Влад Талтош. Том 2. Талтош. Феникс. Атира - Стивен Браст

«Угу. Что ты собираешься делать?»
«Не знаю. Может быть, убить его и украсть все, что у него есть полезного».
«Ты думаешь, что в состоянии его прикончить?»
«Может быть».
Незнакомец сидел в небольшом углублении, подобрав под себя ноги, спина идеально прямая, однако при этом он казался абсолютно расслабленным. Его глаза были открыты, и он смотрел в нашу сторону, но, как мне показалось, не видел нас. Я не смог определить, к какому Дому он принадлежал; бледный, как тиасса, худой и нескладный, как атира, миндалевидные глаза и удлиненные уши дзура. Высокие скулы и заостренный подбородок могли бы вполне принадлежать дракону или даже фениксу. Каштановые волосы казались более темными по сравнению с бледной кожей. На незнакомце были мешковатые темно-коричневые штаны, сандалии и голубой жилет с бахромой. На шее висел большой черный камень. Не думаю, что его пустили бы в «Боевой клуб», если бы он не сменил обувь.
В левой руке он держал необычное круглое устройство диаметром около двух футов.
«Это барабан, босс. Видишь, на нем натянута кожа?»
«Да. Сделан из раковины, я думаю. Мне кажется, он человек безобидный. Попросим его о помощи или убьем. Есть другие идеи?»
«Босс, я не думаю, что сейчас ты сможешь с ним разобраться».
«Если я сумею застать его врасплох…»
Незнакомец неожиданно прекратил свое занятие и посмотрел на нас. Потом вновь перевел взгляд на барабан и поправил кожаный шнур, идущий вдоль обода. А потом ударил по барабану чем-то вроде колотушки – раздался удивительно красивый низкий звук. Он нахмурился, поправил другой шнур, вновь ударил по барабану и удовлетворенно кивнул. Откровенно говоря, я не уловил разницы между первым и вторым звучанием.
– Добрый день, – выдавил из себя я.
Он кивнул и неопределенно улыбнулся. Бросил взгляд на Лойоша, потом опустил глаза на свой барабан. И дважды ударил по нему – сначала легонько, затем посильнее.
– Звучит совсем неплохо, – задыхаясь, проговорил я. Глаза незнакомца округлились, но я видел, что он нисколько не удивился. Если честно, я не очень понимал, что выражает его лицо. Наконец он заговорил, его голос оказался тихим и высоким:
– Вы с материка?
– Да, мы тут в гостях.
Он кивнул. Я огляделся, пытаясь найти тему для разговора, чтобы выиграть время и принять какое-нибудь решение.
– Как вы называете эту штуку?
– На острове, – ответил он, – мы называем ее барабан.
– Подходящее название, – заявил я, после чего сделал несколько шагов вперед и потерял сознание.
* * *
Я видел, как ветер раскачивает верхушки деревьев. Пахло утром, все тело у меня болело.
«Босс?»
«Привет, дружище. Где мы?»
«Все еще здесь. С этим барабанщиком. Можешь снова есть?»
«Барабанщик? А, да. Вспомнил. Что ты имел в виду, когда сказал «снова»?»
«Он трижды накормил тебя после того, как ты потерял сознание. Ты не помнишь?»
Я немного подумал и пришел к выводу, что нет.
«Как долго мы тут находимся?»
«Немногим больше дня».
«Ага. И нас не нашли?»
«Никто и близко не подходил».
«Странно. Мне казалось, я оставил такой след, что даже нимфа-джагала его не потеряла бы».
«Возможно, они не нашли тел».
«Рано или поздно их найдут. Нужно уходить».
Я медленно сел. Барабанщик посмотрел на меня, кивнул и вернулся к прерванному занятию – я так и не понял, в чем оно состоит.
– Я поменял вашу повязку, – сообщил он.
– Спасибо. Я у вас в долгу.
Он снова сосредоточился на своем барабане.
Я попытался встать, но очень скоро понял, что погорячился, и вновь опустился на землю. Сделал несколько глубоких вдохов – и выдохов, стараясь расслабить все тело. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу ходить. Часы? Дни? Если дни, то можно умереть прямо сейчас.
Тут я обнаружил, что мне очень хочется пить, и сообщил об этом барабанщику. Он протянул мне фляжку, в которой оказалась необычного вкуса вода. Он снова ударил по барабану. Я лежал, опираясь спиной о ствол дерева, и отдыхал, пытаясь уловить шум погони. Через некоторое время незнакомец поставил на огонь котелок и вскоре угостил меня легким бульоном. Самая подходящая для меня пища. Пока мы его пили, я сказал:
– Меня зовут Влад.
– Я Айбин, – ответил он. – Как вы получили ранения?
– Некоторые ваши сограждане не любят незнакомцев. Провинция. С этим ничего не поделаешь.
Он бросил на меня взгляд, смысл которого я разгадать не смог, потом усмехнулся:
– Здесь не часто появляются люди с материка, в особенности карлики.
Карлики?
– Тут особые обстоятельства, – сказал я. – Ничего нельзя поделать. Почему вы мне помогли?
– Мне еще не приходилось видеть ручного джарега.
«Ручного?»
«Заткнись, Лойош».
Айбину я сказал:
– В любом случае я рад, что вы здесь оказались.
Он кивнул:
– Здесь хорошо работается. Вы не доставили мне никаких хлопот… что такое?
Я вздохнул.
– Похоже, сюда кто-то идет, – ответил я.
Айбин посмотрел на меня. Его лицо ничего не выражало.
– Вы сможете забраться на дерево?
Я облизнул губы:
– Может быть.
– В таком случае вы не оставите следов.
– Если они увидят, что след ведет сюда, а не отсюда, разве вам не станут задавать вопросы?
– Весьма вероятно.
– Ну и?..
– Я на них отвечу.
Я внимательно посмотрел на него.
«Что ты думаешь, Лойош?»
«Такое впечатление, что это наш единственный шанс».
«Верно».
Я кивнул и забрался на дерево. Было больно, но в остальном я справился без особых проблем. Я перестал лезть дальше, когда услышал шум внизу – одновременно Лойош подал сигнал. Я посмотрел: земли не видно. Хорошо, значит, и они меня не разглядят. Ветер стих, дым от костра поднимался прямо мне в лицо. Он еще не стал слишком густым, и я не начал кашлять, дым тоже поможет мне спрятаться.
– Да будет ваш день добрым, – послышался мужской голос, который напомнил мне курлыканье серого лебедя в период течки.
– И ваш тоже, – ответил Айбин.
Я прекрасно слышал его голос. Потом зазвучал барабан.
– Прошу меня простить… – продолжал Серый Лебедь.
– А что вы совершили? – спросил Айбин.
– Я имел в виду, что побеспокоил вас.
– Ах, вот вы о чем. Вы меня не побеспокоили.
Снова раздался барабанный бой. Мне мучительно захотелось рассмеяться, но я сумел сдержаться.
– Мы ищем чужеземца. Карлика.
Барабанный бой прекратился.
– Попробуйте переправиться на материк.
Серый Лебедь издал звук, который я не смог интерпретировать, а его спутники что-то забормотали, но их слов я тоже не разобрал. Затем заговорила женщина, чей голос был низким, как зов мускусной совы:
– Мы