Принёсшая клятву - Сара К. Л. Уилсон

Ну нет. В песнях драконов отражена сама суть нашего естества.
— Они убили Иамдора, — сказала Саветт, словно при виде такого большого количества драконов в ней пробудилось воспоминание о нём. Голос моей подруги звучал печально. — Так они мне сказали. Они убили его прямо в стойле.
Я вздрогнула. Будь это правдой, я бы точно узнала о произошедшем.
Они не стали бы трепаться и быстро замяли бы дело. Подобные события случаются в дракастре нечасто.
— Это ложь, Саветт. Мы не можем знать наверняка, что злодеяние действительно было совершено.
Я хотела сказать что-то ещё, но моё внимание привлекла вспышка света, сверкнувшая на противоположной стороне у основания города. Небо окрасилось зелёными всполохами. Разве это не то самое здание, откуда мы вывалились? Ну да! A вспышкой света оказался человек; его руки были объяты пламенем! Чёрные драконы метнулись к падающей фигуре, выдохнув оранжевое пламя навстречу зелёному огню.
Maг Гектор.
Откуда он знает?
Глаза дракона видят лучше глаз человеческих. Похоже, он решил свести счёты с жизнью — видать, не зря выбрал ломбард в качестве своего логова.
Неужели можно равнодушно взирать на чужую смерть — пусть даже такого человека, как этот маг?
Вот проживёшь на свете столько, сколько прожил я, тогда и поговорим.
А как долго живут драконы? И куда подевался Гектор? В чёрном клубке бросившихся к нему защитников мага не было видно.
— Пригнись, — глухо простонал Ленг.
Я оторвалась от созерцания кучи малы в тот момент, когда Раолкан ухватился за край отверстия и одним мощным рывком подпрыгнул, залетая внутрь. Mоя голова закружилась от неожиданности, и я ойкнула. Раолкан невозмутимо прошествовал в альков. В помещении насчитывалось шесть таких альковов, обступавших большую круглую дыру в полу посередине. Стоявший около отверстия мальчишка чуть постарше меня тут же захлопнул люк, а всадницы спешились. Они отошли, и я заметила, что комнатa, располагавшаяся в самых недрах города, сужалась по краям. Это было сделано явно для того, чтобы посторонние не смогли разглядеть её снизу. Наверное, подобные убежища имеются у всех жителей и они вызывают удивление только у пришельцев вроде меня.
Сомневаюсь. Драконы гордятся этими пристройками. Сделано весьма умно.
Я спустилась первой и, опершись на Раолкана, помогла слезть Саветт. Дракастра располагала всем, что могло понадобиться драконам; рядом с люком высилась лестница, a по стенам были развешены полки, заваленные припасами. Второй стеллаж хранил самые разнообразные виды оружия.
Небесная всадница, представившаяся Эфретти, взяла с полки боевой посох и направилась обратно к нам. Она что, собиралась с его помощью расправиться с нами? Я гордо задрала подбородок. Если это входило в её планы, изменить их я не могла, поэтому придётся сосредоточиться на том, что у меня получается лучше всего. Я протянула руку Ленгу, чтобы помочь ему спешиться. Он покачал головой и слез сам, но его движения были скованными и болезненными; тяжело дыша, Ленг ухватился за бок моего друга, чтобы не свалиться.
— Тебе следует научиться принимать помощь от других, — прошептала я.
— Не сейчас. — Он перевёл взгляд на Эфретти. — Нас никто не собирается подслушивать?
Эфретти с сестрой поравнялись с нами.
— Беседы лучше вести наверху.
— Почему вы не пришли? — спросил Ленг, выступая вперёд.
— Мы понятия не имели, куда ты подевался! Умчался как полоумный, даже не позвал никого. — Она положила руку на бедро и нахмурилась, отчего со стороны казалось, будто старшая сестра отчитывает младшего брата. Эфретти была старше его лет на десять. — Хватит пока об этом. Тебе явно удалось найти ту, кого ты искал, но откуда взялась вторая спутница?
— Это Амель Лифброт, — ответил Ленг. — Из Принятых. Она спасла нас.
— Она? — потрясённо переспросила та всадница, что летела на белом драконе.
Саветт наклонилась ко мне и прошептала:
— Сёстры Эфретти и Дашира — могущественные всадницы, их знает вся община. В их власти заставить Ленга прислушаться — возможно, даже подчиниться приказу.
А я думала, что приказать небесному всаднику может разве что только Доминар.
Мы все находимся под чьей-то властью. Даже если не признаём этого.
Ленг выпрямился.
— И нам следует радоваться, что у неё это получилось, иначе мы с Саветт пали бы жертвой Сумеречного завета.
Эфретти смачно выругалась, но её сестра вскинула руку.
— Почему ты отправился туда один? Нарочно искал неприятности подобно медвежонку, полезшему в пчелиное гнездо, или ты в самом деле такой глупый? — Она цокнула языком. — Не утруждай себя ответом, мы зря потеряем время. Надо обработать твои раны. Теперь вы в наших руках, хотите вы того или нет.
Что она имеет в виду? Мне совсем не нравилось, когда кто-то ещё заявлял о своих правах на Ленга. Особенно такая красивая и властная женщина, как Дашира.
A ты считала его безумцем, когда он пытался уберечь тебя. Ревность никого не красит.
— Собиралась пустить в ход боевой посох? — поинтересовался Ленг.
— Только если бы ты заявил, что они представляют угрозу. — Дашира кинула ему посох, и Ленг словил его на лету. — Ты не настолько развалился, чтобы ходить с костылём, если он, конечно, именно для этого тебе понадобился.
— Его буду использовать не я, — ответил Ленг и передал посох мне. Он не заменит того чудесного костыля, который Ленг вырезал для меня, но выбирать не приходится.
— Хватит рассусоливать, — заметила Дашира. — Следуйте за мной.
Я почувствовала, как вспыхнуло моё лицо. Опираться на посох было нелегко, особой пользы от него, в отличие от нормального костыля, не было, и я едва поспевала за остальными. Шествие возглавляли Эфретти и Дашира, далее шёл Ленг, a я тащилась в хвосте. Закрывший люк мальчишка, замыкал нашу процессию; парень задул пламя, горевшее в синем фонаре, который он нёс. Кто это? Можно ли ему доверить Раолкана?
Я сам могу о себе позаботиться.
Наверху послышалось бормотание — похоже, Дашира расспрашивала Ленга. Секунду спустя раздалось её восклицание; я подивилась и продолжила борьбу со ступеньками.
— Что она сделала? Да ладно? Нет, понимаю.
Когда я наконец преодолела лестницу и оказалась наверху, то обнаружила, что взгляды всех присутствующих были направлены на меня.
Глава третья
— Что ж, теперь понятно, почему Тена и Джавин сбежали сегодня с нашего совета, — сказала мне Эфретти. Они привели нас в небольшую комнатку с очагом, в котором ревел огонь. На полу лежала шкура огромного медведя, вокруг которой были в беспорядке расставлены стулья, a вдоль стен примостились маленькие столики. На одной стороне комнаты находилось широкое окно, задёрнутое тяжелыми синими шторами, a на другой располагались две закрытые двери. Стену украшал странный гобелен, изображавший мужчину, летевшего на драконе, который пикировал на