vse-knigi.com » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Вильям Сибрук - Роберт Вильямс Вуд. Современный чародей физической лаборатории

Вильям Сибрук - Роберт Вильямс Вуд. Современный чародей физической лаборатории

Читать книгу Вильям Сибрук - Роберт Вильямс Вуд. Современный чародей физической лаборатории, Жанр: Биографии и Мемуары. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Вильям Сибрук - Роберт Вильямс Вуд. Современный чародей физической лаборатории

Выставляйте рейтинг книги

Название: Роберт Вильямс Вуд. Современный чародей физической лаборатории
ISBN: нет данных
Год: 1946
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 146
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

45

Мне удалось разыскать, однако, статью, озаглавленную «Американцы и Королевское Общество с 1783 до 1937 года», написанную Хиткотом Хэйнделом и опубликованную в Science за 25 марта 1938 г., которая бросает больше света на этот вопрос. Членами (иностранными) Королевского Общества были выбраны только шесть американских ученых: 1889 — Генри А. Роуланд от Дж. Гопкинса, 1895 — Сэмюэль П. Лэнгли из Смитсоновского института; 1897 — Дж. Виллард Гиббс из Йеля; 1902 — Альберт Абрагам Майкельсон из Чикаго; 1919 — Роберт Вильямс Вуд от Дж. Гопкинса; 1935 — Ирвинг Лэнгмюр из «Дженерал Электрик».

46

Известный дирижер. Ред.

47

Хлопок, намоченный в смеси двух частей четыреххлористого углерода и одной — двусернистого углерода.

48

Hobby — страсть, увлечение. Ред.

49

Русский перевод Е. М. Багриновской. Ред.

50

F.R.S. — сокращенное Fellow of Royal Society (Член Королевского Общества). Ред.

51

Деловой человек. Ред.

52

Американские биографические справочники. Ред.

53

По-английски Wood spirit буквально можно перевести как «древесный спирт» или «дух Вуда». Ред.

54

Новая обсерватория, на которой должен быть установлен гигантский пятиметровый рефлектор. На время войны готовое зеркало было помещено в подземелье. Ред.

55

Перифраза обычного поздравления с днем рождения: Many happy returns of the day, т. е. «Желаем, чтобы этот день много раз счастливо повторялся». Здесь это значило: «Пусть дверь много раз счастливо захлопнется». Ред.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)