vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

Читать книгу Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя, Жанр: Боевая фантастика / Боевик. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

Выставляйте рейтинг книги

Название: Монстер Хантер Интернейшнл
Дата добавления: 15 июнь 2025
Количество просмотров: 31
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 69 70 71 72 73 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разговариваю!

Она попыталась дёрнуться ко мне, но искалеченная грузовиком не смогла. Ну и похрен. Я сам к ней приду. Не позволю тронуть остальных.

Я поднял тяжёлую винтовку над головой и ринулся в бой. Тварь махнула культёй. Я отшагнул в сторону, и бетон пробил асфальт. Я ударял винтовкой по культе, снова и снова. Приклад отвалился, так что я перехватил оружие за ствол и бил совсем уже как дубиной. Я лупил по каменной руке, пока та не перестала шевелиться, а потом наступил сверху и с яростным криком ударил тварь по голове. Ствол погнулся. Руки нещадно кровоточили. Я бил по камню, сталь против бетона, снова и снова. Мышцы болели. Я закричал, когда из разбитого каменного лица выстрелили брызги дымящейся жидкости и обожгли мою плоть.

— Сдохни! — Я поднял ствол и обрушил его словно лом. — Сдохни!

Тварь дёрнула шеей и я потерял оружие. Но из фургона выпало и ещё кое-что. Я на мгновение оставил тварь в покое, чтобы подобрать монтировку, вернулся назад и снова принялся за работу. Я долбил тварь, а она дёргалась и билась в агонии.

Наконец, она замерла. Расплавленный камень растёкся дымящейся лужей и твердел на глазах. По каменному телу ползли трещины. Может тварь и не была никогда живой, но теперь совершенно точно стала окончательно мёртвой.

— Слышит меня кто-нибудь? — я хватал воздух ртом и дрожал, но всё же присел у разбитого ветрового стекла. Джулия висела на ремнях, покрытая кровью. И крови той было на вид как-то многовато. — Джулия, ты как?

— Я ударилась головой. А тварь меня проткнула. — Она слабо махнула рукой туда, где горгулья проломила крышу.

— Насколько сильно? — я попытался аккуратно вытянуть её из салона.

— Больно, — она зажимала плечо рукой. — Но двигаться могу

Я вытащил её и помог есть. Рана сквозная, от ключицы до мышц спины. Кровь текла довольно медленно. У меня плохо с анатомией, не знаю, насколько это серьёзная рана.

— Отец? Где он?

— Не знаю. Прижми рану, — я следил за небом. Оставалась ещё одна горгулья.

— Отыщи его, пожалуйста.

— А что насчёт тебя? — спросил я.

— Я в порядке. Не думаю, что всё так уж плохо. Найди его, Оуэн. Сбереги его... — глаза Джулии закатились. Она клюнула носом. Я успел её подхватить.

— Джулия! Вот же срань! Джулия! Ну же, всё будет хорошо. Джулия! — она не отвечала. Кровь текла по волосам и щеке из раны на голове. Я уложил её на асфальт и ухватил аптечку возле места пассажира. Отыскал флакончик кровоостанавливающего и щедро полил дыру в плече. Сверху — повязку. Не так уж и много я сделал, но до поры сойдёт.

Движение воздуха я почувствовал раньше, чем услышал хлопки огромных крыльев. Последняя горгулья неторопливо кружила над головой. С широко раскрытыми крыльями она села метрах в шести от меня, поверх одного из разбитых брёвен. Тварь сложила огромные крылья и вытянула руки, так, что когти скрежетнули по асфальту. Затем она неторопливо двинулась к нам. Размером тварь была с автомобиль-малолитражку. А у меня только бесполезная монтировка.

Я её метнул. Железка звякнула и отлетела в сторону. Я оставил Джулию. Не то, чтобы я этого хотел, но выбора уже не осталось. Нырнул в фургончик в поисках оружия, любого, но лучше всего — самой большой пушки. Каменные ноги скрипели когтями, и звук этот медленно приближался.

— Эй, подруга. Думаю, тебе нужен я, — Рэй. Отец Джулии появился словно из ниоткуда. Выглядел он куда хуже, чем до аварии. Он подковылял к твари. Горгулья остановилась, явно озадаченная тем, что жалкий человечек не убегает и не стреляет. — Остальных можно не трогать. Нужен я, так и бери меня.

Горгулья оставила фургон в покое и пошла к Рэю. Он не бежал. Раскинул в стороны руки и пошёл к ней.

— Ну давай же. Хорошая тварь, хорошая. Просто убей меня, и покончим с этим.

Но горгулью отправили не для того, чтобы его убить. Проклятый нуждался в информации. Горгулья ухватила Рэя за талию и подняла одним пальцем. Тварь расправила массивные крылья и приготовилась взлетать.

Мне под руку попалось «Чудище». Брутальный короткий гибрид дробовика и гранатомёта не выпал из машины. Я прижал его к окровавленной груди и начал выбираться наружу. Вряд ли я спасу Рэя, но хотя бы попробую.

Тварь присела для прыжка, согнула мощные ноги и расправила крылья на верные двенадцать метров поперёк дороги. Рэй болтался зажатый под её рукой. Он даже не сопротивлялся. Джулия валялась без сознания. Я собрался, и попробовал что-нибудь придумать. Хоть что-то. Лишь бы остановить монстра.

Горгулья дёрнулась, когда ей в голову прилетела тяжёлая пуля. Сильный удар, тварь аж встряхнуло. Звук выстрела докатился секундой позже. Я запоздало выбрался из фургона с оружием в руках. Понятия не имею, кто и откуда стрелял. Вторая пуля разбила горгулье руку, выбив фонтан жидкого камня из развороченного сустава. Рэй отлетел на асфальт. Там он и остался, без движения.

Я переключился на автоматический режим и отстрелял десяток пуль и десяток картечных патронов вперебивку на полном ходу. От картечи, разумеется, никакого толка, если не считать те несколько штук, которые всё же угодили в суставы. А вот массивные пули своими ударами тварь дезориентировали.

Я ухватил Рэя за руку и выдернул из-под монстра. Смогу утащить на безопасное расстояние — попробую бахнуть гранатой. Загадочный стрелок выстрелил в третий раз. Попал твари в шею. Горгулья взмахнула руками в попытке закрыть рану, из которой щедро тёк жидкий камень.

Я оттащил Рэя к Джулии и бросил рядом. Повернулся к монстру и поднял «Чудище» наизготовку. Пальцы шарили по гранатомёту в поисках тугого спускового крючка. Уж не знаю, было у нас тут безопасное расстояние, или нет, только роскоши выбора не осталось совершенно точно. Горгулья шагнула вперёд, с распахнутыми крыльями и раззявленной пастью. Я потянул за спуск.

Граната еле успела преодолеть дистанцию взведения. Ударилась она точно чуть ниже подбородка. Взрыв сотряс меня, а следом за ним прилетели щебёнка и брызги жидкого камня. Горгулья упала в облаке гари и обломков. Грудь её просто разворотило.

Тварь содрогнулась и начала вставать.

Вот же срань.

Она совершила два неверных шага. Трещины стремительно расползались по бетону. В следующее мгновение она лопнула на куски, словно перекалённое стекло, и рассыпалась по асфальту грудой щебня и серебряной лужей жидкого камня.

Я присел рядом с Джулией.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)