Эда сверкнули серебром в тусклом свете. Клинки были короткие, широкие и невероятно острые. Он демонстративно хрустнул шеей, разминаясь.
Остальные были увешаны огнестрелами, плюс каждый притащил что-нибудь потяжелее: РПГ, гранатометы, Майло даже захватил легкий кустарный огнемет. Тот тихонько гудел, готовый плеваться напалмом.
– Найти укрытие, – распорядился Предтеча. – Мы не знаем, что они такое, поэтому палите из всех стволов.
Слева окапывался отряд Чарли, справа – Альфа, Браво – позади. Фрэнк метался между ними, отдавая приказы, указывая на недочеты, назначая зоны ответственности, подбадривая, когда начинали выть охотничьи рога. Может, он и был кровожадным ублюдком, но и командир из него вышел хороший.
– Трой, пригнись, – велел Предтеча, проходя мимо. – Холли, у тебя позади чисто, можно стрелять из РПГ. Ли, отлипни от дерева, ты себе же движение ограничиваешь. Отойди немного, оно тебя все равно закрывает.
Да, у нас командир тоже был отличный.
– Молодцы, охотники. Справимся с любым врагом.
– Вот терпеть не могу, когда сидишь и не знаешь, кто противник-то, – тихо сказал Сэм, втиснувшись за переплетения корней.
Гудение рогов умолкло, только дождевые капли стучали по воде.
– Пред… Теча, – прорычал Кулак, поводя головой туда-сюда, принюхиваясь. – Они идут.
– Что они такое? – спросила Джули.
– Не знать, – ответил Кулак. – Пахнут… пахнут как… не отсюда.
Мы рассредоточились по сорокофутовому пятачку, залегли за деревьями, корнями и бревнами, напряженно целясь в сторону болота. Из-за дождя и тумана не видно было ничего, в моей зоне ответственности, среди мха, деревьев и лиан, клубились тени. Больше никакого движения. Было тихо, только какие-то зверьки перекрикивались между собой, да болотные газы булькали, выбираясь на поверхность.
С севера раздались взрывы и пальба – отряд Браво пошел на контакт. Некоторые новички дрогнули, развернулись…
– Стоять! – крикнул Предтеча. – Наблюдать за зоной! Это их проблема, не ваша!
Я заставил себя вернуться на позицию. Вдалеке стрекотали ружейные пули, глухо бухали взрывы: отряд Браво серьезно накрывал кого-то. Через пару минут грохот стих, слышались только одиночные выстрелы. Потом и они прекратились.
Фрэнкс тут же снова заорал команды.
– Тьфу, а разговоров-то. – Сэм сплюнул в воду. – Не такие уж крутые твари.
Предтеча поднял руку, командуя затихнуть. Он закрыл глаза, прислушался к чему-то, словно медитировал. И вдруг замер, выругался тихо.
Со стороны Браво послышался свист. Потом снова и снова – эхо странных звуков заполнило лес, и вдруг свист сменился на буханье и хлюпанье, будто что-то сотнями падало в грязь. Затем раздались вопли боли и агонии.
– Что это было?! – в ужасе выдавил Ли.
Ответа он не получил: Предтеча прижал «Томми-ган» к плечу и всадил длинную точную очередь в черную воду. Пули сорок пятого калибра подняли на поверхности маленькие гейзеры, болото вдруг взорвалось – что-то выскочило из тумана.
Я успел рассмотреть монстра прежде, чем его разнесло на клочки волной свинца и серебра и оранжевая жидкость залила траву. Он был размером с человека, но какой-то сгорбленный, бесформенный. Конечностей у него было больше, чем нужно, и напоминали они лапы насекомого. Челюстей тоже было вдвое больше, чем нужно, а все тело – какие-то сплошные вывороченные кости и когти, десятки красных глазок на плоской роже…
Разорвало его так, словно давление внутри было гигантское. Наконец все, что осталось от твари, шлепнулось в болото и затихло.
Если б не мои наушники с шумодавом, я бы услышал, как Джули испуганно бормочет себе под нос. Джули Шэклфорд, которую так просто не напугать!
– Только не они. Только не снова…
– Что это за хрень была?! – крикнула Холли. Опытные охотники промолчали. Я оглянулся на них. Майло медленно моргал, будто не веря в то, что видит, Сэм молча уставился в пространство, Джули трясло. Предтеча менял магазин, усиленно ни на кого не глядя. Вдалеке послышались новые крики и выстрелы. Наконец Эрл передернул затвор и поднял голову.
– Твари с рождественской вечеринки.
– Боже помоги, – отозвался Майло.
– В этот раз мы хоть при оружии, – ответил Сэм. – В прошлый раз пришлось врукопашную, а теперь у нас пушки есть.
– У них тоже, – печально сказал Предтеча. – У них тоже.
– Идут! – крикнула Джули, стреляя в болото. Красно-оранжевые существа вылезали из




