Мрак наваждения - Чжу Минчуань
– Отдыхай! – крикнула мне Чэнь И.
Дождавшись, когда я выйду из машины, она улыбнулась и помахала мне, а затем не спеша уехала.
Так совпало, что в это же время к дому подъехала машина Ян Кэ. Припарковавшись, он вышел из авто и с кислой миной спросил, почему это меня привезла сюда Чэнь И. На мой честный ответ Ян Кэ не произнес ни слова, и я не знал, чем он так недоволен. Чувствуя, что между нами повисла напряженная пауза, я специально завел разговор на сторонние темы, упомянув болезнь мастера Пэна и снова вспомнив об инциденте с подброшенной под дверь одеждой Ян Янь. Однако я словно разговаривал со стенкой.
– Кстати, давай проверим камеру. Ты разве не говорил, что на записи был пробел длиной в час? Ну за один вечер до того, как мы вернулись, – продолжал я вовлекать в диалог Ян Кэ в надежде услышать от него хоть словечко.
Но он откликнулся только тогда, когда мы поднялись к квартире и открыли дверь:
– Почему это тебя так волнует?
Я тут же сменил тему:
– Возможно, мы не смогли посмотреть видео из-за сбоя сети. Давай посмотрим еще раз.
– Я проверил и облако, и карту памяти. Записи за этот период нет.
Не желая продолжать спор, он спокойно передал мне свой телефон, чтобы я сам мог все посмотреть. Я плюхнулся с телефоном на диван и, особо не церемонясь, стал копаться в смартфоне Ян Кэ в попытке найти нужную мне запись. Сняв пиджак и развязав галстук, Ян Кэ присел рядом. Я собирался сказать, чтобы он особо не рассиживался, но случайно кликнул не туда и открыл запись, сделанную несколько минут назад. Мы оцепенели от увиденного: на кадрах кто-то в потемках пробрался сюда незадолго до нашего прихода. Когда злоумышленник захотел выскользнуть из квартиры, неожиданно для него вернулись мы, и он быстро спрятался в спальне Ян Кэ.
– Боже!
Как этот человек попал в квартиру, не взломав дверь? Я почувствовал неладное, по телу пробежали мурашки. В тот же момент я встал с дивана и посмотрел в сторону закрытой двери. Ян Кэ тоже осознал, что дело плохо. Поднявшись на ноги, он встал передо мной. Я хотел обойти журнальный столик, чтобы иметь лучший обзор. И тут дверь спальни Ян Кэ со скрипом отворилась.
Глава 5
Конфабулез
Тао Юаньмин в поэме «Персиковый источник» описал тайное царство: жившие в нем люди утверждали, что их предки бежали туда от войны и разрухи. Однако, когда один рыбак, уже бывавший в этом царстве, захотел снова посетить его, он не смог найти поселение, даже следуя карте. В более поздние времена стала популярна иная, более экзотическая интерпретация: обнаруженный рыбаком Персиковый источник не был земным царством, а населявшие его люди не были живыми существами. Так поэма перекочевала в разряд «страшных историй».
1. Параллельная вселенная
В психиатрии есть одна странная болезнь, проявления которой схожи с историей рыбака, описанной в «Персиковом источнике». Люди, страдающие от этой болезни, – обычное явление, и, вполне возможно, они есть и в вашем окружении. По крайней мере, я тоже столкнулся с таким больным. Все началось тем вечером, когда я встречался с Чэнь И.
Ян Кэ был чем-то подавлен, и я хотел приободрить и отвлечь его. Ни на что не надеясь, попросил у него телефон, чтобы просмотреть записи с камеры видеонаблюдения. Но когда мы сели смотреть видео, случайно заметили, что кто-то зашел в квартиру раньше нас и так и не вышел. Когда мы забили тревогу, дверь спальни Ян Кэ медленно отворилась, и оттуда вышел человек в черном плаще с капюшоном.
Капюшон закрывал лицо пришельца: глаз не было видно вообще, из-под его тени выступали только бледные щеки и обескровленные губы. Этот человек понимал, что ему больше нет смысла прятаться, и он решил снять капюшон, показав нам свое истинное лицо. Это оказалась женщина. Она слабо выдохнула, и изо рта вырвалось крохотное облачко.
Когда я ясно увидел ее лицо, мне было трудно поверить своим глазам:
– Чжан Цици?
Ян Кэ оставался на месте, не говоря ни слова. Переживая, что у меня галлюцинация, я пихнул его локтем и шепотом спросил:
– Ты тоже это видишь?
– Цици? – выдавил из себя Ян Кэ после долгой паузы.
Чжан Цици стояла неподвижно, как статуя, и молчала. У меня было бесчисленное количество вопросов к ней: например, что случилось в день приветственной вечеринки? И откуда у нее ключ? Ян Кэ ведь давно поменял замки. Но самое главное: по словам судмедэксперта, тело на минус втором этаже больницы принадлежало Чжан Цици. Как она могла быть жива? И если она не умерла, то чье же тело тогда там находилось?
Ян Кэ тоже было трудно поверить в то, что перед ним на самом деле Чжан Цици. Еще раз назвав ее по имени, в следующее мгновение он уже оказался перед ней, сжимая ее в объятиях, боясь, что она может снова исчезнуть. Мне тоже хотелось что-то сказать, но сейчас было не время, и я просто остался стоять рядом с журнальным столиком. После того как Ян Кэ обнял Чжан Цици, он подвел ее к дивану и сел вместе с ней. Он ничего у нее не спрашивал, потому что хотел, чтобы она заговорила первой.
Почти минуту спустя Чжан Цици задала ответный вопрос:
– Ян Кэ, расскажи мне, что случилось?
– Что ты имеешь в виду? – Ян Кэ был в замешательстве.
– Забудь. Ты все равно не поверишь мне, даже если я все расскажу, – ответила Чжан Цици, посмотрев на Ян Кэ. Затем она подняла глаза на меня и спросила: – А он кто?
– Ты меня не знаешь? – недоуменно переспросил я, потому что отчетливо помнил, что мы виделись раньше.
Чжан Цици вдруг встала с дивана и изъявила твердое желание поехать в больницу Циншань, сказав, что там ее ждет пациент. На первый взгляд она выглядела нормальной, но мы-то знали, что она была мертва, вернее, пропала долгое время назад. Даже если она и была лечащим врачом некоего пациента, то его




