Голодные игры: Контракт Уика - Stonegriffin
— Семьдесят пятые Игры будут проведены с участием победителей прошлых лет, — произнёс он тихо. — Из каждого округа по одному мужчине и одной женщине, выбранных из пула живых победителей. Это покажет, что даже те, кого мы называем героями, кого мы возносим и награждаем — всё равно остаются нашими марионетками. Что никто не находится вне досягаемости Капитолия.
Сенека ощутил, как воздух покидает его лёгкие.
— Это… это будет восприниматься как—
— Как жестокость? — Сноу вернулся к столу, опёрся на него ладонями, наклонившись к Крейну. — Хорошо. Пусть воспринимают. Страх более эффективен, чем любовь. Всегда был. Всегда будет. — Он выпрямился. — Наша Сойка-пересмешница вернётся на арену. И на этот раз мы будем контролировать каждый аспект повествования. Каждую камеру. Каждое слово. И когда она умрёт — а она умрёт, господин Крейн, убедитесь в этом — она умрёт не героем, а сломленной, дискредитированной девушкой, которая оказалась не более чем обманщицей.
Сенека медленно кивнул, его разум уже работал, просчитывал варианты, стратегии.
— Двенадцатый округ имеет только трёх живых победителей, — произнёс он. — Хеймитч Абернати, Китнисс Эвердин и Пит Мелларк.
— Жребий точно выберет Эвердин, — голос Сноу не оставлял места для сомнений.
— А Мелларк?
Президент задумался на мгновение.
— Мальчик интересен, — произнёс он медленно. — Его умения… необычны для кого-то из его округа. Он может быть полезен. Или опасен. — Пауза. — Его тоже должны выбрать, а вы это проконтролируете.
Сноу вернулся к креслу, сел, жестом указал, что разговор окончен.
— У вас есть несколько месяцев, господин Крейн, — сказал он. — Время, чтобы подготовить почву. Испортить их репутацию. Настроить публику. А затем мы проведём Игры, которые Панем запомнит на века. — Он поднял бокал. — Игры, которые окончательно похоронят любую надежду на восстание.
Сенека встал, поклонился — формально, почтительно.
— Я понимаю, господин президент. Так будет сделано.
Он направился к двери, но голос Сноу остановил его.
— Господин Крейн.
Сенека обернулся.
Президент смотрел на него холодными глазами, в одной руке держал бокал, в другой — белую розу.
— Темплсмит допустил ошибку. Он недооценил двух подростков и переоценил свой контроль над ситуацией. — Тишина. — Не повторяйте его промах.
— Я понимаю, сэр.
— Хорошо. Можете идти.
Сенека вышел из кабинета, и дверь закрылась за ним с тихим щелчком. Он стоял в коридоре, чувствуя, как бьётся сердце, как влажные ладони оставляют отпечатки на коже. Аромат роз преследовал его даже здесь — приторный, удушливый, с оттенком разложения.
Внутри кабинета президент Корриолан Сноу сидел в полумраке, освещённый только лунным светом. Он вращал розу в пальцах, его лицо оставалось бесстрастным. На столе перед ним лежала карта Панема — все двенадцать округов, обозначенных точками. И одно пустое место там, где когда-то был Тринадцатый округ.
Сноу провёл пальцем по этому пустому пространству.
— Скоро, — прошептал он в тишину. — Скоро мы выманим вас из ваших нор. И когда мы это сделаем, когда ваши надежды будут раздавлены вместе с вашей Сойкой-пересмешницей… тогда Панем узнает истинное значение слова "мир".
Он поднёс розу к лицу, вдохнул её аромат, прикрыв глаза. За окном Капитолий спал, не подозревая о буре, что готовилась обрушиться на него. Игра только начиналась. И на этот раз президент Сноу не собирался проигрывать.




