И пришел Лесник! 22 (S-T-I-K-S) - Василий Лазарев

— Полегчало? — спросил Изя, подливая коньяк Бэрримору.
— Угу, — кивнул тот. — От души, спасибо.
— Всё, Марго, теперь твой сопьётся, — шепнула ей на ухо Ирка.
— Не должен, у него столько возможностей было, — покачала головой Лиана.
— Закодирую! — твёрдо сказала Марго.
— Ага, смотри как бы не наоборот, — засмеялась Лиана и добавила ей на ухо, — понаблюдай за Соней. Изя может очень тонко работать.
— Вавилон стоит, куда ему деться, — громко сказал Бэрримор. — Стену наконец-то достроили. Пришлось! В том году орда к нам заявилась. Половину «Зелёной мили» вытоптала. К морю шли через Старый город. Ума не приложу зачем заражённым море. Короче они почти все утопли, сезон полностью был испорчен.
— В Вавилоне круглый год сезон, — поправил его папаша Кац.
— Я и говорю, испортили. Три месяца так воняло, хоть святых выноси. Затем постепенно трупы в море смыло. За ними ещё Кайдзю пожаловал. Тоже долго жил на пляже, пока всех не сожрал. Мы тем временем стену ударными темпами достроили.
— Вот видишь, всё польза, — согласилась Лиана.
— Иштар родила мальчика. Ему через три месяца дали белую жемчужину, чтобы не рисковать. Вроде всё нормально. Вот только… — Бэрримор замялся.
— Что, Бэррик, здесь все свои, — ободрил его папаша Кац. Бэрримор посмотрел мне в глаза и сказал.
— Иштар погибла. Попала под орду. В тот момент она была на пляже… тела так и не нашли.
— Какая ужасная смерть, — вырвалось у меня. Мне стало её жалко. Я вспомнил то недолгое время, что мы были вместе и вздохнул. Она, конечно, заслужила смерть, но орда… — Мальчик жив?
— Да, он с отцом был в этот вечер. Иштар поругалась вроде с Горцем в тот момент. Сами знаете какой у неё характер и укатила с подругами на пляж. Вот и всё. В остальном всё вроде тихо. Вернулись некоторые люди из Гранитного, рассказывали, как вы там зажгли.
— Пленники? — переспросил папаш Кац.
— Да, кого вы в броневики посадить успели. Дорога пока перекрыта, связь с другими стабами есть, в том числе и по радио. Но дорога к нам стала опаснее в разы. Через Старый город. Там в последнее время внешники окапались, база что ли у них где-то. Я вот после перезагрузки вылез из стаба в соседний кластер, а то уже трясти начинало. И вы не поверите, началась ещё одна перезагрузка вне плана! Ну всё думаю, пожил и хватит! — Бэрримор всхлипнул. — Сам не знаю, как здесь оказался.
— Мы знаем, но об этом позже, — успокоил его папаша Кац.
— Бэррик, можно так к тебе обращаться? — спросила Соня. — Что за дар у тебя такой волшебный обнаружил Пингвин?
Мы с Лианой переглянулись, неужели он понравился ей? Хотя у всех свои вкусы, а в её положении и с такой внешностью не до выбора. Не очень ли она форсирует события? Всем же понятно, что Бэрримор останется с нами. Может это какой-то хитрый план Пингвина? Подговорил Соню подлизаться к нам и проникнуть в группу. Нет, не верю. И точку в этом споре поставил папаша Кац. Он сказал, что она искренна. Может, просто хочет поработать с нормальными людьми. Недаром же они дружили раньше с Маргаритой. Впрочем, пусть будет, главное, чтобы Зомби не трогала.
— Ой, вэй. Мой новый дар со слов этого жирного хама, улучшать артефакты. Я же их в глаза даже не видел. Но это не помешало им посадить меня под замок и выдать плошку с водой.
— Что, даже живчика не дали? — удивилась Соня. — Так они тебя со вчерашнего вечера маринуют?
— Да, ужасно болит голова, — Бэрримор кивнул. Я его понимал, сутки без этой ослиной мочи в Улье очень сложно пережить. Все тут же потянулись к флягам, но первой успела Соня, так как сидела рядом. — Спасибо. Так всё же, что за артефакты?
— Бэррик помнишь тот нож, что я обменял у тебя на наручи? — спросил я его. Бородач кивнул. — Так вот их Жид отсюда принёс.
— Невероятно! — Бэрримор застыл с открытым ртом. — Ты ничего не путаешь?
— Сам смотри, только не трогай его, обожжёшься, — я положил перед ним на стол свой кинжал. — Он из той же серии, что и твой. Мой ещё может в броске на три части разделяться.
— Слушайте! Это же какой гешефт можно получить, продав вещи отсюда на большой земле? — Бэрримор сразу подумал в правильном направлении.
— Ха! Туда ещё попасть надо. Но ты не сомневайся, мы всё с собой прихватим. Такого оружия здесь тонны! И знаешь, что самое интересное, Бэррик? В отличие от артефактов, которых Жид не брал с собой, оружие работает на всей территории Улья.
— Я знаю, кстати Пингвин забрал мой нож, — пожаловался мне Бэрримор. — Вместе с ножнами.
— На, держи и не теряй. Он у него на диване лежал, — пояснила Соня и передала Бэрримору его нож с ножнами из перьев. — Хотел, наверное, кинуть в нас, долбоёб.
— Даже не знаю, как вас благодарить уважаемая…эээ, я даже имени вашего не знаю! — просиял Бэрримор.
— Соня, — скромно так потупив один глазик в пол представилась девушка.
— Спасибо, Изя, а ты по-прежнему знахарь или тоже свой дар потерял? — спросил его Бэрримор.
— Он ещё круче стал, — ответила за него Маргарита. — Видел бы ты, что со мной было.
— И что же ты, жлоб такой, тогда девушке не поможешь? — Бэрримор осуждающе посмотрел на знахаря.
— Мы в рейде были. Длительном, но теперь то уж точно помогу! — Изя загнанно мельком взглянул на меня, я незаметно прикрыл глаза в знак согласия.
Глава 3
Корабль
— Ой, неужели правда? — Соня недоверчиво уставилась на знахаря единственным глазом. — После всего, что между нами было, Изя? И я могу надеяться на лечение?
— Изя! Мне шепнули у тебя уже есть женщина! — охнул разочаровано бородач. Ну и хитрый же Бэрримор как я погляжу! Так он глаз положил на Соню. Вот это скорость! Я мысленно ему аплодировал. Стоя! Даже