Лавка Снофф - Павел Линицкий

Читать книгу Лавка Снофф - Павел Линицкий, Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Лавка Снофф - Павел Линицкий

Выставляйте рейтинг книги

Название: Лавка Снофф
Дата добавления: 28 октябрь 2025
Количество просмотров: 45
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 23 24 25 26 27 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
моего дома!

Ван Хельм повел бровями, в глазах его запрыгали лукавые искорки. Он взял шляпу, посмеиваясь, наклонился к Снофф и медленно, отчетливо произнес:

– А с чего вы взяли, мастерица, что мы у вас дома?

В три широких шага он пересек комнату, на миг обернувшись на пороге:

– Кстати, очень не рекомендую здесь колдовать.

Дверь хлопнула, мастерица вскочила с кресла – и вовремя: на ее глазах комната начала осыпаться мелким песком. С шелестом стекали на махтанский ковер высокий прилавок, картина со звездным небом на стене, стеклянный попугай; всеми цветами радуги осыпались сны из склянок на полках, а за ними и сами полки. Кресло обратилось в четыре кучки песка там, где раньше были ножки, второе кресло растаяло под изыскателем. Пошевелившись, он пришел в себя. Приподнялся на локте и озадаченно огляделся.

– Вы целы? Все в порядке? – Он стряхнул с рук песчинки. – Где мы?

– Да. Нет. Не знаю, – ответила Снофф на все вопросы сразу, оглядывая то, что осталось от ее лавки: засыпанную песком, обшарпанную дощатую хижину с заколоченными окнами. Сквозь щели в иссохших стенах бил яркий свет, задувал ледяной ветер. Перекошенная дверь держалась на одной ржавой петле.

– Еще один ваш кошмар? – поинтересовался изыскатель.

– Сейчас посмотрим. Дверь застряла… – Мастерица дернула за ржавую ручку, и та осталась у нее в руке.

– Позвольте мне.

Бернард ударил дверь плечом – и чуть не вылетел за ней следом, едва успев схватиться за косяк. Кувыркаясь, дверь падала вниз, в белоснежные облака, клубящиеся далеко внизу. Снофф осторожно просунула голову под его рукой.

– Понятия не имею, где мы, – призналась она, повертев головой во все стороны.

– Нам туда? – Изыскатель кивнул на облака.

Снофф пожала плечами, обошла комнату по периметру, заглядывая в самые широкие щели. Вместе с изыскателем они выломали пару досок в окнах. Лачуга стояла на крошечной плоской вершине почти отвесной скалы, узкая полоска в полшага шириной отделяла стены от пропасти. Чуть поодаль море облаков заканчивалось, под ним в туманной дымке виднелась незнакомая страна: разноцветные прямоугольники полей, зеленая вата леса, крошечные домики. По другую руку из облаков поднимались заснеженные горные пики.

– Похоже, туда, – вздохнула мастерица. Она села на пороге, свесив ноги – привыкла не бояться во сне, – и поежилась на холодном ветру. – Знать бы еще как.

– Вы неплохо управлялись с магической сферой, – напомнил Бернард, с опаской присаживаясь рядом.

– Я бы предпочла обойтись без магии, – поморщилась Снофф.

– Почему?

– Пока вы приходили в себя, заявился наш друг ван Хельм. Настоятельно советовал не колдовать.

– И вы просто так дали ему уйти? – укоризненно заметил изыскатель.

– Нет, конечно, – разозлилась Снофф. Она поправила растрепавшиеся от ветра волосы. – Я вцепилась зубами ему в сапог и волочилась до самого порога. Руками хваталась за мебель. Так, что ли, я должна была его остановить?

– Извините, – смутился Бернард. – О чём еще вы говорили?

Выслушав рассказ о неожиданном появлении ван Хельма, изыскатель задумчиво покивал, затем чуть улыбнулся.

– Все складывается очень хорошо, мастерица.

– Неужели? – фыркнула Снофф. – Для кого, позвольте узнать?

– Для нас. Допустим, он действительно не хочет убивать вас. Но меня мог легко убить – просто в назидание вам. Почему же этого не сделал?

– И почему?

– Он еще надеется, что вы отступите. И боится разозлить вас по-настоящему.

– С этим он немного опоздал, – хищно усмехнулась Снофф. – Пока не знаю как, но когда я доберусь до него… Что это? Вон там, смотрите!

Из облаков показалось размытое пятно – и, на лету меняя очертания, стремительно направилось к их ветхой лачуге.

– Птицы? – прищурился изыскатель. – Нет, больше похоже на…

– Ой, – только и смогла сказать мастерица, когда перед ними замерла в воздухе, хлопая крыльями, разноцветная стайка.

– Здравствуйте! – поздоровалась стайка нестройным хором.

Изыскатель ошеломленно заморгал.

– Вы… кто? – осторожно поинтересовалась Снофф.

– Мы – маленькие летающие лошадки! – звонкими голосками отозвались маленькие летающие лошадки. Их крылья-лоскутки всех цветов и оттенков с нежным шелестом трепетали в воздухе. «Их тут сотни четыре, не меньше», – прикинула Снофф. Она подставила ладонь, куда тотчас же опустилась одна из лошадок.

– Хочешь, спляшу? – поинтересовалась она. Не дожидаясь ответа, лошадка подпрыгнула и, отбивая чечетку всеми четырьмя копытами, тоненько запела:

– А у нас в садочке выросли цветочки!

Остальные подхватили хором:

– Кто цветочки будет жрать, очень громко будет ржать!

Лошадка поклонилась и взмыла в воздух. Остальные с мелодичным цоканьем зааплодировали копытами.

– Тебе понравилось?

– Гм… очень, – вежливо отозвалась мастерица.

– Это потому, что мы очень музыкальные! – наперебой запищали лошадки.

– И умные!

– И вежливые!

– И добрые!

– Мы за добро кого хочешь…

– Тихо! – прикрикнула самая крупная лошадка. Остальные послушно смолкли. – Нас прислала королева волшебной Страны четырех чудес. Мы поможем вам спуститься!

Снофф и господин Бернард переглянулись.

– Давайте попробуем, иначе никак, – шепнула Снофф. – В конце концов, нам ничего особо не грозит, это же сон.

– А если реальность? – нахмурился изыскатель.

– Какая реальность? С летающими лошадками? – сердито зашипела Снофф. – Вы с ума сошли?

– Я бы не удивился, – мрачно отозвался Бернард.

Мастерица повернулась к разноцветной стайке.

– Это очень мило со стороны королевы. Но как вы нам поможете? Вы же такие…

– …маленькие? – пропищали лошадки и залились музыкальным смехом пополам со ржанием. – Зато мы очень сильные! Смотри!

Стайка разлетелась в порхающее облако – и вдруг стянулась в ровный прямоугольник. Аккуратный ковер из бьющих крыльями лошадок расстелился у ног мастерицы.

– Падайте на нас, отнесем прямо в королевский замок!

Снофф нерешительно вытянула ногу и потрогала «ковер» носком сапожка.

– Давай-давай, не бойся! – захохотали лошадки. – Нам ничего не будет, мы ужас какие крепкие! Только ногами не наступай, падай сверху, как на матрас!

– Давайте рискнем. На счет «три», – подбодрил мастерицу изыскатель. – Раз, два…

Снофф закрыла глаза и плашмя рухнула вперед.

Вопреки ее опасениям, лошадки не разлетелись кто куда и даже не пострадали – их тонкие крылышки оказались на удивление прочными. «Ковер» сохранил четкую прямоугольную форму и даже не прогнулся под тяжестью двоих людей. Проблема была в другом.

Ковер из лошадок стремительно падал. Волосы и платье Снофф развевались от встречного ветра, как изумрудный с рыжим флаг Янтарных островов. Секунда – и лошадки очутились в облаке. Свист ветра стал глуше, лицо и руки покрылись капельками влаги.

– Почему мы падаем? – прокричала Снофф.

От ковра отделилась лошадка-вожак и села мастерице на плечо.

– Слушай, тут такое дело, – запищала она. – Несколько проблематично махать крыльями, когда на них кто-то лежит. Мы как-то не подумали.

– Так придумай что-нибудь! – рассердилась Снофф. – Вы же такие сильные! Возьмите нас за шиворот, что ли!

– Чем? – возмутилась лошадка и ткнула маленькое копытце мастерице под нос. – Этим, что

1 ... 23 24 25 26 27 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)