vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Детские приключения » Приключения викинга Таппи из Шептолесья - Марцин Мортка

Приключения викинга Таппи из Шептолесья - Марцин Мортка

Читать книгу Приключения викинга Таппи из Шептолесья - Марцин Мортка, Жанр: Детские приключения / Прочее. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Приключения викинга Таппи из Шептолесья - Марцин Мортка

Выставляйте рейтинг книги

Название: Приключения викинга Таппи из Шептолесья
Дата добавления: 10 декабрь 2025
Количество просмотров: 14
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 9 10 11 12 13 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Но я… — начал Хиххи, но рогач не дал ему закончить.

— Вы видели его? — обратился он к другим оленям. — Вы видели этого сопляка? И он осмелился спрашивать совета у такого, как я!

Терпение Хиххи лопнуло.

— Конечно осмелился! — И он со злостью топнул копытом. — Почему я должен тебя бояться? Я уже видел драконов, водяных, троллей, эльфов и ледяных великанов, а теперь я принимаю участие в дальнем походе викингов! И я совсем ничего не боюсь! Совсем ничего!

Рогач с удивлением уставился на Хиххи, а потом на Таппи, который ничего не понимал, но на всякий случай грозно нахмурил брови. Если бы олени не были покрыты шерстью, вожак наверняка покраснел бы от копыт до рогов. И тогда вперёд вышла старая олениха с теплым, заботливым взглядом и тихо сказала:

— Вам нужно идти вперёд, до Гремучей реки. Там сверните вправо и двигайтесь к Лысым скалам, где живут гномы. У них и спросите, как идти дальше.

— Спасибо вам большое.

Хиххи вежливо поклонился и повернулся с гордым видом к Таппи.

— Я знаю, куда идти, — сказал он.

Друзья попрощались с оленями и двинулись дальше в путь, чтобы к вечеру достичь земель, принадлежавших суровому ярлу Свирепусу.

Тебе, наверное, интересно узнать, кто такой ярл? На языке далёкого Севера так когда-то называли князя. Но чаще всего это слово также означало и проблемы, потому что ярлы, как правило, были людьми злыми, и они только и делали, что эти проблемы вокруг себя создавали. А из всех ярлов самым отвратительным был ярл Свирепус. Он был таким злобным, вредным и омерзительным, что из его края сбежали тролли, водяные, черти и другие злые твари, обидевшись на то, что их больше никто не боится. Самой большой страстью Свирепуса была война. Он обожал биться с другими ярлами и не упускал любой возможности что-нибудь сжечь, разрушить или разграбить. И когда наступала зима, Свирепус пребывал в полном отчаянии, так как никому не хотелось воевать в снежное и морозное время. Многих его любимых врагов зимой охватывала безмерная лень, и они предпочитали греться у камина, слушать рассказы и попивать мёд.

Зимой Свирепус начинал скучать, и тебе следует знать, что нет на свете ничего хуже, чем скучающий ярл, — разве только дождь в летние каникулы.

Таппи и Хиххи не застали гномов в их селении, однако они встретили стаю воронов, которые дружили с их добрым знакомым Говорундом. Викинг угостил их хлебом и сыром, а вороны из благодарности рассказали ему всё, что случилось с Сигурдом.

Так друзья узнали, что ярл Свирепус потребовал от Сигурда, чтобы он выковал для него самый совершенный и самый прочный доспех на свете. Сигурд поначалу не хотел соглашаться, так как ему не нравился ярл, которого он считал злым человеком, и тогда Свирепус пригрозил, что сожжёт кузницу Сигурда. Кузнец вынужден был согласиться, но, когда доспех был готов, ярл забрал его, громко рассмеялся и, вместо того, чтобы заплатить, кинул бедного Сигурда в темницу.

Таппи и Хиххи выслушали эту историю и за голову схватились. Они тут же решили помочь бедному Сигурду.

— Если хотите, я охотно провожу вас в замок ярла! — предложил ворон Болтальд, лучший друг Говорунда.

Таппи согласился, и они вместе отправились к замку ярла Свирепуса.

— Мы хотим увидеться с ярлом! — проревел Таппи так, что стражники схватились за шлемы, готовые слететь с их головы, а перепуганный Болтальд врезался в ближайшую тучу.

Свирепус, которому как раз хотелось подремать после обеда, вскочил и широко открыл глаза.

— Что это за шум? — проревел он. — Земля треснула? Гроза приближается? У старого Нильса в животе бурчит?

— Нет, повелитель, — буркнул Нильс, самый доверенный королевский советник. — Какой-то бродяга болтает, что хочет с вами встретиться.

— А как он выглядит?

— Большой, бородатый, лохматый. Больше на зверя похож, чем на человека. Если скажете, ярл, то прогоню этого бездельника за седьмую гору!

— А ты умеешь считать до семи? — удивился правитель. — Нет, лучше никого не прогоняй. Еще простудишься, заболеешь, и кто мне будет помогать составлять планы новых войн? Приведите его сюда. Мне скучно, и я с ним поболтаю.

Так Таппи и Хиххи были приведены в большой зал, где на троне с гордым видом развалился ярл Свирепус, раздираемый невероятным любопытством. Возле него стояли его воины — огромные, хмурые, напоминавшие более медведей, чем людей. Увидев Таппи, они изобразили на лице исключительную суровость, хотя некоторые — весьма неуверенно, потому что наш викинг был крупнее самого мощного из них.

— Приветствую тебя, великий ярл, — сказал Таппи. — Мы прибыли, чтобы просить тебя освободить нашего друга Сигурда.

— Вашего друга Сигурда, — ехидно повторил Свирепус. — А зачем мне это делать?

— Потому что мы тебя вежливо об этом просим, — сказал Таппи, немного удивившись словам ярла.

— И вы думаете, что этого достаточно? — Ярл разразился смехом. — Я самый страшный, самый дикий, самый воинственный ярл с Севера! Я не выполняю ничьих просьб!

Его воины также разразились громким смехом, и Таппи вдруг почувствовал себя беспомощным. Он понял, что Свирепус не столь любезен, как люди с Ледового залива. Понял, что у него чёрное сердце, что он ни за что на свете не согласится освободить Сигурда. Поэтому Таппи принял решение разговаривать с ярлом так же твёрдо, как Хиххи — с вожаком оленей.

— Может, ты и страшный, но я тебя не боюсь! — проревел он так, что Свирепус подпрыгнул на своём троне, а Нильс задрожал от страха. — Я сражался с троллями, великанами и драконами и не побоюсь человека, даже если за ним стоит целая армия вооружённых громил.

— Ты не побоишься человека? — Свирепус снова усмехнулся, еще ехиднее, чем прежде. — Превосходно. Тогда послушай, что я тебе предложу: ты сразишься со мной, и, если ты победишь, я выпущу Сигурда и ещё золота дам вам на дорогу. Если же я одержу победу, ты останешься в моей дружине на весь год!

— Я согласен! — сказал Таппи и грозно нахмурил брови, намекая, что с ним шутки плохи.

— А твоего оленя мы съедим с хлебом и грибами! — буркнул Нильс, спрятавшись за троном.

Это услышал только Свирепус. Он захохотал и захлопал в ладоши, довольный тем, что наконец нашелся способ развеять его скуку.

— Так пойдём же! — И ярл показал Таппи выход во двор. — Готовься к битве, великан! Позволь мне только взять своё оружие!

Таппи, довольный тем, что ему удалось договориться с ярлом, направился во двор. Но он не знал, что Свирепус, человек

1 ... 9 10 11 12 13 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)