vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Стратагема несгораемой пешки - Андрей Евгеньевич Фролов

Стратагема несгораемой пешки - Андрей Евгеньевич Фролов

Читать книгу Стратагема несгораемой пешки - Андрей Евгеньевич Фролов, Жанр: Боевая фантастика / Киберпанк / Шпионский детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Стратагема несгораемой пешки - Андрей Евгеньевич Фролов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Стратагема несгораемой пешки
Дата добавления: 13 декабрь 2025
Количество просмотров: 21
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 52 53 54 55 56 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в контрнаступление, опьяненный успехом. Виртуальный воин оказался к этому готов — сделал несколько ложных выпадов, изогнулся, а затем уколол прямо в лицо…

Паренек, путаясь в ногах, повалился на татами.

Симулятор меча выпал из его руки, он вцепился в шлем — в момент «ранения» его дисплеи затопил яркий красный свет. Вот племянник господина Минга сорвал сферу, моргая болезненно и часто, и старик увидел его лицо — бледное от отхлынувшей крови, с закушенной губой и яростно блестящими глазами Юного Дракона.

В камеру тут же бросились наставники и слуги. Склонились над молодым господином, подали воду и теплые влажные полотенца. С раздражением оттолкнув тянущиеся к нему руки, Лю самостоятельно поднялся в полный рост. Что-то проворчал. Престарелый Минг повторно кивнул, удовлетворенный его неудачей и последовавшей за этим злостью. Именно Лю займет его место — гибкий, неукротимый, так похожий на самого старика в его тринадцать лет. Даже если Совет будет против…

Выбравшись из кабины, юноша содрал с себя насквозь пропотевший комбинезон. Его тут же подхватили слуги, вместе со шлемом унося на профилактический осмотр и настройку. Новенький, только утром подаренный дядюшкой Мингом, костюм для виртуальных схваток был значительно лучше прежней модели, позволяя регулировать нагрузку на мышцы и учитывать климат несуществующего ристалища.

Утирая лицо полотенцем, Лю появился в комнате, низко поклонился родственнику. Бережно отложил на столик имитацию меча, не имевшего ничего общего с богатой коллекцией, украшавшей стены.

— Твои действия были достойны и смелы, — похвалил родича господин Минг, принимая из рук слуги пиалу с теплым молоком. Настоящим молоком — семья могла позволить себе подпольные фермы, где выращивались самые что ни на есть настоящие коровы. — Но ты не учел вес меча противника, а также его умение обучаться… Подчас дракон должен упасть, Лю. Но только для того, чтобы уязвить снизу, оценить свои слабые места и осознать шаткость тверди…

— Я обязательно учту ваши слова, уважаемый дядя, — покорно склонил голову парнишка. Влажные от пота пряди темных волос упали на лицо. — В следующий раз я не проиграю…

Он опустился на колени перед низким столиком. Господин Минг, рассматривая племянника с просторного мягкого дивана, великодушно кивнул. Однако один из высших чинов Триады прибыл в дом своего брата отнюдь не для того, чтобы насладиться…

— Прошу простить мое любопытство, — вдруг подал голос Лю, словно прочитав его мысли, — но уважаемый дядя вряд ли прибыл в дом моего отца, чтобы насладиться испытаниями нового костюма?

Вопрос мальчишки одновременно и напугал, и обрадовал Старого Дракона. Он улыбнулся, неспешно отпивая молока, и поставил чашу на стол. Проницательность юного Лю поражала, в очередной раз доказывая, что именно ему, а вовсе не безвольному сыну самого Минга, предстоит занять один из двенадцати тронов. Даже несмотря на противление соратников, разницу в возрасте и желание некоторых усадить на престол безвольную марионетку — плоть от плоти Минга…

Лю еще дрожал — то ли от азарта, то ли от горечи поражения, сотрясающей его изнутри. А может, был напуган нескромным вопросом, сорвавшимся с губ, и уже проклинал себя за поспешность, подстегнутую лихорадкой битвы.

Дешевые неохумы — рабы повелителя Триады, бесшумными тенями сновали по комнате, поднося угощения, напитки и выложив перед зеркалом комплект свежей одежды, в которую предстояло переодеться юноше. Хлопнув в ладоши, господин Минг отослал их прочь. Всех до единого. Кланяясь и желая хозяевам процветания, долголетия и мудрости, они вышли вон.

Бровь мальчика дрогнула, но он не спешил уточнять.

— Я хочу услышать твой совет, — вдруг произнес глубокий старик, благодаря десяткам пластических операций выглядевший от силы на пятьдесят лет. — Да-да, юный Лю, не удивляйся. Мне задали вопрос, ответить на который однозначно я пока затрудняюсь. А потому я пожелал спросить своего любимого племянника…

— Но мой отец…

— Твой отец ничего не узнает об этом разговоре, — мягко, но решительно прервал его Повелитель Драконов. — И это не просьба — это приказ. Сегодня ты поможешь мне понять, нуждается ли Синдикат во вмешательстве в дела бледнокожих…

Минг сделал жест, и мальчишка пересел сбоку от стола, почти у самого дивана.

Он было собрался переодеться, но дядя удержал. Ему хотелось, чтобы посланники видели будущего правителя именно таким — разгоряченным, сильным, юным, только что вышедшим из схватки. Исхода которой им знать не полагалось.

Опустившись на колени, Лю оцепенело уставился в богатые ковры, покрывавшие пол гостиной. По новому жесту Старого Дракона в дальней стене с шелестом отворилась нанометаллическая дверь, прочная, но тонкая настолько, что ее можно было принять за изготовленную из рисовой бумаги.

В гостиную вошли двое. Сразу уловили запах благовоний, смешанный с потом; сразу заметили взмокшего парнишку, сидящего по правую руку от повелителя. Рухнув на колени, они поползли вперед, едва не касаясь лбами ковра. Дорогие костюмы выдавали в них посланников Малых Тигров Совета, но видневшиеся татуировки подтверждали невысокий разменный статус.

— Букет Двенадцати Платиновых Лотосов просит вас, господин Минг, отвергнуть предложение европейцев, — не поднимая головы и наполнив слова приторным почтением, произнес первый из послов.

— Совет умоляет вас не принимать единоличного решения, — едва замолчал один, тут же подхватил второй визитер, упираясь лбом в пышный ворс. — Чтобы устоять перед напастями судьбы, Букет должен проявить единодушие. Тигры и Драконы просят вас, господин Минг, прекратить переговоры…

Лю нахмурился. Его плечи напряглись, и это не укрылось от Минга, сидевшего за спиной родственника. Столетний хозяин Синдиката огладил аккуратные седые усы, с прищуром глядя на посланников.

— Совет просит отклонить предложение большого носа? — Поглаживанием шеи настроив встроенный в горло имплантат, господин Минг заставил свой голос стать грозным и густым. — Просит отказаться от выгодных условий, предложенных чужаком? От удара по Тонг Пеню и его Гадюкам, в котором большие носы обещали нам поддержку? От денег, которых с каждым годом все меньше?

Посланники молчали, пытаясь украдкой переглядываться. Лю все еще хмурился.

— Этим утром я смог втрое поднять цену, предложенную большим носом из Гамбурга, — пророкотал господин Минг, заставив гостей вздрогнуть. — Втрое! А еще он гарантировал мне воинов, способных сдвинуть Тонг Пеня! И Букет Лотосов предлагает просто забыть о таком интересном предложении?

Он вдруг повернулся к племяннику, до сих пор сидевшему неподвижно.

— Лю, мальчик мой. А что ты думаешь про наше европейское противостояние с Гадюками и дерзкую тактику Тонг Пеня?

Мальчишка оцепенел, словно его стукнули по затылку. Еще никогда в жизни дядя не допускал его до обсуждения

1 ... 52 53 54 55 56 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)