vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Симптомы затмения - Чжу Минчуань

Симптомы затмения - Чжу Минчуань

Читать книгу Симптомы затмения - Чжу Минчуань, Жанр: Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Симптомы затмения - Чжу Минчуань

Выставляйте рейтинг книги

Название: Симптомы затмения
Дата добавления: 10 сентябрь 2025
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
не сказал больше ни слова, вымыл руки, взял туфли и вышел. Когда я вернулся в кровать, он уже снова лежал, тоже не в силах уснуть – возможно, из-за слишком крепкого черепахового супа. Видя, что я ворочаюсь, мой друг, кашлянув, попросил меня успокоиться и перестать двигаться. Я, недовольный, ответил, что он сам только что шумел, чистя обувь, так что не ему жаловаться на шум. Ян Кэ, понимая, что неправ, не стал продолжать и, повернувшись на бок, перестал меня донимать, но не знаю, уснул ли он на самом деле.

В ту ночь я почти не сомкнул глаз, и, когда пошел на работу утром, под глазами у меня залегли темные круги. Ян Кэ, напротив, выглядел бодрым, свежим и, как обычно, одетым с иголочки. Я же, снулый и уставший, даже не мог собраться с мыслями, чтобы привести себя в порядок; так и вышел из дома в полусонном состоянии.

Придя в больницу, я увидел, как по амбулаторному отделению бродит заведующий. Я хотел сначала обойти палаты, но он остановил меня. Увидев, что я с Ян Кэ, заведующий под каким-то предлогом отправил моего друга по делам. Я подумал, что он снова будет ругать меня за неряшливый вид и халатное отношение к работе, но на этот раз ошибся. Заведующий завел меня в кабинет, громко хлопнул дверью, уперев локтем в мою шею, с яростью в глазах сказал:

– А ты действительно хорошо прикидываешься, даже меня вокруг пальца обвел!

– Что? – Я не понял, что он имеет в виду.

– Ты еще думаешь продолжать играть со мной? – Вены на лбу заведующего набухли, а дыхание участилось.

Я действительно не знал, о чем он говорит. Единственное, что пришло в голову, – это то, что он узнал о моей «второй личности» – Тай Пинчуане. Недавно Наньнинский книжный магазин позвонил в больницу, чтобы организовать для меня автограф-сессию; трубку взял зам Цзи, который затем вызвал меня на разговор. Я честно все ему рассказал. Возможно, зам Цзи сообщил об этом заведующему, но разве его не обрадовала бы такая новость? Ведь это могло стать хорошей рекламой нашего отделения, хотя я довольно-таки мелкий и никому не известный писатель.

Я не хотел вступать с ним в прямой конфликт, поэтому просто спросил:

– Вы имеете в виду мои книги?

Заведующий фыркнул и закричал:

– Не увиливай! Ты знаешь, о чем я! У меня есть доказательства, я пойду к заместителю Ляо и донесу на тебя!

Спозаранку на меня обрушились ни на чем не основанные обвинения – такого я уже не мог терпеть, мое терпение лопнуло, и я оттолкнул заведующего. Он довольно толстый мужчина, и оттолкнуть его было нелегко, но я приложил усилие, и он отступил на несколько шагов. Ударившись о край стола, вскрикнул от боли, но тут же замолчал. Держась за спину, уставился на меня, готовый вот-вот взорваться, но в итоге не стал давать сдачи.

Видя, что я стою в оцепенении, он покачал головой и сказал:

– Я думал, что я старый хитрец, но ты оказался еще более изворотливым… Оказывается, именно самый неприметный негодяй, как ты, и есть настоящий маньяк-убийца! Я даю тебе один день. Если ты не сдашься, тогда пеняй на себя!

– Сдаться?

Не успел я осознать происходящее, как заведующий уже шагнул вперед, чтобы выйти из кабинета. Не посмев преградить ему путь, я поспешно отступил и остался стоять в растерянности, думая, что за чертовщина здесь происходит. Кого я мог убить? Зачем мне сдаваться? Самое плохое, что я сделал в больнице, – это украл письмо, которое мог бы просто вернуть заведующему. Как это я вдруг превратился в «маньяка-убийцу»?

Пока я стоял в ступоре, заведующий в коридоре крикнул:

– Быстро иди купи ящик воды!

В кабинетах и в офисе заведующего всегда есть бутилированная вода, зачем же покупать еще? Я с любопытством выглянул наружу и увидел, что заведующий поймал Лян Лян, которая как раз проходила мимо. Она была пугливой – и, естественно, стала козлом отпущения. Не посмев возразить, просто сказала «хорошо» и побежала прочь, в сторону стационара. Видимо, она знала, что покупка воды не входит в обязанности врача на ротации, и просто отмахнулась от заведующего.

Произошедшее заставило меня снова задуматься: может быть, в письме Чжан Цици написана правда? Может, заведующий и есть X.? Его поведение действительно казалось ненормальным. В последнее время происходило слишком много странных вещей, и моя голова разрывалась. Я еще больше укрепился в мысли, что 30 октября вечером обязательно пойду в морг ждать X., чтобы забрать письмо, и тогда все станет ясно – включая местонахождение отца Ян Кэ.

Однако здесь возникал еще более сложный вопрос. Ведь человек, отправлявший сообщения, подписывался как X., но в письме Чжан Цици говорилось, что X. – это заведующий. Полный хаос! Разве может вор кричать «держи вора»?

Я не мог сразу во всем разобраться, поэтому решил временно отложить эти мысли. Как раз подошло время обхода палат, и я быстрым шагом направился в стационар. Еще не выйдя из амбулаторного отделения, увидел, как Лу Сусу провожает пожилого пациента на выписку. К сожалению, она была уже далеко, и я просто помахал ей рукой, чтобы поздороваться. Лу Сусу явно заметила меня, но никак не отреагировала – возможно, из-за того, что на общем собрании главврач при всех рассказал о ситуации с моей бывшей девушкой.

– Нужно найти возможность объясниться, – пробормотал я себе под нос.

И уже собирался продолжить путь в стационар, как вдруг увидел, что какой-то мужчина загородил Лу Сусу дорогу. Я сразу узнал его, хотя он стоял далеко, потому что у него был шрам на левом виске, – именно с ним я столкнулся накануне. Тогда он спрашивал о Лу Сусу, так как якобы хотел оформить выписку пациенту, который лежал в ее отделении. Мне он показался подозрительным, и я не стал ему ничего говорить. Теперь я подумал, что, видимо, он является родственником пациента. Вчера я действительно обошелся с ним невежливо, но хорошо, что он не пожаловался, иначе снова пришлось бы выслушивать претензии от заведующего.

– Ладно, пойду работать – Сун Цян и остальные, наверное, уже ждут…

Больше не оборачиваясь, я свернул за угол и вышел из амбулаторного отделения. Как раз кстати я заметил впереди меня зама Ляо и еще одного полицейского, выходивших из стационара. Причем полицейский, напарник зама Ляо, вел кого-то за руку, словно преступника. Совсем недавно зам Ляо попросил нас с Ян Кэ переехать из его квартиры, так как полиция проводила расследование в третьей комнате его квартиры в поисках еще каких-нибудь улик, помимо

Перейти на страницу:
Комментарии (0)