vse-knigi.com » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

Читать книгу Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников, Жанр: Биографии и Мемуары / Морские приключения / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

Выставляйте рейтинг книги

Название: Под мальтийским флагом
Дата добавления: 6 ноябрь 2025
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 14 15 16 17 18 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
увидишь. Может быть, он поведёт «Барсу» через канал.

– Мария, тэ кьеро мучо. Научи меня ещё чему-нибудь.

– Ты имеешь в виду испанский?

– А что же ещё? Секс?

Мария засмеялась – ладно, научу. Ола! или СалУ! И то, и другое означает – Привет!

– А что я должен ответить?

– Тоже Ола! Или Буэнос дИас! – Доброе утро, или добрый день! Кэ таль? – Как дела?

А я отвечу:

– Муй буэно, грасиас! – Очень хорошо, спасибо. Достаточно с тебя?

– А как будет «достаточно?».

– Бастантэ. Всё, Лера. Всё! Бастантэ. Давай лучше поедим. Я проголодалась.

Глава 17

Галифакс – Кристобаль

Спать Валерий в три часа ночи ушёл к себе. И совершенно правильно сделал, так как уже в половине седьмого позвонил старпом.

– Элек, лоцмана на восемь утра заказали. Стали проверять со вторым механиком машинный телеграф – сигнал с мостика в ЦПУ не передаётся совсем.

– Только звуковой? Или лампочки тоже на загораются?

– Звуковой точно. А лампочки – я внимания не обратил.

– А на аварийный пост управления, в машинное отделение сигналы идут?

– Э-э… На аварийный мы не проверяли. Нам через час уже якорь вирать и навстречу лоцману идти.

– Чиф, я только умоюсь. Через пять минут буду на мосту. Вы со вторым определитесь пока, проверьте, что я сказал.

Валера быстро оделся, взял тестер и сумку с инструментами.

– Ну, что?

– Никакие сигналы не подаются ни в ЦПУ, ни в машину.

– Ясно. Позвони в машину, и дай мне трубку.

– Старший механик. Валерий, в чём дело?

– Пока не знаю. Вы сможете машину готовить, проворачивать без телеграфа? Телефон же есть, даже два.

– Готовить сможем, а к причалу идти опасно. Это капитан только такое решение может принять. Если что не так, ему отвечать.

– Я постараюсь разобраться быстро. А вы времени не теряйте, пока машину проверьте.

Капитан ничего не переспрашивал, хотя и был рядом, всё понял. Опытный моряк, он понимал, что паника в таких случаях только мешает.

– Элек, работай спокойно. В крайнем случае, будем использовать телефон прямой связи. И судовая трансляция ещё есть. Всё будет нормально. Время ещё есть.

Валера развернул на штурманском столе схему и погрузился в её изучение. Затем, взял индикатор, тестер и снял панель, закрывающую доступ к проводам телеграфа.

– Так… 24 вольта здесь. Предохранители… Ясно. На 1 ампер.

Валера поднялся с коленей и пообещал скоро вернуться. Побежал в электромастерскую за предохранителями. Через десять минут, найдя новый предохранитель на один ампер, он уже проверял телеграф.

– Чиф, я пошёл завтракать? Всё нормально, телеграф в работе.

– Спасибо, Элек, молодец. Сейчас будем главный двигатель запускать и выбирать якорь. Но минут десять у тебя есть, сильно не спеши.

Больше неприятностей в этот день не было. И на следующий – тоже. Двое суток всего, и пароход загрузили пшеницей, потом накидали в трюма шашек с какими-то химикатами, и началась фумигация. Было время, ядохимикаты были более вредными, и экипажи на сутки выселяли с судов в гостиницы. Все это любили, особенно молодёжь. Всё же какое-то разнообразие в жизни. Вахтенные, чисто для порядка, сидели возле борта в будочке, на борт Валера работал раньше.

Ему довелось пережить такое приключение лишь однажды, в Канаде, где тоже брали пшеницу, а ему достался номер в отеле с другим электриком и одной, хотя и большого размера кроватью. Коллега его, даже в Канаде, где спиртное дорого, и его трудно купить, ухитрился напиться. Спал Валера тогда отвратительно, что и немудрено. Вот с Марией бы ему тот номер подошёл как нельзя лучше.

Но теперь и с судна не выселяют, только запрещают выходить на палубу, страхуются.

Желающих Мастер отпускал в город, да и стармех тоже не возражал, когда филиппинцы позвали Валеру с собой, но он отказался. Без Марии идти на берег ему было неинтересно. Попросил только четвёртого механика купить ему килограмм хороших шоколадных конфет и открытки с видами города. Для сына.

Дома у них телефона не было, поэтому Валера звонил только однажды соседям, с которыми дружила Лариса, и передал, что долетел нормально, здоров и поинтересовался домашними новостями. Разговаривать с женой ему не хотелось, а насчет денег с капитаном вопрос был уже решён.

Расстояние от Галифакса до Кристобаля, панамского порта на атлантической стороне канала составляло две с половиной тысячи морских миль, в переводе на скорость судна – восемь с половиной суток с плановой скоростью.

Гружёное судно вело себя прекрасно. И погода радовала. Отвыкший от морских красот за два с лишним года, Валерка любовался морскими видами, восходом солнца, если не спал, закатом – когда был на палубе. Капитан попросил его найти время, чтобы проверить все пожарные датчики.

Валера не стал строить из себя занятого человека, и принялся за работу немедленно, только попросил помощи штурманов. Сам он проверял датчики, дымом или теплом, в зависимости от их типа, а вахтенный штурман фиксировал срабатывание сигнализации. Три полных рабочих дня ушло на проверку датчиков и замену дефектных.

Проверяя пульт управления сигнализацией на мостике, он незаметно поглядывал на Марию и любовался ею. Их отношения он старался держать в секрете, не так из-за себя, как из-за Марии. Испортить девушке карьеру было несложно, их на флоте мало и слухи о них расходятся, как круги на воде.

За два дня до Кристобаля капитан пригласил Марию к себе в офис.

– Мария, я получил телекс от твоего отца. Он просит разрешить тебе навестить родных в Панаме во время прохождения канала. Это твоя инициатива?

– Что вы, Мастер! Я бы никогда не осмелилась. И попрошу вас запретить мне покидать борт судна. Это будет нечестно по отношению к другим помощникам. Я уже не практикантка и должна выполнять свои обязанности без скидок на мой пол.

– Ты права, Мария. Канал – место специфическое.

Случиться может всякое. Служба должна нестись ещё бдительней, чем в море. Я доволен тобой. Ты приняла правильное решение. И я бы тебя всё равно не отпустил. В Кристобале будет частичная замена экипажа. Мне нужны все опытные офицеры, а ты уже знаешь судно, я тебе доверяю.

– Спасибо, Мастер.

Глава 18

Барбекю

За день до прихода в Кристобаль, где должна была пройти смена части экипажа, филиппинцы упросили Мастера устроить их любимое барбекю. Хоть и неохотно, но капитан разрешил, выделив на это два ящика пива – по скромному, настоящий барбекю, жареную целиком на вертеле свинью, филиппинцы делать не имели возможности, а куски свинины на решётке Валере

1 ... 14 15 16 17 18 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)