vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Звездный Изгнанник. Том 1 - Алексей Крючков

Звездный Изгнанник. Том 1 - Алексей Крючков

Читать книгу Звездный Изгнанник. Том 1 - Алексей Крючков, Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Звездный Изгнанник. Том 1 - Алексей Крючков

Выставляйте рейтинг книги

Название: Звездный Изгнанник. Том 1
Дата добавления: 24 ноябрь 2025
Количество просмотров: 66
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 52 53 54 55 56 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пополам, команда вышла-таки по нужным координатам. Перед глазами встала большая постройка, выдолбленная прямо в скале. Впечатление почему-то она производила отталкивающее, заходить туда не хотелось. На входе их встретили два охранника в полном обмундировании и бронежилетах. Эти, вопреки запретам на огнестрельное оружие, были при автоматах.

– Нам нужен человек по имени Бастард, – обратился к одному из них Майк. Охранник лишь сплюнул на пол, не проронив ни

слова. – Эй, вы не слишком-то вежливы. Я вообще-то вам вопрос задал, – Майка нисколько не пугал грозный вид охранников и их оружие, но и ввязываться в драку ему, конечно, не хотелось. – Я повторю еще раз, если до вас так долго доходит. Нам нужен Бастард. Мы к нему… с деловым вопросом.

– Они вам ничего не ответят, – к пришедшим вышел человек высокого роста, крепко сложенный. У него были белые волосы коротким ежиком, один глаз был закрыт бельмом. Он улыбался, но улыбка была отталкивающей. Одет он был в кожаную жилетку, надетую на голый торс. Тело, что характерно для большинства пиратов, украшало множество шрамов и татуировок.

– Вы ко мне, милейшие? – данная фраза совсем не стыковалась ни с внешним видом мужчины, ни с окружающей обстановкой.

– Добрый день, мы… хотели бы… интересуемся… товаром, – пытаясь правильно подобрать слова, произнес Майк.

– Хех, салаги, – раскусил их человек. – Я вижу, у вас нет опыта в этих делах. Что ж, пройдемте в мой кабинет.

Все трое, следуя за незнакомцем, вошли в здание. Обстановка помещения, как и поведение его хозяина, точно так же сильно контрастировала со всем, что до этого команде пришлось увидеть на Гигее. Хотя снаружи здание больше напоминало забаррикадированный бункер, внутри царил порядок. Помещение было обставлено недешевой кожаной мебелью. «Надеюсь, она не из человеческой кожи», – брезгливо подумалось Джине. И за все время на Гигее это было первое место, где светил полноценный яркий свет. Экипаж Странника даже немного зажмурился с непривычки. Незнакомец проводил их в свой кабинет, посреди которого стоял большой стол из красного дерева, покрытый сукном. Что-то деревянное увидеть здесь было еще более необычно. Незнакомец присел за стол и пригласил гостей сесть в кожаные кресла, стоящие возле.

– Итак, дорогие гости, – произнес незнакомец, облокотившись о стол и сложив ладони домиком. – Я прошу прощения за моих молчаливых охранников. Они немы. В наше время лучше иметь слуг, которые не будут болтать лишнего. Что ж, я не спрашиваю, что привело вас на Гигею, хоть и выглядите вы для этих мест очень необычно. Но если вы пришли ко мне, значит, вам нужен товар, и, значит, у вас есть деньги, чтобы за него заплатить. Я, по крайней мере, на это надеюсь. Меня называют Бастардом. Ну-с, я не люблю долгих речей, я слушаю, друзья мои, что вам было бы интересно.

Говорить решила Джина, заметив, что Майк снова в растерянности пытается подобрать нужные слова:

– Да, вы правы, наш экипаж недавно вышел на это поприще, но мы наслышаны, что некто Кортес поставляет очень качественный, как вы выразились, товар. Нам бы хотелось на него взглянуть, если это возможно.

– Вы угадали. Кортес действительно поставляет мне очень хороший товар, но, честно говоря, я не уверен, что у вас есть возможность приобрести его. Я беру у него далеко не все, а действительно самое лучшее, – Бастард бегал глазами, поочередно рассматривая каждого из гостей. Его взгляд был пристальным и пронизывающим, будто он пытался прочитать каждого, с кем имеет дело.

– Мы ведь не спрашиваем вас о цене. Нам интересно взглянуть на товар, – Джина пыталась изображать из себя такую деловитую особу, и, кажется, у нее это неплохо получалось.

– О, друзья мои, просмотреть весь мой товар у вас жизни не хватит. Скажите, что вы ищете, может, я подберу для вас.

– Мы ищем хороших пилотов. Откуда-нибудь с Титана. Говорят, у них отличная летная подготовка. И… желательно что-нибудь из последних поставок, не хотелось бы брать залежалый товар, – Джина сама удивилась сказанной собой фразе. «Боже, это я сейчас сказала?» – подумала она.

Бастард лишь рассмеялся.

– Интересно, но хорошие пилоты нынче большая редкость. За хорошего пилота я мог бы купить всех вас троих, – данная фраза, конечно, очень не пришлась по вкусу экипажу Странника. Саманта даже немного поежилась, сидя в кресле. Она, конечно, работала последнее время на Марсе за свои долги, но от того, как произнес фразу этот человек, ей стало не по себе. Сразу представились образы с кандалами, кнутами и работами в шахтах, босиком с одной древней киркой.

– И все же, мы хотели бы взглянуть, – пытаясь не терять самообладания, произнесла Джина.

– Хорошо, я удовлетворю ваше любопытство. Сами понимаете, я не держу людей в сыром подвале своего дома. Оставьте ваши координаты, я вышлю вам всю интересующую информацию сегодня к вечеру.

«Вот так просто? – подумала Джина. – Никаких проверок, просто скинет нам прейскурант?» Она удивленным взглядом посмотрела на Майка и Саманту, те ответили ей такими же недоумевающими взглядами. Саманта лишь покачала головой, мол «что-то здесь не то».

– Давайте мы лучше просто зайдем завтра? Предпочитаем личное общение, это лучше укрепляет деловые отношения, – Джина деловито блеснула своей белоснежной улыбкой.

– Как вам будет угодно, господа. Если у вас больше нет ко мне вопросов, не смею вас задерживать, – Бастард приподнялся из-за стола и пожал руку Джине, которая сидела ближе всех, затем Майку. А вот Саманта сидела далеко, и чтобы подать руку Бастарду, ей пришлось подойти поближе. Хотя этого ей делать совсем не хотелось, она все же решила уважить хозяина дома и подошла к столу Бастарда. Но вдруг, к сожалению, споткнулась о лежащую на полу шкуру неизвестного животного и рухнула прямо рядом со столом, задев рукой несколько стоящих на нем статуэток. Бастард, несмотря на весь свой пиратский вид, галантно помог девушке подняться. Она тут же принялась извиняться за свою неуклюжесть, но Бастард лишь улыбнулся в ответ и пристально посмотрел Саманте в глаза. У нее от этого взгляда маленькими иголками пробежала холодная дрожь по спине. Это был оценивающий взгляд торгаша, разглядывающего товар и тут же прикидывающий, сколько он может стоить. Саманта еще раз извинилась и поспешила отдалиться от этого человека и присоединиться к друзьям.

– Ты в порядке? – спросил ее Майк и слегка приобнял за плечо. Саманта лишь кивнула, уставившись в пол.

Команда Странника еще раз попрощалась и отправилась поскорее прочь отсюда. Бастард все это время продолжал улыбаться своей ядовитой улыбкой. Но как только экипаж покинул здание, от его улыбки не осталось и следа. Лицо приобрело задумчиво-агрессивный вид.

– Какой же

1 ... 52 53 54 55 56 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)