vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Тепла хватит на всех – 4 - Сергей Котов

Тепла хватит на всех – 4 - Сергей Котов

Читать книгу Тепла хватит на всех – 4 - Сергей Котов, Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Тепла хватит на всех – 4 - Сергей Котов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Тепла хватит на всех – 4
Дата добавления: 29 август 2025
Количество просмотров: 26
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лице играли желваки.

— Да, у нас всякое было… у меня тоже не было поводов любить императорскую фамилию. Я срывалась на тебе. Мстила, — произнесла она. — Теперь жалею об этом. Но я точно не убивала твоих родителей.

Некоторое время мальчишка молчал. Потом вдохнул воздух со всхлипом. Посмотрел на меня.

— Мир постоянно меняется, да? Ни в чём нельзя быть уверенным… — произнёс он.

— Ты быстро взрослеешь, Варрэн, — улыбнувшись, ответил я.

— Так зачем она здесь? — спросил пацан.

— Для того, чтобы поговорить с нами о будущем Империи. И всей планеты, — ответил я.

— Вар, он достал Абсолют, — снова вмешалась Грайя. — Это правда. Он существует.

Глаза мальчишки округлились и стали похожи на две монеты из небесно-голубого металла.

— Надо всё поменять, всё! — уверенно заявил он.

— В целом я с тобой совершенно согласна, — улыбнулась Грайя.

«Жень… насчёт Вэл-Ксиоры», — сказал Вася.

«Что там? Неужели жива?» — мысленно ответил я.

«Нет, конечно, но… Жень, тебе надо это увидеть. Зайди в медотсек».

«Слушай, мы тут судьбы мира собрались решать, это вот прям срочно?» — раздражённо спросил я.

«Это напрямую связано!»

«Ладно».

— Нам нужно в… лекарскую, — сказал я, чуть не вставив русское слово «медотсек».

— Зачем? Она ведь точно мертва… — насторожилась Грайя.

— Похоже, там есть на что посмотреть, — ответил я.

«Жень, ты уверен, что стоит тащить всех?»

«Блин, Вась! Тебе не угодишь! Я хочу показать пацану труп убийцы её родителей. А Грайя — возможно, мой будущий наместник. Это надо сделать, вопрос доверия».

«Возможно, ты и прав… только…»

«Только что?»

«А, ладно. Сам увидишь».

Роскошное платье императрицы было аккуратно разрезано ровно по центру. Лоскуты разведены в сторону манипуляторами. А то, что скрывалось под ними, больше напоминало треснувший футляр, точно имитирующий человеческое тело, чем реальный труп. В прорехах и трещинах проглядывало содержимое, сочащееся зеленоватым соком.

— Матерь, предки и Великий Столб! — воскликнула Грайя, после чего резким движением запустила правую руку куда-то за спину и достала нечто яркое, выставив это перед собой.

Я пригляделся. Это была крошечная женская фигурка с ярко-рыжими волосами. Грайя закрывалась ей, будто щитом.

«Выходит, там не яд был», — заметил Вася.

Я же присматривался к фигурке. Она была сделана из фарфора или какого-то похожего материала. Я не мог разглядеть её лица, но всё равно моё сердце сжалось. Будто бы на миг я снова оказался под термоодеялом, а надо мной повисло тёплое облако рыжих волос.

Решения

Грайю едва удалось успокоить. Я даже подумывал, не применить ли что-то из лекарственных средств, тихонько, с помощью зондов, которые можно было легко завести на борт. Однако обошлось; я всего лишь встряхнул её пару раз как следует — и в глазах снова появились проблески разума.

Потом я увёл её из медотсека. Усадил в столовой, попросил Варрэна разогреть что-то из замороженных закусок. Пацан достаточно освоился на корабле, чтобы справиться с микроволновкой и морозильником.

Запах еды действует на человека успокаивающе. И жители О-деа не исключение.

Варрэн не просто разогрел пару пирожков, но и приготовил сладкий чай. Ровно то, что нужно для нашей гостьи, чтобы окончательно прийти в себя.

— Вкусный настой. Что это? — спросила она. — Что-то от очарования демонов?

— Это называется чай, — ответил я. — Его пьют в моём мире, чтобы взбодриться. Ну и просто так, для настроения.

Она, немного поколебавшись, взяла со стола ароматный пирожок и откусила.

— Хорошая лепёшка. В наших землях такую муку не делают, — заметила она, проглотив кусочек.

— Это правда, — кивнул я. — Не делают.

Выждав ещё немного, я всё-таки рискнул продолжить разговор. Времени у нас оставалось не так много; я не мог вечно водить Сергеича за нос без нормальных докладов. Рано или поздно пойдут прямые приказы, а от них так просто не отвертишься. Да и дела в столице нельзя было оставлять на самотёк. Так что лучше не затягивать, пока у меня есть свобода манёвра.

— Скажи, этот амулет у тебя в руке — откуда он? — спросил я.

Грайя посмотрела на фигурку. Она поставила её на стол, рядом с дымящейся кружкой, когда начала есть.

— Это богиня-охранитель моего родного уезда, — улыбнулась она. — О ней мало кто знает за его пределами. Мы живём в северных землях, а она помогает сохранить тепло. Поэтому те, кто не знает, что такое холод, боятся её и стараются избегать. Но она точно защищает от демонов! Гораздо лучше, чем любой маг в Улдрун-Ваар…

«Вася, надо внимательнее изучить здешние поверья. И вообще историю», — мысленно заметил я.

«Да кто ж против-то, Жень? Проблема в том, что письменных источников не много. Они специально ограничивают распространение письменных знаний. Теперь хотя бы понятно — почему…»

— Её зовут Лим-ей-гэ, — продолжала Грайя. — На нашем местном диалекте это означает «ласковый огонёк».

«Да-да, согласен: слишком странно для простого совпадения, — вставил Вася. — Надо исследовать глубже… проблема только во времени».

— Скажи, а в твоём домашнем уезде остался кто-то, кто мог бы рассказать легенды о ней? Или, может, записать? — спросил я.

Грайя удивлённо приподняла бровь.

— Ты думаешь это она убила демона, Тейдан? Но это не совсем так: скорее всего, демонесса в образе императрицы была уже ранена, а Лим-ей-гэ просто защитила нас, сделав так, что ранения оказались смертельными. Боги никогда не действуют напрямую.

— Нет, я не думаю, что это она убила, — ответил я. — Просто никогда не слышал про эту легенду и про богиню. А мне интересны такие вещи.

Грайя сдвинула брови, потом важно кивнула.

— Понимаю, маг. Ты ведь куда старше и мудрее, чем кажешься.

Мы с Варрэном переглянулись. Он широко улыбнулся.

— Скажи, а такие… демоны тебе раньше попадались? — осторожно спросил я.

— Мне? — казалось, Грайя чуть смутилась. — Мне нет. Говорят, их уже сотню лет не было на Улдрун-Ваар… но, похоже, они просто научились хорошо прятаться!

«Женя!» — вдруг вмешался Вася; его голос в моей голове звучал взволнованно.

«Дай мне ещё полчаса, ладно? — ответил я. — Надо договорить…»

«Да не осталось у нас времени, Жень! — продолжал Вася. — Только что получил сообщение из дома. Нас срочно вызывают обратно».

«Погоди. Давай какой-нибудь отчёт отправим. Сам видишь, что происходит

1 ... 18 19 20 21 22 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)