vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-10". Компиляция. Книги 1-30 - Наталья Владимировна Игнатова

"Фантастика 2026-10". Компиляция. Книги 1-30 - Наталья Владимировна Игнатова

Читать книгу "Фантастика 2026-10". Компиляция. Книги 1-30 - Наталья Владимировна Игнатова, Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
"Фантастика 2026-10". Компиляция. Книги 1-30 - Наталья Владимировна Игнатова

Выставляйте рейтинг книги

Название: "Фантастика 2026-10". Компиляция. Книги 1-30
Дата добавления: 14 январь 2026
Количество просмотров: 16
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
ноющие запястья. Хорошо, до синяков, сжали, гады!

- Ты чего творишь?! - наконец отмер, собственно, автор сего безобразия. - Я сыскарей позову, ведьма! Вон, префектура рядом - и посмотрим, как ты ножичками размахивать будешь!

От этого заявления мы дружно опешили. 

Двери префектуры с глухим бряцаньем распахнулись. Я даже голову в плечи втянула - куратор был зол. Такая стальная как клинок злость, и такая же смертельно опасная. Эстель благоразумно посторонилась, пропуская Тео. Следом выскочили сыскари. Венсан кинулся к Лисси, Алан - к растерянной Дите. 

Тео остановился в двух шагах от зачинщика и смерил его ледяным убийственным взглядом. В росте и широте плеч куратор ничем не уступал медведю, и я невольно им залюбовалась.

- Чего надо?.. - человек в чёрном не закончил фразу, словно хотел добавить унизительное "щенок" или "мальчишка". - С тобой изволит говорить герцог де Блуа, поклонись!

У меня аж рот приоткрылся. Целый герцог?! Оглянувшись, я оценила пустой сквер и шикарную карету поблизости. У кареты мялся медведь поменьше, видимо, сын.

Неужели Дита перешла дорогу целому герцогу?! Как они вообще встретились?!

- Тео, спокойно! - с нажимом произнесла Эстель, пряча ножи в потайном кармане платья. - Мы здесь не для того, чтобы мериться титулами. Надо же, герцог - и такой невоспитанный!

- Силвейнский магдепартамент, - сквозь зубы процедил куратор, - лорд Теодор де Косе. Вам придётся написать объяснительную, герцог. 

- Мне?! Вы, столичные, совсем с ума посходили, что ли?! Да эта девка!..

- На каком основании вы напали на мадемуазель Холуэн, на сотрудницу префектуры и на мою... невесту?

Я поджала губы, но промолчала. Должен же у Тео быть личный интерес в нападении. Наверно.

- Эр-хатонка?.. - у медведя-герцога вытянулось лицо. - Они ж дикие, помешанные эти эр-хатонцы! Она меня ударила!

- Что происходит?! - громогласно раздалось у префектуры. - Герцог Блуа, на вас напали?! Мы немедленно арестуем всех причастных, не извольте беспокоиться!

Куратор скрипнул зубами, даже не повернувшись, зато де Блуа просиял. Префект - а это без сомнения был он - оказался мужчиной не менее колоритным, чем герцог. Лысый, высокий, щекастый, похожий на бульдога. Так, Агата, пора завязывать со зверинцем, честное слово!

- Префект Вальдес, я полагаю?.. - Тео резко повернулся. - Замечательно. Магдепартамент Силвейна, лорд де Косе. К вечеру я жду объяснительную от герцога Блуа, возьмите дело под контроль. Герцог, я вынужен доложить о вашем поведении барону. И если префекту вздумается действовать... в интересах герцога, то завтра же, указом наследника престола, в городе появится новый префект. Всё ясно?.. - он щёлкнул пальцами, создавая в воздухе символ совы, чем-то похожий на нашу татуировку-проклятие. И герцог, и бульдог... тьфу, префект, будто на стену наткнулись - замерли и тихо выругались. Для меня же этот символ остался загадкой, как и для сыскарей. 

*   *   *

- Зря он раскрыл карты, - сокрушалась Эстель, пока мы ждали Тео у префектуры. Скандала не случилось: герцог быстро ретировался, префект скрылся в своём кабинете, а разбираться с Тео пришлось его заместителю, сэру Мелони. Сыскари ушли вместе с Лисси ("Утешать", - съехидничала ночная ведьма), а Дита испарилась. Ну, или просто сбежала под общий шум.

У меня голова шла кругом. Всё смешалось в этом бездновом Луане!..

- Эстель, говори яснее! - потребовала я, потирая виски. Ведьма скорчила рожицу.

- Тео показал этим двум господам, что он фигура куда более значительная, чем обычный лорд из магдепартамента. С недавних пор сова - это личный герб наследника престола. Символ совы носят его доверенные лица. 

Она пристально посмотрела на меня. Очень пристально.

- Ого! У вас влиятельная семья, - глупо восхитилась я, не решив ничего лучше. Эстель сразу скисла.

- Что ж, я намекала как могла. Пусть Тео с тобой мучается. 

Я размышляла о том, как бы теперь найти Диту, и пропустила её слова мимо ушей. Вернее, нет. Я была не настолько глупой.

Но в данную секунду мне хотелось быть глупой.

...-Ты отправляешься в особняк барона!

- С каких пор ты распоряжаешься мной?! Я собираюсь искать Диту!

Тео закатал рукава и двинулся на меня как профессиональный городской маньяк. Взвизгнув, я спряталась за Эстель. 

- В карету - и в особняк, живо!

- Я никуда не пойду! - пусть своими герцогами и префектами командует, а я - лицо независимое!

Он внезапно покачнулся, как пьяный, и чуть не угодил носом на мостовую. Мы с Эстель вскрикнули, и я ринулась к этому невозможному проклятому, чтобы удержать.

И оказалась перекинутой через мужское плечо!

Фил, Эстель и Безголовый следили за нами с видом почтенных моралисток... сплетниц по-хонорайнски.  

- Попалась, - довольно проурчали в мой бок. Я угрюмо вздохнула. 

- Ты ведёшь себя как ребёнок!

- Я?!

- Конечно. Это тебе надо отдыхать, а я пока найду Диту и поговорю с ней!

Мужчина, держащий меня, вздрогнул всем телом. Хорошее предложение, между прочим!..

- Фил найдёт и присмотрит, а я...

- Ты поедешь со мной в особняк и отдохнёшь! Иначе я опять влезу в какую-нибудь переделку, а Фил в это время будет занят Дитой!*  *  *

Дождь догнал нас на пути в особняк - радостно застучал по крыше, хлестнул жёлтыми листьями в окно и, довольный собой, посадил карету в глубокую грязевую ловушку. Колесо увязло намертво, пришлось идти в особняк пешком. Первые три минуты мы честно изображали грибочек под широким зонтом Тео. Но мокрый ветер игриво поднимал подолы, зонты, листья... в общем, тактика "грибок" провалилась. Эстель ругалась сквозь зубы, угрожая устроить брючную революцию, я вздыхала, стирая ноги в неподходящих сапожках, и лишь Тео молча вёл меня, озябшую, к мрачной тени баронского особняка.

Старая крепость встретила нас подозрительной тишиной. Под разошедшийся дождь трещали дрова в камине - и ни-ко-го. Впрочем, нам, вымокшим до нитки, больше хотелось сухой одежды и горячего чая. Ещё бы пару пледов и свеч - с хмарью туч в доме сделалось совсем темно.

Эстель достала записную книжку и перо. От обеда, в отличие от нас с Тео, она отказалась. 

- Буду портить вам аппетит, - с привычной вредностью улыбнулась ведьма, но быстро стала серьёзной, - безумный

Перейти на страницу:
Комментарии (0)