vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Последнее слово единорогов - Виолетта Орлова

Последнее слово единорогов - Виолетта Орлова

Читать книгу Последнее слово единорогов - Виолетта Орлова, Жанр: Детективная фантастика / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Последнее слово единорогов - Виолетта Орлова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Последнее слово единорогов
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 20
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 15 16 17 18 19 ... 170 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
картина, представшая его взору, выглядела таким образом, будто кто-то нарочно оставил для него записку. Но вокруг полулежали одни мертвецы, не с того же света ему было ждать послания?

На негнущихся ногах Нороган подошел к столу, ибо магический сверток гипнотизировал его. Естествознатель старался не смотреть на тела друзей. Письмо. Кто-то оставил ему весточку.

С большим недоумением развернув свиток, естествознатель принялся читать. Вот что дословно было в том загадочном послании:

«Дражайший господин Нороган! (Я буду называть вас именно так, как это делали ваши друзья). Своим поведением вы заслужили узнать правду, о чем я вам и сообщу далее. Вероятно, вы удивитесь, что я оставил вас в живых, но я поясню свои благородные мотивы.

Вчера ночью я соврал, сказав, что мой хозяин Тень. По правде говоря, Тенью являюсь я сам. Хозяин подобрал меня на улице, желая облагодетельствовать, но так и не понял, что все его беды происходят исключительно по моей вине. Друзья его уходили друг за другом в безмолвные дали, а все благодаря той самой нехитрой отраве, которую я уже давно успешно применяю в своей практике. Мне оставалось разделаться с самим хозяином, чтобы моя миссия в Рабилоне была завершена. Но тут, к моей великой радости, приходят новые естествознатели, которые ничего не подозревают о нависшей над ними беде. Я вознамерился избавиться от всех вас разом, и вот каков был мой блистательный план. Я решил очернить в ваших глазах хозяина, сказав, что он Тень. Затем утром я добавил бы яд во все блюда, но в ваше чуть меньше. Увидев, что друзья погибают, вы, господин Нороган, подумали бы на моего хозяина и непременно убили бы его. А затем сами погибли от яда, но чуть позже, ибо травы на вас пришлось меньше, чем на остальных. Наверное, вы спросите, отчего я не мог сразу отравить всех, включая хозяина, вместо того, чтобы придумывать небылицы?

Ответ прост: мой опекун всегда отличался особой щепетильностью к собственной пище; он готовил себе сам и никогда не подпускал меня к своим блюдам. Я бы мог зарезать его кинжалом, но тогда можно было заподозрить насильственную смерть, а мне не хотелось оставлять после себя следов. С вашим приходом мой план мог свершиться наилучшим для меня образом. Вы ждали, что отрава будет в чае; а она оказалась в еде. Ваши друзья стали бы умирать, а вы сами в праведном гневе испепелили бы хозяина, поддаваясь чувству отмщения. От него осталась бы горстка пепла, и никто не заподозрил бы меня в качестве главного преступника.

Это все должно было сработать так, как я подробно описал, но вы, господин Нороган, отчего-то не захотели поделиться открытием со своими спутниками. Меня сперва это весьма удивило. Неужели вы не поверили моему жалостливому рассказу? Нет, этого просто не могло быть, я всегда весьма убедителен, когда играю на публику. Потом, впрочем, тайна раскрылась. Вероятно, ваш друг, тот самый, которому вы налили чай, являлся и вашим соперником, раз вы предпочли избавиться от него подобным гнусным образом. Не подумайте, будто я вас виню, напротив – поощряю. Именно из-за этого я решил сохранить вам жизнь. Пока вы лежали без сознания, я дал вам противоядие. Да, вы естествознатель, и логичнее было бы избавиться от вас тоже. Однако, как я понимаю, мы с вами идем по одной ветке и мыслим в одном направлении, стало быть мы не враги, но союзники. Теперь, когда все объяснилось, можно называть вещи своими именами – вы, господин Нороган, подлый убийца. А это обычно прерогатива Теней, только мы не убиваем тела, а разрушаем души. Как видите, цели наши вполне совпадают. Что же теперь вы будете делать? Вы еще не знаете, но я расскажу. Совесть будет жестоко терзать вас, ибо до чтения сего письма вы убаюкивали себя ложными мечтами о собственной непогрешимости. Теперь же знайте во всеуслышание – вы – убийца, и спокойно вам уже не жить на этом свете. Вы, конечно, можете вернуться туда, откуда пришли и попробовать начать все заново. Ничего не получится. Вы будете ненавидеть себя и терзаться так, что вам даже захочется наложить на себя руки. Хотите такой жизни? Но я предлагаю иной вариант. Наведайтесь, пожалуй, в Тимпатру. Там есть чудесный табиб, способный вылечить тоску любого кровоточащего сердца. И только в этом я вижу ваше избавление и чудодейственное излечение. Как видите, я проявил к вам сострадание, как и вы ко мне давеча, угостив дешевым леденцом со вкусом мяты. Надеюсь, вы оцените мой добрый жест по заслугам. Меня не ищите, я уже далеко от этого дома. Оставляю вам также координаты вышеуказанного табиба на тот случай, если вам понадобится немедленное спасение.

Засим я вас оставляю,

Нольс, ваш преданный слуга.»

Закончив читать жуткое послание, Нороган почти в суеверном страхе отбросил от себя листок бумаги в догорающий камин, и тот вспыхнул в одно мгновение. В глазах молодого мужчины блестели слезы, а лицо напоминало восковую маску. Как же так получилось? Неужели он такой мерзавец в самом деле? Неужели вся трагедия произошла именно по его вине? Да, он хотел обладать женой друга, да, ради нее он бы и мог, пожалуй, пойти на убийство, но его преданные товарищи разве заслужили подобной участи? Ах нет, впрочем, он завирается, он не только мог, он и пошел на это самое убийство, злополучный мальчишка совершенно прав. Просто в чае не оказалось отравы.

В бессилии сел Нороган за стол, и положил голову себе на руки. Окруженный со всех сторон мертвецами, он и сам, казалось, уже не принадлежал вполне к миру живых. Вдруг в какой-то момент глаз его уловил на деревянной поверхности еще одну бумажку, раздражающе белую и аккуратно свернутую.

«Если вдруг случайно уничтожите мою первую записку, то я оставляю вам еще одну.

Ваш преданный слуга, Нольс», – значилось в ней.

Глава 5 Не пойдем никто в шатер свой и не возвратимся никто в дом свой

Разумеется, Нороган и не думал следовать совету Нольса. Дрянной мальчишка оказался злостным обманщиком, который провел всех вокруг пальца. Однако, выходя из мрачного дома, естествознатель с досадой отметил, что белая записка мистическим образом перекочевала со стола к нему в карман, как вечное напоминание о случившейся трагедии. Что ж, пусть будет.

Нороган принялся вытаскивать тела друзей из дома. Ему не хотелось, чтобы они были погребены в этом зловещем месте, лучше уж на улице. Он уже почти закончил свою печальную

1 ... 15 16 17 18 19 ... 170 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)