Хинсидес в огне - Карин Альвтеген

– Мои друзья проголодались, – произнес Вильхельм. – Они пришли издалека, а в этом бесполезном лесу поживиться нечем. Так мы, по крайней мере, думали. Но вы только посмотрите! Здесь имеется стадо заблудших овец, прямо как по заказу!
Черные звери усмехались, будто гиены, и сновали взад-вперед за спиной Вильхельма.
Хинсидовцы перекидывались испуганными взглядами. Они отступили назад, плотно прижавшись друг к другу.
– Что скажете о небольшой охоте, чтобы по-настоящему возбудить аппетит? – спросил Вильхельм, и его зеленые глаза загорелись под круглыми очками. – Считаю до ста и отпускаю моих милых питомцев. Бегите во весь дух.
Серое перо побежал первым. Он уронил факел и на полной скорости оттолкнул в сторону Ингала. Другие ринулись следом – внезапно оказалось, что все бегут прямо к укрытию Линуса! Мальчик вжался в землю и уперся спиной в корни. По обе стороны от него между деревьев промчались хинсидовцы. Линус считал секунды. Когда до него донесся лай хищников, напоминающий смех гиен, мальчик успел досчитать до сорока двух. Вскоре после ловкими прыжками пронеслись темные тени. Их глаза светились, будто фонари. Линус пребывал в уверенности, что его обнаружат, но звери пробежали мимо и исчезли в темноте.
Мальчик лежал, не шелохнувшись. Когда все точно должны были успеть удалиться, он осторожно выглянул из-за корней. Вильхельм стоял в ложбине один и копался носком сапога в золе. Может, что-нибудь искал? Линус прищурился в темноте. Единственное, что теперь тускло освещало лес, – это брошенные хинсидовцами факелы, пламя которых еще трепетало во мху. Линус подался немного вперед, но слишком поздно заметил, что корень у него под рукой был подгнившим. Корень надломился, и раздался треск. В любом другом лесу такой звук вряд ли кто-нибудь заметил бы, но только не здесь: в полной тишине показалось, будто взорвалась хлопушка.
Вздрогнув, Вильхельм развернулся в сторону укрытия Линуса. Мальчик нырнул за корни. Сердце норовило выскочить из груди, в животе похолодело.
– Может, тут где-то затесался отстающий? – услышал Линус голос мага.
Мальчик зажмурился. Ну почему он просто не мог спокойно полежать, дождавшись ухода Вильхельма?
– Проверь, нет ли там кого. Я занят.
Вначале Линус не понял, к кому обращается Вильхельм. Может, одно из чудищ осталось при нем? Но потом он услышал, как кто-то приближается к нему прыжками. Линус взглянул вверх. Над мальчиком, впившись когтями в вывернутые корни упавшего дерева, сидел Харальд, уставившись на него своими черными, как ночь, глазами. Зверюшка медленно шевелила длинными ушами.
Линус молчал, опасаясь, что его услышит Вильхельм. Мгновение они с Харальдом пристально смотрели друг на друга, будто не понимая, как поступить. Он помнил, как они сообща победили Ислерди. В тот раз, между прочим, они спасли друг другу жизнь.
– Ну как? – нетерпеливо крикнул Вильхельм. – Нашел, кого еще вывернуть наизнанку?
Харальд взъерошил шерсть на шее и открыл желтый, как у попугая, клюв.
Линус приготовился спасаться бегством, хотя идея была так себе. Пытаться убежать от Вильхельма без мелка-телепортатора совершенно бесполезно – все равно что пытаться избавиться от собственной тени.
– Тут абсолютно никого нет! – выкрикнула зверюшка голосом Вильхельма.
– Ну, тогда ладно. Возвращайся, и двинемся в путь. У нас есть чем заняться перед нападением на Остиелантем.
Харальд слегка постучал клювом. Его хвост упал вниз и скользнул по лицу Линуса. После этого зверюшка ускакала и лес опять погрузился в гробовую тишину.
Мальчик потерял счет времени, пока лежал, не шелохнувшись, и ждал. Прошла целая вечность, когда он наконец рискнул выглянуть из своего укрытия. Ложбина опустела: ни Вильхельма, ни Харальда там не оказалось.
Встав на ноги, Линус поежился. В сыром мху было холодно. В лесу царила тишина. Вытесненный дымом неприятный запах вернулся вновь. Мальчик достал компас. Он никогда в жизни не останется ночевать в этом лесу – выспится, когда выйдет отсюда. Устало вздохнув, Линус двинулся в путь на восток, к счастью, не в ту сторону, где дикие хищники охотились на хинсидовцев.
Глава пятнадцатая
Почувствовав свежий бриз, Лионора вдохнула полной грудью. Наконец-то они добрались до моря. Волны пенились, разбиваясь о белые утесы у подножия Соленого форта – входа в Остиелантем. Аскетичная крепость растворялась между свинцово-серым морем и затянутым облаками небом. Они отличались друг от друга лишь оттенками.
Лионора стояла рядом с Храмрой в голове колонны беженцев. Все ждали, когда ржавые цепи опустят подъемный мост. Соленый форт имел форму столба и стоял на скале, немного выдававшейся в море. К воротам вел каменный мост, заканчивавшийся резким обрывом. Перебраться через него можно было только, когда опускали подъемную часть моста, но пока она оставалась неподвижной.
Народ за спиной Лионоры начинал беспокоиться, и волнение быстро распространялось вдоль колонны. Неужели их не пустят?
– Может, они просто не знают, что мы здесь? – тихим голосом предположила Лионора.
Храмра покачала головой.
– Они знали о нашем приближении задолго до того, как мы достигли берега, – пробормотала она.
Карий глаз скользнул по многочисленным бойницам крепости.
– Тогда почему же они не открывают? – прошептала Лионора. – Не могут же они оставить нас тут.
В этот момент подъемный мост вздрогнул и с шумным скрипом опустился. Ворота открылись, и навстречу беженцам вышла группа вооруженной охраны в чешуйчатых доспехах из отполированной бронзы. Они были из Салиаров: высокие и стройные, с большими темными глазами и кожей синевато-зеленых оттенков или же светло-коричневой, как морской песок. Лица обрамляли остроконечные плавники, а вместо волос по плечам спускались щупальца.
– Приветствуем вас, чужеземцы! – прокричала та, что стояла к ним ближе. – Я – Нейлара, капитан Стражи волн Остиелантема. С чем пожаловали?
Лицо Нейлары имело строгое выражение и было усыпано шрамами. В руках она держала длинный гарпун с острыми на вид зубцами.
Храмра сделала шаг вперед и поклонилась.
– Приветствую, Капитан Нейлара. Меня зовут Храмра. Со мной – выжившие из соседнего города, Сантионы. Они проделали длинный путь, чтобы спастись от Устрашающего огня.
Нейлара не ответила. Она смотрела на Храмру так, будто ожидала более подробного объяснения.
– Мы желали бы пройти через Соленый форт, чтобы получить защиту в Остиелантеме, – продолжала Храмра.
Взгляд Нейлары скользнул по колонне беженцев.
– Вас очень много, Храмра. Ресурсы Остиелантема не безграничны.
– С нами пришли дети, Капитан, – проскрипела великанша. – Дети, которые много дней почти ничего не ели.
– Я сочувствую вам, – отвечала Нейлара, и, несмотря на жесткое выражение лица, Лионоре показалось, что она говорит