vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Я уничтожил Америку 4 Назад в СССР - Алексей Владимирович Калинин

Я уничтожил Америку 4 Назад в СССР - Алексей Владимирович Калинин

Читать книгу Я уничтожил Америку 4 Назад в СССР - Алексей Владимирович Калинин, Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Я уничтожил Америку 4 Назад в СССР - Алексей Владимирович Калинин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Я уничтожил Америку 4 Назад в СССР
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 14
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 8 9 10 11 12 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
желудком.

Я слышал его тяжелые шаги за спиной.

— Эй, мистер, мы тут не закончили…

— Одну минуту! — бросил я через плечо, лихорадочно озирая полки. — Вот же он, розовый такой! — я схватил бутылёк с противной розовой жидкостью, которую терпеть не мог, и пошел к кассе. — Спасаете мне жизнь, Джордж, честное слово.

Я поставил бутылку на стойку и начал копаться в карманах, делая вид, что ищу кошелек, который, как он думал, у меня все еще был. Ну не мог же этот парнишка стырить кошель и сделать это так, чтобы я не заметил. Не такой уж он крутой

В этот момент за стеклом двери мелькнул луч фар, и на парковку, разрезая ночь двумя яркими прожекторами, плавно заехал чёрный седан.

Облегчение ударило в голову, как стакан виски на пустой желудок. Те, кого я ждал.

Хмырёныш замер, его поза мгновенно сменилась с агрессивной на настороженную. Он медленно отступил на шаг, его рука сама собой убралась от рукояти пистолета.

— Это свои! Это братья! — ухмыльнулся продавец, рассмотрев тех, кто вышел из машины.

После этого продавец тренированным движением вытащил из-под прилавка дробовик и с улыбкой направил на меня.

— Да? Свои? Тогда можно. Гони бабки, снежок! Давай сюда свой лопатник и не выёживайся, если не хочешь получить маслину в дурную башку! — хмырёныш не стал больше играть, сменил маску разводилы на более привычную маску грабителя.

Его чёрный пистолет смотрел на меня неприветливым чёрным зрачком. Малоприятный взгляд, скажу я вам.

— Что? Что вы хотите сделать? У меня и так украли машину, — плаксивым голосом затянул я, вытаскивая кошелёк из кармана. — А теперь ещё и последние деньги хотите забрать!

Дверь распахнулась с легким звонком, и в магазин вошли двое. Двое афроамериканцев в тёмной одежде. Не в полицейской форме.

Хмырёныш, не глядя, махнул в их сторону пистолетом.

— Эй, братва, не мешайтесь! Разбираем белого толстосума, нашему пастору на новую машину! — буркнул он, думая, что свои пришли.

Старший из вошедших, Майлз, человек с лицом, высеченным из черного гранита, медленно повернул голову в его сторону. Его глаза, холодные и пустые, скользнули по пистолету, потом по лицу парня.

— Убери эту херню, — тихо сказал Майлз. Тишина в магазине сделала его слова громче любого крика.

Хмырёныш на секунду опешил, но наглость перевесила.

— Слышь, папочка, я тут…

Он не договорил. Второй мой знакомый, Лерой, двинулся с места с поразительной для его габаритов скоростью. Он просто нанес короткий, хлесткий удар ребром ладони по руке хмырёныша. Раздался сухой хруст, будто ветка сломалась. Пистолет с грохотом упал на пол. Парень завыл, схватился за сломанную конечность.

— Вы что делаете⁈ — взвизгнул Джордж за стойкой. — Мы же свои! Мы же братья!

Майлз, не меняя выражения лица, достал из-под пиджака пистолет с глушителем. Такой пистолет не был похож на полицейское оружие.

— Мы ничьи, — произнес Майлз и выстрелил.

Первый выстрел пришелся Джорджу прямо в лоб. Звук был глухим, приглушенным, как стук книги, упавшей на ковер. Тело продавца осело за стойкой, смахнув с полок пачки сигарет и жвачки.

Хмырёныш, зажимая сломанную руку, с ужасом смотрел на Майлза, его мозг отказывался понимать происходящее. Он попятился, ударился спиной о стойку с комиксами, и сисятая красотка с обложки затрепетала на его груди. Как будто пыталась прикрыть собой засранца.

— Нет… пожалуйста… — простонал он.

Майлз выстрелил ему в грудь. Дважды. Тело сползло на пол, оставляя на стойке кровавый мазок. Красотка не смогла задержать пули.

В магазине воцарилась тишина, нарушаемая лишь гулом холодильника с газировкой. Пахло порохом, кровью и жвачкой.

Я вздохнул, с отвращением глядя на кровавую лужу, медленно растекающуюся по грязному полу.

— Это было совершенно излишне, Майлз. Я бы и сам справился.

Майлз невозмутимо вставил новый магазин в свою «Хеклер унд Кох».

— Ты слишком долго возишься, Генри. Мы теряем время. И он, — Майлз кивнул на тело продавца, — видел наши лица. И слышал, как ты звонил «копам». Так что это просто меры предосторожности.

— Я звонил вам, — поправил я, с отвращением отшвыривая ногой упавший пистолет. — И он принял вас за своих. План работал.

— План изменился, — отрезал Лерой, обыскивая тело Джорджа. — Убираемся. Машина ждет на стоянке.

Я бросил последний взгляд на двух мертвецов.

Эх, изжога. Теперь она точно будет. Всю дорогу до самого отеля. Да и на бутыльке могли остаться мои отпечатки. Так что буду гасить изжогу «Пепто-Бисмолом».

— Ладно, — хмыкнул я. — Везите меня в гостиницу. Так и быть, разрешаю…

— А что с машиной? Надо найти? Твой «Бьюик» тяжеловато будет спрятать в этой дыре.

— Нет, искать не нужно, — помотал я головой. — Ну её на хрен. Всё равно она на чужое имя зарегистрирована, так что только головной боли себе добавим. Пусть это будет местным плата за два трупа.

— Слишком щедрая плата, — хмыкнул Лерой. — За такую машину десяток подобного отребья следовало бы завалить.

— Генри, не успел тебе сказать — нам позвонила Лана. Она сейчас в городе. Сказала, что очень жаждет с тобой встречи, — ухмыльнулся Майлз.

Лана в городе? Так быстро? Ну ничего себе! Вот это даёт деваха!

— Тогда к Лане. И да, тут у меня покупки, — я поднял пакеты. — Надеюсь, что она сможет что-нибудь сварганить на ужин. Проголодался я чего-то…

Мы вышли через черный ход, оставив за собой тихий магазин с его молчаливыми свидетелями. Черный седан терпеливо ждал своих хозяев, двигатель работал на холостых ходах. Я забрался на заднее сиденье, поставив пакеты с чипсами и пивом себе на колени. Лерой сел за руль, Майлз — на пассажирское.

— К дому Ланы, — бросил я, глядя в окно на проплывающие огни Анакостии. — И включите кондиционер. От этой розовой дряни в горле противно.

Лерой щелкнул переключателем, и в салон повеяло прохладным воздухом, пахнущим пластиком и сигаретным дымом. Я откинулся на сиденье, закрыл глаза. Картинка с двумя телами упорно стояла перед глазами. Не потому, что мне было их жалко. Просто… Как-то глупо получилось. Ну отпустили бы меня, да и жили бы себе спокойно. Но нет — выбрали для себя другой путь.

— Лана давно приехала? — спросил я, не открывая глаз.

— Вчера, — коротко ответил Майлз. — Сказала, что лучше подать сигнал

1 ... 8 9 10 11 12 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)