vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна

Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна

Читать книгу Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна

Выставляйте рейтинг книги

Название: Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ)
Дата добавления: 18 февраль 2021
Количество просмотров: 82
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда он вывалился на трап, то увидел: Нико сидела на скутере, на заднем сиденье, а сын Тайбая, как малому ребёнку надевал ей на голову свой шлем и сам застёгивал ей под подбородком. Вид очень тихого и усмирённого драчуна Нико так потряс Алехандро, что он испытал почти панический ужас от вполне умиротворяющей картины.

— Э-э-й! А ну вернись! — четвёртый Санчес стал вытягивать руку.

Шитао завёл скутер, сел и тронул с места. Нико плотно обхватила его, сцепив руки в замок у него на животе и прижавшись к его спине.

Алехандро забежал назад в Касперо и поднял трап. Бегом вернулся в рубку. За обзорными окнами самолёта впереди них медленно удалялся светоч, висящий над скутером Шитао. Сам скутер выделывал красивые повороты и изгибы вправо и влево.

— Да они озверели, беспредельщики малахольные! — завопил Алехандро.

— Точно! — подтвердил Антонио с интересом наблюдая за кренделями, которые выписывал скутер.

……………………………………………………………………………………………………………………………..

Название Холмов на эльфийском:

Ирджери (серебро), Мрайн (цветочный ковёр), Сай-Изир (лунный серп), Сай-Бокнар (лунный свет), Вравер (магический ветер).

Проний — сверхпрочный пластик. После закалки теряет способность к переплавке. Производство прония, а также этапные работы с ним являются крайне вредными по воздействию на человеческий организм. В готовом (остывшем) виде совершенно безвреден.

«Швыпра кирса инвир», — ругательство, произнесённое Целепой дословно переводится как «волосатое одно яйцо», что очень оскорбительно для безволосых эльфов и совсем оскорбительно для немного волосатого полукровки — поскольку это очевидный факт, который Ланца больше всего ненавидит в своём теле. Указание на одно яйцо звучит, как сомнение в его способности на нормальную эрекцию.

Продолжение следует…

1 ... 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)