vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Мёртвые души 7. Иллюзия - Евгений Аверьянов

Мёртвые души 7. Иллюзия - Евгений Аверьянов

Читать книгу Мёртвые души 7. Иллюзия - Евгений Аверьянов, Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мёртвые души 7. Иллюзия - Евгений Аверьянов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мёртвые души 7. Иллюзия
Дата добавления: 19 февраль 2026
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 50 51 52 53 54 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
падали, и каждый теперь решал сам, что делать с этой свободой.

Поначалу люди радовались, как дети. Каждый новый огонёк, каждая искорка магии сопровождались криками восторга. Но долго это продолжаться не могло.

Я заметил, как двое мужчин — здоровяки, охотники — переглянулись и шагнули в центр площадки. Один поднял ладонь, в которой вспыхнуло пламя, другой тут же вызвал вокруг себя поток воздуха, подхвативший пыль и мусор. Улыбки быстро сменились вызовом.

— Думаешь, твой огонёк сильнее? — ухмыльнулся один. — Смотри, как я его задую.

Огненный шар взметнулся в воздух, ветер рванул навстречу. Искры разлетелись, задели кого-то из стоящих рядом. Вспыхнули крики, кто-то попытался разнять, но мужчины уже забыли обо всём — глаза горели азартом, в жилах играла давно утерянная сила.

Я вздохнул. Всё это было слишком знакомо. Сначала восторг, потом — соревнование, а после всегда драка.

Я шагнул вперёд, поднял руку и одним коротким импульсом магии погасил обе вспышки. Пламя исчезло, воздух стих. Люди ахнули и уставились на меня.

— Довольно, — сказал я ровно, стараясь не повышать голос. — Вы только что едва не подожгли дом и не покалечили детей. Магия не для того, чтобы меряться у кого она больше. Она для того, чтобы выжить.

Молчание. Только тяжёлое дыхание охотников, которые не смели больше поднять глаза.

Я обвёл взглядом толпу и понял: мне придётся не просто освободить их от оков. Придётся учить. Иначе они сами себя сожрут быстрее, чем туманники успеют снова напасть.

Я попытался говорить спокойно, без давления.

— Вы только получили свободу. И первым делом решаете, кто сильнее, кто главнее? — я покачал головой. — Серьёзно? Не время и не место устраивать разборки. Хотите власть — получите её потом, когда выживете.

В толпе кто-то хмыкнул. Один из охотников, тот самый, что дрался за огненный шар, шагнул вперёд.

— А с чего это ты решил, что можешь нам указывать? Ты здесь никто. Новичок. И не забывай — оковы снять было твоей обязанностью, а не подвигом. Ты мог — значит должен был.

Сразу несколько голов закивали, недовольные шепотки пронеслись по площади. Я усмехнулся — горько и устало.

— Понятно. Освободил, а теперь ещё и виноват. Классика. — Я обвёл всех взглядом. — Ну и ладно. Если для вас это лишь «моя обязанность», значит, дальше я вам не нужен. Как распорядитесь своей свободой — ваша проблема.

Я развернулся, давая понять, что разговор окончен. Пусть переварят.

Я уже собирался уйти, как услышал за спиной спокойный голос Артура:

— Подожди.

Я обернулся. Артур стоял, сложив руки на груди, и смотрел прямо, без осуждения и без попытки спорить.

— Молодец, — сказал он тихо, но так, чтобы слышали и другие. — Что не стал развивать конфликт. Слишком легко было бы сорваться, а ты этого не сделал. Решение уйти и развеяться — тоже верное. Сейчас людям нужно время. Мы жили одним образом, а за день всё изменилось. Многим трудно это принять.

Я прищурился, стараясь уловить в его голосе подвох, но не заметил.

— Ты же понимаешь, — продолжил он, — вернуть магию — это одно. Вернуть разум — совсем другое. Я дам им пару дней. Попробую унять самые горячие головы. Вернёшься тогда, и будет проще.

Я кивнул, соглашаясь с доводами. В нём чувствовалась твёрдость, опыт. Словно он сам много лет назад проходил через подобное.

— Хорошо, — ответил я. — Через пару дней.

Он коротко кивнул в ответ. А я развернулся и пошёл прочь, радуясь возможности хотя бы немного отдохнуть от всей этой бурлящей толпы.

Я покинул поселение без лишних слов. Люди смотрели мне вслед — кто с любопытством, кто с тревогой, а кто с откровенной неприязнью. Но я не задерживался. Мне действительно нужно было уйти.

Чем дальше я уходил от поселения, тем тише становилось. Шум голосов и звяканье оружия сменились вязким молчанием тумана. Здесь, в стороне, не было ни дымка костров, ни ощущения толпы за спиной. Только серые клубы вокруг и влажная, холодная тишина.

Я нашёл место под обрывом, где скалы образовали что-то вроде укрытия. Там можно было разложить еду и отдохнуть, не опасаясь, что кто-то подкрадётся слишком близко.

Сел, прислонившись к камню, и позволил себе немного расслабиться. В голове крутились противоречия. Я дал людям свободу, но что они сделают с ней — вопрос. Одни начнут помогать, другие наверняка попробуют рвануть к власти. А я между ними вроде как чужак.

И всё же внутри было странное чувство… лёгкость. Как будто после долгих месяцев тяжести и ограничений я наконец снова мог дышать. Пусть не полной грудью — туман всё равно не отпускал, — но всё же дышать.

Сквозь эти мысли я ловил себя на том, что пальцы снова тянутся к магии. Лёгкие, почти незаметные плетения. Я проверял, насколько далеко восстановился. Нужно было убедиться, что силы действительно вернулись, а не исчезнут в самый неподходящий момент.

---

Интерлюдия.

Артур поднялся, оглядел людей и заговорил. Голос его был твёрдым, даже резким:

— Вам дали шанс на новую жизнь, а вы что устроили?

Несколько человек попытались возразить, загудели, кто-то начал оправдываться. Но Артур поднял руку, и шум стих.

— Это ваша благодарность за спасение? — продолжил он. — Парень ведь мог нас не спасать.

— Он обязан был! — буркнул кто-то в толпе. — Раз смог, значит обязан.

Артур резко повернулся в сторону говорившего.

— Обязан? Кому обязан? Вам? Мне? — он обвёл взглядом собравшихся. — Он даже не из этого мира. Ему должно быть плевать на всех нас. Но он всё же снял оковы.

Толпа замолкла. Только тяжёлое дыхание и тревожное переминание с ноги на ногу нарушали тишину.

— Слышал ли кто-нибудь о бракованных оковах? — спросил Артур после паузы.

Никто не ответил. Молчание повисло вязко, как сам туман вокруг.

— Вот и я не слышал, — продолжил он. — Таких не бывает. А что это значит? Не понимаете? Даже мне трудно это принять, но факт остаётся фактом: он сильнее оков. Они не смогли его сдержать.

Среди людей прокатился ропот. Одни переглядывались, другие нахмурились, кто-то впервые по-настоящему задумался.

Артур смотрел на них серьёзно, как будто пытаясь вбить эти слова каждому в голову:

— Хотите вы или нет, но рядом с вами оказался тот, кого оковы не удержали. И вместо того, чтобы устраивать дрязги, стоит подумать, что это значит

1 ... 50 51 52 53 54 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)