Женитьба всем назло! - Лия Новикова

— Не просто не прогадала — вынужден был признать Нолан — Я бы сказал, что в итоге ты очень неплохо устроилась в жизни, ещё и сестёр с острова вытащила.
— О, я очень старалась — хмыкнула Юни. Мужчина ободряюще ей улыбнулся и быстро глянул по сторонам.
— Наверное, мне стоит проводить тебя до дома Джимиана — произнёс он — Погоди минуту, сейчас я поймаю экипаж.
— Не стоит меня провожать — решительно остановила его зеленоглазка, немного помялась и пояснила — Тем более, что я сейчас не домой — И экипаж я сама поймаю — обернулась, сделала пару шажочков в сторону и рукой элегантно взмахнула, останавливая проезжающий мимо наёмный экипаж.
— Ну что же, не смею настаивать — кивнул Нолан, хотя внутри ему очень хотелось поспорить и настоять на том, чтобы проводить девушку. Вот только никаких прав на неё он не имеет. И если она собралась не домой, к Джимиану, то куда? Неужели, к своему господину Вейжу? Но своего недовольства показывать не стоит. Мужчина вынудил себя изобразить на лице приветливую улыбку — Хорошей дороги.
— Благодарю — ответила Юни, кинула на Нолана последний взгляд, одарила его тёплой дружеской улыбкой и забралась в экипаж, бросив перед этим вознице короткое «до улицы Береговой».
— До улицы Береговой — повторил вслух Нолан, когда наёмный экипаж скрылся за поворотом — Хм… Раз до Береговой, значит, и правда, к своему господину Вейжу отправилась. Он ведь аптекарь — вздохнул и недовольно головой покачал. Эти три расположенные рядом улицы в городе, Береговая, Речная и Солнечная, как раз славились тем, что проживали на них, в основном, лекари со своими семьями, их ученики, ну и хозяева аптек, конечно же. А ведь Нолан уже как-то подвозил Юни до Береговой, и было это на следующий день после её свадьбы с Джимианом. Да, как и говорила зеленоглазка, не смотря на большую разницу в возрасте, не смотря на то, что её материальное положение значительно улучшилось после брака с Джимианом Хонгом, разрывать взаимоотношения со своим аптекарем она не намерена. Считает, что после того, как тот предоставил ей крышу над головой после побега из дома, она ему очень обязана. Да и привыкла к нему за прошедшие годы.
* * *
В Управлении Нолан Лим появился во второй половине дня и тут же велел найти и пригласить в его кабинет следователей Монга и Кьёна. В управлении этих двоих не было, и на их поиски у рядовых сотрудников ушло некоторое время. А потому упомянутые Ильсон Монг и Миджин Кьён предстали перед своим непосредственным руководителем лишь ближе к вечеру.
— Мы успели повторно поговорить со всеми служащими из дома убитой госпожи Хейи Собонг — доложили следователи почти хором — И как раз переключились на соседние дома.
— Ну и? Что конкретно нам дали эти разговоры?
— Садовник и личный кучер из дома госпожи Хейи подтвердили, что последние пару недель почти ежедневно видели рядом с домом незнакомого высокого мужчину в шляпе и длинном плаще — радостно доложил Монг — Правда, они с ним не общались, а потому не знают, какой у него голос. А ранее в разговорах о нём не упоминали, потому что не считали его подозрительным. Как сказал садовник, ну подумаешь, ходит мимо дома какой-то незнакомец в шляпе, ну и пусть дальше ходит, никому ведь не мешает. И на то, что незнакомец в шляпе пропал после убийства госпожи Хейи, они тоже внимания не обратили.
— Личная служанка госпожи Хейи тоже припомнила высокого худого мужчину в шляпе — добавил Кьён — Говорит, последние недели перед смертью госпожи каждый день видела того проходящим мимо центральных ворот дома. Но тоже особого внимания на него не обращала и подозрительным не считала.
— Я так понимаю, что кроме того, что высокого и худого мужчину в шляпе и длинном плаще видели несколько человек, работающих в доме, больше ничего нового узнать не удалось? — и с ожиданием посмотрел на своих подчинённых — Например, его имя?
— К сожалению, больше ничего узнать пока не удалось — ответили те и немного виновато покачали головой.
— Что же, я этого ожидал — вздохнул Нолан Лим и на стуле своём выпрямился, руки на стол перед собой положил и сцепил в замок — Вообще-то, я позвал вас не только для того, чтобы узнать результаты вашей работы. У меня для вас новое задание.
— Да, господин Нолан, мы очень внимательно вас слушаем — ответил Ильсон Монг за двоих.
— Во-первых, нужно будет ещё раз опросить тех же свидетелей из дома госпожи Хейи Собонг и из ближайших домов. И узнать вам будет нужно, не видел ли кто рядом с домом убитой человека невысокого, полноватого, с лысиной на голове и, вероятно, тоже в длинном пальто.
— Как скажете, господин Нолан, завтра же уточним, не видел ли кто человека с такими приметами — заверил Миджин Кьён, переглянувшись с Монгом — А что во-вторых?
— А во-вторых — глава центрального управления вновь откинулся на спинку своего стула — Вы ведь знаете большую дорогу, что ведёт из Римерона в Столицу? Знаете, где именно деревянный указатель, указывающий на Римерон, установлен?
— Конечно, знаем — слегка недоумённо ответили следователи, вновь переглянувшись.
— Недалеко от указателя есть несколько съездов с дороги, которые ведут в ближайшие деревни. Так вот… вам нужно будет объехать все эти деревни. И расспросить жителей этих деревень, не видел ли кто из них наших подозреваемых. Высокого худого мужчину со странным голосом и низкого толстяка с лысиной.
— Эм… да, конечно. Мы обязательно это сделаем. В ближайшие дни — заверил Миджин Кьён.
Ильсон Монг тоже утвердительно покивал, подтверждая, что задание руководства понял и всё сделает в лучшем виде. А потом нерешительно произнёс:
— Господин Нолан, позвольте вас спросить… но откуда Вам стало известно про второго подозреваемого? И о том, где именно вести поиски подозреваемых? Помимо нас с Миджином… кто-то ещё ведёт это расследование?
Нолан окинул сотрудника управления прищуренным взглядом и, немного





