vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Лаванда Рейн и тайна ковена - Джессика Ренвик

Лаванда Рейн и тайна ковена - Джессика Ренвик

Читать книгу Лаванда Рейн и тайна ковена - Джессика Ренвик, Жанр: Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Лаванда Рейн и тайна ковена - Джессика Ренвик

Выставляйте рейтинг книги

Название: Лаванда Рейн и тайна ковена
Дата добавления: 29 август 2025
Количество просмотров: 16
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
за её спиной захлопывается, скрыв от нас Блейза. Я сглатываю, пытаясь сообразить, была ли у неё такая сила или она тянет силы из стратагемы, где заточена Хейзел.

– Быстро говорите: где ключ-книга?! Я искала в библиотеке, её там нет. Значит, вы её забрали.

– Что? – Рози бросает взгляд на полку, где оставила книгу с магическим символом, и вздрагивает.

Сара проследила за её взглядом:

– Ага! Вот она где. Одна пташка мне напела, что нужные мне заклятия оказались в этой книжонке с клевером.

У меня внутри всё сжимается. Откуда она узнала?! Ей сказал Блейз? Но он же против неё!

Сара подходит к полке, берёт в руки книгу, и её глаза на мгновение вспыхивают багровым светом. Она закрывает глаза и глубоко вдыхает запах книги:

– Да, не зря говорят, что ничто не сравнится с запахом старой книги.

Итан наклоняет голову набок:

– По-моему, это новая книга, а не старая.

Сара, не обратив на него никакого внимания, пронзает меня острым ледяным взглядом:

– И что же мне теперь с вами делать?

Я вскидываю подбородок:

– Отпусти нас домой. Мы никому ничего не скажем.

Она щурится: очевидно, ей ясно, что я лгу.

– Нет, так не пойдёт. Лучше я запру вас здесь, пока не получу свою стратагему. – Она поглаживает корешок книги. – Теперь у меня есть всё, что нужно, чтобы воспользоваться ею так, как я и хотела. Я заточу Блейза в стратагеме, а потом найду Олвен и Уилнота. А вас троих будет легко добавить к ним. – Какое-то время она молчит, ухмыляясь. – Спасибо, деточки, что в тот раз на кукурузном поле поймали призрак Хейзел. Вы мне очень помогли.

У меня голова идёт кругом, пока я отчаянно пытаюсь придумать, как её остановить. Помешать запереть нас здесь, чтобы мы потом не оказались в стратагеме! Я не представляю, как Сара собирается запихнуть нас в эту крошечную шкатулку, но я прекрасно помню, как в кукурузном поле стратагема поглотила дух Хейзел, стоило мне открыть крышку. Хейзел – Верховную Жрицу ковена, а ныне призрака. И она была бессильна против магической шкатулки. А что будет с нами, тремя детьми?

– Значит, ты не собираешься выпускать Хейзел?

Ответ я и так знаю. Но не могу придумать, что ещё спросить.

Гадливо хихикнув, Сара отрывает взгляд от книги:

– Выпускать её? Зачем мне это? Я двадцать с лишним лет ждала этого момента. Я думала, что проиграла, но теперь появилась возможность взять реванш. Это особая стратагема. Я напитала её своей собственной магией, которая заберёт у Хейзел её силу и отдаст мне, и для этого мне осталось только сотворить нужное заклинание. – Сара постукивает рукой по книге, и её глаза снова вспыхивают огнём. – И тогда мне хватит могущества, чтобы встать во главе нового ковена. Привести в Дред Фоллз новых ведьм и отомстить хранителям и их потомкам.

– Но зачем тебе это? – спрашиваю я. – Что хранители тебе сделали?

Сара нависает надо мной, её лицо перекашивается от ярости:

– Твой дед уничтожил наследие моей семьи. – Она выплёвывает слова точно вялый шпинат, который прилип к языку. – Изначально моя мать была Верховной Жрицей, пока он не загнал её в стратагему, где она медленно чахла, пока не умерла. По праву рождения я должна была встать во главе ковена после неё. – Сара смотрит на дверь, за которой лежит Блейз, и злобно рычит, стиснув зубы. – Но остальные ведьмы и колдуны предали меня и проголосовали за Хейзел, рассчитывая, что она поладит с хранителями, будет держать нас в узде и заставит следовать их нелепым правилам. – Сара резко оборачивается и тычет в меня пальцем. – Твой дед уничтожил всё! Моё детство. Все планы матери, согласно которым я должна была стать величайшей Верховной Жрицей всех времён. Но раз он и твоя бабка уже покинули этот мир, за его деяния заплатит твоя мать. И заплатит сполна.

Меня душит страх при мысли, что мама сейчас сидит дома, наверное, раздаёт детям угощения и даже не подозревает, что её новая подруга на самом деле – злая, одержимая местью ведьма. Она думает, что я на школьной дискотеке, веселюсь вместе с Итаном и Рози. А мы заперты здесь. И никто не знает, где мы. Мы даже не успели попробовать капкейки мамы Итана, те, которые в виде глазных яблок.

А Сара хочет заточить нас в этом подвале и пойти к нам домой за стратагемой – прямо к моей маме. Мой страх перерастает в жгучий гнев. Сара не посмеет причинить вред моей маме. Я ей не позволю.

Сара снова как-то странно обнюхивает книгу, прижимает её к груди и что-то бормочет себе под нос. Краем глаза я вижу, как Итан осторожно подходит к книжной полке. Рози, нахмурившись, пристально смотрит на Сару. Я пихаю её, тогда Рози наклоняется ко мне и шепчет на ухо:

– По-моему, она, как и ты, способна находиться сразу в двух местах.

– Почему ты так думаешь? – шепчу я в ответ.

– Оно явно в трансе и бормочет что-то непонятное. Вроде заклинания. Прислушайся.

Я перевожу взгляд на Сару – и тут она начинает петь громче, по-прежнему прижимая книгу к груди:

– Ревеларе мистерия… ревеларе мистерия… ревеларе мистерия… – Её глаза из-под закрытых век светятся красным, и я невольно пячусь.

Услышав за спиной какой-то стук, я резко оборачиваюсь. Олвен в зеркале молотит кулаками по стеклу. Когда я встречаюсь с ней взглядом, она глазами показывает на Сару, а потом снова подзывает меня к себе. Тут до меня доходит, но я не успеваю ничего предпринять – по комнате разносится звон разбитого стекла, и Сару окутывают клубы чёрного дыма.

– Получи! – кричит Итан, держа полные руки стеклянных бутылочек и сфер. Рози стоит рядом с ним, тоже набрав бутылочек. – Злобная ведьма из… эм… Дред Фоллз! – Итан запускает в Сару ещё одну сферу, и с потолка сыплются фиолетовые блёстки; теперь комната напоминает начинку розового торта.

Сара, прервав транс, недоумённо вертит головой:

– Что вы делаете?! Мелкие паршивцы! Стащили праздничные фокусы Олвен!

Рози бросает в Сару стеклянный флакон. Он разбивается о её лицо, и во все стороны разлетаются лиловые лепестки. Взвизгнув, Сара роняет книгу и вслепую пытается нащупать её.

– Давай, Лаванда! – Рози указывает на зеркало. – Ты сможешь!

Мои друзья продолжают бросать в Сару зачарованные стекляшки, и с каждым всплеском цветных блёсток и радужного конфетти мне становится теплее на сердце, а время словно замедляется. Теперь или никогда. Итан и Рози отвлекли Сару, пришёл мой черёд действовать. Мы должны остановить Сару. Вместе.

– За «Гулиганов»! – С этим криком я налетаю на Сару и толкаю её к зеркалу. Она пошатывается, блёстки и лиловые цветы летят во

Перейти на страницу:
Комментарии (0)