vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Доктор Дулиттл и его звери. Книга первая - Хью Джон Лофтинг

Доктор Дулиттл и его звери. Книга первая - Хью Джон Лофтинг

Читать книгу Доктор Дулиттл и его звери. Книга первая - Хью Джон Лофтинг, Жанр: Зарубежные детские книги / Прочее. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Доктор Дулиттл и его звери. Книга первая - Хью Джон Лофтинг

Выставляйте рейтинг книги

Название: Доктор Дулиттл и его звери. Книга первая
Дата добавления: 12 декабрь 2025
Количество просмотров: 25
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 4 5 6 7 8 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не осталось ни гроша.

— Боже! — воскликнул доктор. — Снова деньги! Как хорошо, что хоть в Африке они нам не понадобятся! Так и быть, попрошу-ка я все это в долг. Хотя нет, лучше послать к мяснику и за канатом моряка, уж ему-то наверняка не откажут.

Пока моряк ходил в лавку, звери собрались в дорогу. Они притащили несколько стогов сена, чтобы корова, лошадь и овцы не голодали зимой, закрыли ставни, заперли все двери на замок, а ключи отдали старой лошади. А когда все было готово к отъезду, они пошли на причал и сели на корабль.

«Кошачий кормилец« пришел проводить доктора и принес ему в подарок мешочек с овсяной крупой. Он слышал, что в дальних странах овсянку не купить ни за какие деньги, вот и решил помочь доктору, чтобы у того каждый день была на завтрак его любимая каша.

Как только все взошли на палубу, поросенок Хрюкки зевнул, потянулся и спросил:

— А где тут спальня? Уже четыре часа, и мне кажется, что пора вздремнуть.

Полли повела поросенка вниз по лестнице и показала ему длинные полки у стены. Они стояли одна над другой, как полки в книжном шкафу.

— Разве это кровать? — удивился поросенок. — Разве это спальня?

— Кровати на кораблях всегда такие, — ответила Полли. — А спальню здесь называют кубриком. Укладывайся поудобнее и спи.

— Что-то мне уже расхотелось спать, — сказал поросенок и отвернулся от жесткой матросской койки. — Вернусь-ка я на палубу и посмотрю, как корабль отходит от берега.

— Правильно, — подбодрила его Полли. — Ты отправляешься в первое в твоей жизни морское путешествие. Смотри и запоминай, тебе будет что рассказать друзьям, когда вернешься домой.

Они вышли на палубу. Полли запела веселую песенку:

Вам известно, что обманные

Разноцветные названия?

А оранжевые реки —

Это вовсе ерунда!

Море Черное — не черное,

Море Белое — не белое,

Море Желтое — не желтое,

В них обычная вода!

Я бывала в Патагонии,

На Тибете и в Японии,

А однажды облетела

Яву и Калимантан.

Только Африка прекрасная,

Черно-сине-желто-красная,

Разноцветно-полосатая,

Мне милее дальних стран.

Доктор Дулиттл уже хотел было отчалить, как вдруг вспомнил, что не знает дорогу в Африку. Но ласточка успокоила его: она столько раз летала туда и обратно, что не собьется с пути даже с завязанными глазами.

Тогда доктор приказал Чи-Чи поднять якорь, и путешествие началось.

Глава 5

БОЛЬШОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

Уже шесть недель они плыли по морским волнам, плыли туда, куда их вела летящая впереди корабля ласточка. Ночью она несла в лапках маленький фонарик, чтобы доктор Дулиттл мог ее видеть в темноте. А матросы с других кораблей принимали мерцающий свет фонарика за падающую звезду.

Чем дальше они продвигались на юг, тем жарче становилось солнце. Полли, Чи-Чи и крокодил радовались жгучим солнечным лучам. Они громко смеялись, бегали по палубе и то и дело поглядывали вперед: не показался ли вдалеке берег Африки? А вот поросенку Хрюкки, псу О’Скалли и сове Бу-Бу приходилось туго. Целый день они прятались от жары в тени большой бочки и пили, стакан за стаканом, лимонад.

Утка Крякки, чтобы освежиться, прыгала в море и плыла позади корабля. По вторникам и по пятницам она ловила рыбу и кормила ею доктора и его друзей.

А когда они подошли к экватору, в море появились летучие рыбы. Рыбы выпрыгивали из воды и летели по воздуху. Они подлетели к кораблю и спросили:

— Нет ли у вас на борту доктора Дулиттла?

— Да, это его корабль, — ответила Полли.

— Попросите его поторопиться. Обезьяны очень больны, это они послали нас на поиски доброго доктора.

— А далеко нам еще плыть до Африки? — спросила Полли летучих рыб.

— Рукой подать, всего пятьдесят миль, — ответили рыбы и поспешили вперед с радостным известием, что доктор уже близко.

А потом из морских волн появилась стая дельфинов. Дельфины спросили, не могут ли они чем-нибудь помочь славному доктору Дулиттлу.

— Можете, — ответила им Полли. — У нас кончился лук, а в нем такие нужные нам витамины.

— Здесь рядом есть остров, — сказали дельфины, — где растет дикий лук. Его там видимо-невидимо. Вы плывите дальше, а мы нарвем луку и принесем его вам.

Дельфины нырнули, вынырнули и помчались прочь, но очень скоро вернулись. Теперь они плыли за кораблем и тащили огромную сетку, сплетенную из морских водорослей. Сетка была полна сочного зеленого лука.

На следующий день к вечеру доктор сказал:

— Чи-Чи, подай-ка мне подзорную трубу. Похоже, наше путешествие подходит к концу. Скоро мы увидим берег Африки.

И в самом деле, через полчаса далеко-далеко, там, где море сходилось с небом, они заметили узкую полоску суши. Но не успели они доплыть до берега, как разразилась сильная буря. Завывал ветер, сверкали молнии, грохотал гром. С неба лились потоки воды, морские волны, большие, как дома, нависали над кораблем и обрушивались на палубу. Вдруг послышался громкий треск, корабль остановился и накренился набок.

Доктор и его звери поспешили на палубу.

— Что случилось? — спросил доктор.

— Точно не знаю, — ответила Полли, — но мне кажется, что наш корабль тонет. Крякки, не могла бы ты прыгнуть в воду и проверить, что же произошло?

Крякки бесстрашно нырнула в бушующие волны, а когда вынырнула, то сказала:

— Мы наскочили на подводную скалу. Днище корабля пробито, вода хлещет через пробоину в трюм, и скоро мы пойдем ко дну.

— Все понятно, — сказал доктор. — Мы столкнулись с Африкой. Боже! Надо поскорее выбраться на берег!

— А мы не умеем плавать! — испуганно закричали в один голос Хрюкки и Чи-Чи.

— Несите сюда канат, — не растерялась Полли. — Я же говорила вам, что он нам непременно понадобится. Где ты, Крякки? Бери конец каната в клюв и плыви к берегу. Там привяжи канат к пальме, а второй конец мы привяжем к мачте. Тот, кто не умеет плавать, переберется на берег по канату.

Вот так

1 ... 4 5 6 7 8 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)