Не убежишь! - Рут Ральф
Лоренцо полетел к двери в подвал, но я его остановил и вернулся к следам в коридоре. Судя по всему, ботинки были огромного размера и с грубой подошвой.
Не похоже на Тарантино.
Но если это не он… то кто?
Я глубоко вдохнул и шагнул на первую ступеньку.
В подвале громыхнуло, на землю упало что-то металлическое.
– Какой же тут бардак! – громко застонал мужчина. – Первый раз такое вижу. – Он присвистнул. – А это вообще настоящее ископаемое.
Кто бы это ни был, его ничуть не смущал тот факт, что, во-первых, он вломился в чужой дом, а во-вторых, его могли застукать в любой момент.
Я на цыпочках обошёл дедушкин гроб и увидел мужчину. На нём был красный комбинезон с желтой молнией на спине.
– Напугать его сейчас? – выдохнул мне в ухо Лоренцо. Я покачал головой. Лучше я сам всё улажу.
– Что вы тут делаете? – выпалил я.
Мужчина медленно повернулся. Странно, но виноватым он не выглядел.
– Доброе утро. Дверь была не заперта.
С каких это пор это значит: Превосходно! Почему бы мне туда не зайти?
– Ну и что?
– Это моя работа. Обнаружено невероятно высокое энергопотребление, поэтому я и пришёл. На всякий случай я должен проверить приборы. – Мужчина взглянул на часы и добавил: – Я звонил в дверь, но никто не услышал. И поскольку мне всё равно нужно зайти в многоквартирный дом за углом, я подумал, что быстро загляну сюда и разберусь со всей это историей.
– Какой историй?
– Ну, проверю счётчики и сниму показания. Я не подозревал, что для этого придётся разобрать полподвала. – Он усмехнулся. – Смотри, – он протянул мне свой грязный палец. – Какой толстый слой пыли.
Лоренцо залетел на чёрный ящик и хмуро уставился на мужчину. Но тот не замечал его ледяного дыхания.
Незваный гость вытер руки засаленной тряпкой и захлопнул металлическую дверцу ящика.
– Вот и всё. Готово. Не мог бы ты тут подписать?
Он протянул мне лист бумаги, и я нацарапал что-то неразборчивое. Как будто нам Тарантино не хватало! Нет, в наш дом заявляются и другие люди и проверяют, всё ли в порядке. Нехорошо, совсем нехорошо.
Мужчина шлёпнул себя по лбу, схватил ящик с инструментами и направился к лестнице в подвал, но вдруг развернулся и добавил:
– Кстати, на улице ко мне кое-кто обратился. С жалобой на запах.
– На улице?
– Да, перед вашим домом. Я ответил, что у вас, скорее всего, барбекю. Это так?
Я с трудом кивнул.
– Как выглядел этот человек? – бесстрастно поинтересовался я. – В костюме и с ярким галстуком?
– Точно. Забавный экземпляр. – Мужчина протиснулся мимо меня. – Без обид, но мне пора. Мы скоро вернёмся. С новым счётчиком. – Он взбежал вверх по лестнице. – А вашему ящику место в музее.
Глава 34
Следующие несколько дней к нам никто не заходил, и я постепенно успокоился, хотя заявленный визит фрау Ватанабе продолжал вызывать у меня тревогу.
– Очевидно, у нас возросло потребление электроэнергии, – произнёс я, – и специалист пришёл снять показания счётчиков.
– Гм-м. – Изабелла кивнула.
Мы направлялись в её любимый зоомагазин. Их владелице было примерно столько же лет, сколько и её гигантским черепахам, и она могла часами обсуждать с Изабеллой лучший корм для своих подопечных.
– Ты когда-нибудь дашь мне свой номер телефона? Я хочу вкратце рассказать тебе о новой антивирусной программе.
– Конечно. – Я полез в рюкзак – и ничего оттуда не достал.
– Телефон пропал.
– Когда ты видел его в последний раз?
Я задумался.
– Утром он лежал на столике рядом с гостевой ванной комнатой. До того, как я пошёл в школу. Я попрощался с мамой, а потом… – Я ушёл в школу. Без мобильного телефона. Дедушка!
По своему обыкновению, утром он удалился в туалет. Именно там он всегда играл в кур-вампиров.
– Он у дедушки.
Изабелла усмехнулась.
– Так позвони ему. – Она протянула мне свой мобильный. – Напугай его хоть разок, для разнообразия.
Я выбрал своё имя и стал ждать, пока установится связь.
– Дааа? – в трубке раздался нерешительный голос.
– Где тебя черти носят, дедушка?
Я услышал звук отбойного молотка и шум транспорта.
– О, привет, мальчонка. Э-э… Где меня черти носят? Хороший вопрос! Там, где раньше стоял старый конный монумент. Ну… лет триста назад.
– И где это? Что там сейчас?
Загудел автомобиль, и дедушка выругался.
– Сплошные магазины.
– Какие, например? – спросила Изабелла.
– Такой магазин, где, по-видимому, продают одежду. Мне нравится этот костюм в витрине. Потрясающе выглядит! А эта шляпа!
Информация точнее некуда.
– Что ещё?
– А ещё тут здание, в которое я должен зайти.
Я забеспокоился.
– Зачем тебе нужно заходить в здание?
– Хотел бы я знать, – проворчал дедушка.
Это становилось всё более странным.
– Скажи, где находишься, и мы за тобой приедем. И никуда не уходи, оставайся на месте!
Изабелла отняла у меня телефон.
– Артур, вы можете описать здание? Что ещё вы видите?
Очевидно, дедушка огляделся, потому что ответил не сразу:
– Большое сердце. Довольно безвкусное, если хотите знать моё мнение.
Сердце? Рядом с магазином одежды?
– Скоро будем. – Изабелла положила трубку и вышла в интернет. Мы одновременно обнаружили это на карте.
– Медицинский центр!
Когда мы приехали, дедушка развлекался тем, что бегал туда-сюда через автоматические раздвижные двери, а швейцар у входа то и дело вскакивал и растерянно озирался, не понимая, что не так с механизмом.
– Отдай мне телефон. – Я протянул руку. – И отправляйся домой.
– Эй, вы. Это вы тут балуетесь? – Швейцар поднял кулак и угрожающе потряс им в нашу сторону. – Быстро убирайтесь подальше от дверей.
– Испортили мне всё удовольствие, – проворчал дедушка, но, к счастью, присоединился к нам без дальнейших протестов. Мы уселись на край фонтана перед медицинским центром.
– Я пока не могу вернуться домой, – сказал он, указывая на красное сердце. – Меня сюда вызвали.
– Что?!
Дедушка отобрал у меня телефон, что-то в нём поискал и показал мне сообщение.
– Вот, оно пришло недавно. И вы не станете отрицать, что оно адресовано мне.
Приглашение на медицинское обследование
Уважаемый сэр Уилмингтон, в связи с тревожными данными мы немедленно приглашаем вас к нам. Нам необходимо обновить вашу карту. Кроме того, воспользуйтесь услугой бесплатной проверки текущего состояния вашего здоровья. Как можно скорее обратитесь в…
Я ещё раз взглянул на адрес и поднял голову. В глазах Изабеллы читался испуг.
– Откуда у них мой номер? – спросил я. – Что они имеют в виду под тревожными данными?




