Три пули для копа - Анна Орлова

Я не удержалась и обняла Бенни.
– Ну будет, будет, – свекор похлопал меня по плечу. – Ты умная девочка, ты справишься.
Хотелось бы верить.
***
Когда я примчалась в кафе – кое-какие дела заняли больше времени, чем я рассчитывала – секретарша уже что-то жевала. На мои покупки она покосилась с некоторым даже уважением. Похоже, экзамен я сдала.
– Мусс из кабачков, – мисс Торнтон повела вилкой. – Очень рекомендую.
Я присмотрелась к неаппетитной бледно-зеленой массе на ее тарелке и чему-то такому же унылому в высоком стакане. Пахло, кажется, огурцом и мятой. Нет уж, воздержусь. Надеюсь, нормальная еда у них есть?
– Мне сандвичи с тунцом, – попросила я официанта. – Сыр и чашку кофе покрепче.
– Не бережете вы свое здоровье, – попеняла секретарша.
Что я могла на это сказать? Что в "Бутылке" все животики со смеху надорвут, если ее хозяева вдруг примутся считать калории? У нас подавали только простые и сытные закуски к пиву, вроде жареного в кляре лука. Смерть фигуре! Впрочем, пуля в брюхе грозила нашим клиентам намного чаще, чем несварение. До язвы доживали немногие.
Я расправилась с ланчем под неодобрительным взглядом мисс Торнтон, потягивающей свою зеленую бурду через соломинку.
– Мисс Норман нас ждет, – сообщила она, когда я приступила к кофе. – Через час.
– Меня, – поправила я, сделав первый обжигающий глоток. – Не поймите меня неправильно, мисс Торнтон, но при вас она вряд ли будет откровенна.
– А вы рассчитываете на откровенность? – усомнилась секретарша. В ее темных глазах читалась насмешка.
– Я рассчитываю на теплые приятельские отношения, – я прямо встретила ее взгляд. – А вы как-никак секретарь начальника.
И предана ему до мозга костей. Наверняка при ней прикусывают язычки. Какой уж тут досужий треп.
– Вы тоже, – напомнила мисс Торнтон с неудовольствием. – Надеюсь, вы сумеете не показать, как мало в этом смыслите.
Я не стала разочаровывать мисс Торнтон. Пусть считает меня официанткой или за кого там она меня приняла.
– Не беспокойтесь, – заверила я с серьезным видом, – я знаю много умных слов вроде "стенография" и "машинопись".
Мисс Торнтон скорчила мину "так я и знала" и проговорила с сомнением:
– Надеюсь, вам удастся продержаться хотя бы два-три дня.
Под это напутствие она вручила мне листок с адресом (как будто такая уж сложность его запомнить!) и пожелала удачи.
***
Дом оказался лучше, чем можно было ожидать. Просторный чистый холл, автоматический лифт, аккуратный ряд звонков, снабженных табличками с именами жильцов.
Чемодан пришлось поставить на пол, потому что во второй руке я несла коробку с пирожными. Я надавила на нужную кнопку, и внутренняя дверь почти сразу приглашающе распахнулась.
Мисс Норман ждала меня на пороге. Она немного подкрасилась, привела прическу в порядок и переоделась. Теперь шатенка была одета просто и со вкусом: в синюю юбку и светло-бежевую блузу с плиссировкой на груди. Только покрасневшие глаза выдавали, что ей непросто дался этот день.
– Здравствуйте. Мисс Норман? Я – Милдред Бэйн. – Я старалась не переборщить с жизнерадостностью. – Надеюсь, вы не сторонница здорового питания?
И протянула своей будущей соседке сладости. Она чуть вымученно улыбнулась, явно поняв, в чей огород камешек.
– Не сегодня. Проходите, мисс Бэйн. Можете звать меня Сандрой.
– Тогда я – Милли. И можно на "ты".
– Я поставлю чайник, – пообещала Сандра, устремляясь вглубь квартиры. – И все тебе покажу.
Просторная и светлая квартира мне понравилась. Две спальни, общая гостиная, недавно отремонтированная ванная. Кухня, правда, совсем крошечная, но для меня это значения не имело. Зато в спальнях было уютно, причем сдавались они со всей обстановкой, от кровати до уютного пледа в кресле. Гостиная и вовсе роскошная: просторный диван, парочка мягких, как облачко, кресел, стеклянные столики, на стенах картины, на полу шикарный ковер.
– Горничная приходит дважды в неделю, – рассказывала Сандра, открывая двери одну за другой и поворачивая выключатели. – Это входит в стоимость. Горничная убирает везде, кроме спален, там придется справляться самой. Надеюсь, ты не куришь?
– Нет, – заверила я, выглядывая на балкон. Он выходил в тихий сквер. – Меня все устраивает. Я готова хоть сейчас внести плату за первый месяц.
Чайник на кухне уже призывно свистел.
– Тогда последнее условие, – кивнула Сандра, теребя бант на воротнике блузы. По-видимому, привыкать к новой соседке ей не очень-то хотелось, но солидная арендная плата не оставляла выбора. – Никаких мужчин тут, ладно?
Легче легкого!
***
– Милли! Милли, да просыпайся же! – кто-то звал меня по имени и колотил в дверь.
Я с трудом открыла глаза и уставилась на потолок над головой. Игривый цветок-плафон люстры. Белые молдинги. Нежно-голубой тюль на окне. Где я?!
– Милли, чтоб тебя! К телефону! – рявкнул смутно знакомый голос, и я наконец вспомнила.
– Минутку, – пробормотала я, нашаривая халат и тапочки.
Соседка за дверью угомонилась, только пробормотала что-то вроде: "Я не нанималась еще и дома работать секретаршей!"
Кажется, у кого-то с утра дурное настроение. Не надо было столько пить! Я-то надеялась обойтись чаем, но Сандра посмотрела на меня, как на дурочку, и похвасталась, что умеет смешивать изумительные коктейли. Вот и поплатилась.
Зато мы договорились в конце недели пройтись по магазинам. Отличный повод поболтать о своем, о женском.
Я кое-как привела себя в порядок, отодвинула щеколду на двери и сказала в телефонную трубку:
– Алло?
– Мисс Бэйн, – сухой голос на том конце провода не разменивался на всякие "здравствуйте" и "как дела". – Через полчаса за вами заедет такси. Будьте любезны не опаздывать.
– Что случилось? – напряглась я.
Мы с мисс Торнтон условились встретиться сегодня после полудня. Утро мне милостиво оставили "на обустройство". А сейчас часы показывают… сколько-сколько?! Четверть восьмого?
– Не по телефону, – бросила мисс Торнтон и повесила трубку.
Последний раз с такой скоростью я собиралась, когда Ала задержала полиция. За драку, за что же еще? Вообще-то муж не из любителей почесать кулаки с забияками – он все-таки профессионал! – но иногда без этого никак. Особенно когда мы только начинали хозяйничать в "Бутылке".
Молчаливый таксист доставил меня в какое-то кафе. Невысокого пошиба, судя по поблекшей вывеске и заплеванному крыльцу. Интересно, оно уже открыто или еще?
Подавив желание переспросить, не ошибся ли он адресом, я поинтересовалась:
– Сколько с меня?
Он перебросил зубочистку с одного угла рта в другой и отмахнулся:
– За все оплачено.
Внутри оказалось на удивление чисто. Я обвела взглядом зал, ища мисс Торнтон, но вместо нее обнаружился Эллиот. Столики вокруг него пустовали. Специально освободили? Или остальные посетители от такого соседства шарахались? Официантка косилась на брюнета не то,