vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Наследие души - Е. Е. Холмс

Наследие души - Е. Е. Холмс

Читать книгу Наследие души - Е. Е. Холмс, Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Наследие души - Е. Е. Холмс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Наследие души
Автор: Е. Е. Холмс
Дата добавления: 19 июль 2025
Количество просмотров: 22
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 70 71 72 73 74 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ей на удивление злобный вид.

– Я тебе не верю.

– Это правда.

Я шагнула вперед и села напротив нее на другую кровать. Я двигалась осторожно, как если бы находилась рядом с пугливым животным. Было крайне важно найти правильные слова, чтобы она поверила мне.

– Я знаю, все говорили тебе, что это галлюцинации, но нет. Это призраки, люди, чьи души заперты здесь. Я тоже их вижу, уверяю тебя.

– Нет, призраков не существует. На сеансе терапии мне сказали, что моя болезнь…

– Ты не больна, Ханна. Они просто не понимают, на что ты способна. Послушай, я могу это доказать. Я только что познакомилась с твоей бывшей соседкой по комнате, Карли.

– Ты не могла. Она…

– …мертва, я знаю. Но я только что видела ее.

– Я тебе не верю, – повторила Ханна.

– А как насчет Майло?

Беспокойные руки Ханны замерли. Она выглядела как загнанная в угол добыча.

– Я… я не знаю никого по имени Майло.

– Да знаешь! Он сказал мне, что вы друзья.

Глаза Ханны сузились.

– Как он выглядит?

– Очень худой, с лохматыми темными волосами и голубыми глазами, любит раскладывать пасьянс в общей комнате внизу.

– Что он тебе сказал? Он тебе что-нибудь рассказывал?

– Вообще-то он довольно охотно поделился своей личной информацией. Рассказал мне, что попал сюда из-за депрессии, тревожности, попытки суицида и пристрастия к рецептурным обезболивающим препаратам. Именно он подсказал мне, как найти твою комнату. А еще посоветовал мне сменить прическу и сказал, что по одному только разговору со мной угадал во мне психопатку.

Уголок рта Ханны слегка приподнялся.

– Да, это на него похоже. – Она впилась в меня взглядом. – Ты в самом деле его видела, да?

– Да. Я говорю тебе правду, клянусь.

– Это не объясняет, как ты узнала, что я здесь, и почему я должна куда-то идти с тобой. – Она вернулась к разглаживанию складок на покрывале.

Я глубоко вздохнула. Мне оставалось только надеяться, что она сильнее, чем кажется на первый взгляд.

– Около десяти месяцев назад у меня начались подобные видения – такие же, как у тебя на протяжении всей жизни. С тех пор я стала выяснять причину. И лишь прошлой ночью получила ответы, которые искала.

Глаза Ханны наполнились слезами.

– Почему? Почему мы можем видеть их, когда никто другой не видит?

– Это связано с нашим наследием, нашей родословной. Мы обе из рода женщин, обладающих этой… способностью. Мы с тобой родственники, Ханна.

– Родственники? – прошептала она.

– Да. Сестры.

Ханна уставилась на меня так, словно я произнесла слово на чужом языке.

– Но у меня нет никого из родных. И никогда никого не было, – безучастно произнесла она.

– Я тоже не знала о тебе, Ханна. Не знала, что ты здесь, иначе пришла бы за тобой раньше. Мне очень жаль.

– У меня никого нет, – повторила она. – Только мертвые. Со мной только мертвые люди.

– Но теперь у тебя есть родные, Ханна, вот что я пытаюсь тебе сказать…

Снова ожил мой телефон.

– Джесс, ты нашла ее? – прозвучал запыхавшийся голос Карен.

– Да, я сейчас с ней.

– Доктор затребовал твою медицинскую карту, так что мне пришлось сбежать. Они уже наверняка раскусили нашу аферу. Я оставила машину на Престон-стрит, сзади, за территорией. Буду ждать вас здесь.

– Хорошо, мы найдем выход.

– Поторопись, Джесс, и что бы ты ни делала, смотри, чтобы тебя не поймали!

Я нажала отбой.

– Ханна, мне очень жаль, но у нас не так много времени для объяснений. Я обещаю тебе, что отвечу на все твои вопросы, насколько смогу. Но прямо сейчас нам нужно убираться отсюда. Ты идешь со мной?

Ханна, казалось, оцепенела. Она тревожно уставилась на меня отрешенным взглядом. Затем почти незаметно кивнула и попыталась подняться с кровати. Я инстинктивно протянула к ней руку, чтобы помочь. Она поколебалась, но все-таки взяла мою ладонь.

Мы обе ахнули.

Мощный разряд, подобный электрическому току, пробежал между нами. Но вместо того чтобы разорвать наши сцепленные руки, он только еще крепче связал их. Порыв ветра разметал наши волосы, и тишина в комнате внезапно наполнилась голосами, которые просачивались сквозь стены, эхом отражались от пола, доносились отовсюду.

Я вырвала руку из руки Ханны, прекращая связь. Ханна отшатнулась от меня и отлетела к столу. Мы смотрели друг другу в глаза, затаив дыхание.

– Что это было? – воскликнула она.

– Я не знаю, но не думаю, что нам стоит это повторять. Ты в порядке?

Она осторожно выпрямилась.

– Думаю, да.

В этот момент ожил интерком:

– Всех пациентов просим разойтись по палатам для дневного обхода. Вниманию персонала: код обхода розовый[41]. Пожалуйста, обратитесь в регистратуру для получения инструкций.

– Что такое обход с розовым кодом? – спросила я.

– Это значит, что кто-то из пациентов пропал. Медсестры будут обыскивать палаты.

Я застонала.

– Черт возьми, это из-за меня. Они, должно быть, вернулись в бокс детоксикации и обнаружили, что я исчезла.

– Ты проходила детоксикацию?

– Да. Ну, чтобы прокрасться внутрь и найти тебя, я притворилась, что мне нужна детоксикация.

Ханна чуть заметно улыбнулась.

– Ты сделала это ради меня?

– Конечно. – Я попыталась собраться с мыслями и сосредоточиться. – Нам нужно действовать сообща, если мы хотим провернуть это дело. Мне понадобится твоя помощь. Как лучше спрятать меня, пока не снимут этот розовый код?

Ханна на мгновение задумалась.

– Я не знаю. Может, на кухне? Если мы спустимся на первый этаж и проберемся на кухню, оттуда можно попасть на заднюю парковку. Они оставляют дверь открытой, потому что от духовых шкафов становится очень жарко; я видела это, когда набирала еду в столовой.

– Похоже, стоит попробовать.

– Нам нужно поторопиться, пока они…

По комнате эхом разнесся громкий металлический щелчок.

– …не заперли нас, – закончила Ханна.

Я бросилась к двери и потянула за ручку, но поняла, что это бесполезно, еще до того как попыталась. Ханна плюхнулась на стул.

– Слишком поздно. Мы не сможем выбраться этим путем.

– Давай, Ханна, думай! Неужели мне негде спрятаться? – воскликнула я, выглядывая в маленькое окошко двери.

Бригада медсестер уже показалась в конце коридора, где открывала первую дверь, прикладывая к сенсору бейджик.

– Нет. Я не знаю, как помешать им найти тебя, если только… – Ее голос затих, а взгляд остекленел, когда она уставилась на стопки тетрадей.

– Ханна?

Она не шелохнулась.

– ХАННА!

Она очнулась от оцепенения и неуверенно поднялась.

– Забирайся в шкаф, – сказала она.

– В шкаф?.. Ханна, без обид, но первым делом они заглянут именно в шкаф!

– Просто сделай это! Доверься мне.

А что, у меня был выбор? Я пробежала через комнату, распахнула дверцу шкафа и

1 ... 70 71 72 73 74 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)