Доверься мне - Лука Весте
– Как вы себя чувствуете? – спросил Джек, садясь на диван рядом с ней. – Вам что-нибудь принести?
Она медленно покачала головой, словно только что очнулась ото сна.
В голове у Джека вихрем проносились мысли. Он думал о будущем. С Сарой он, конечно, не останется. Но в случае развода его репутация сильно пострадает. Это сочтут аморальным и легкомысленным поступком.
В этот момент он ясно осознал то, в чем прежде себе не признавался. Он давно не любит Сару. А может, никогда и не любил. Обычное романтическое увлечение: Джек встретил ее в другой стране, увлекся, привез в Америку и представил родителям, зная, что они не одобрят его выбор.
Потом они стали жить вместе, у них появились дети. Совместная жизнь была легка и удобна.
Но очень скучна.
Теперь, много лет спустя, у него появился выход. Избавиться от нее, сохранив деньги, доброе имя, положение и детей. И это будет не просто банальный развод.
У него имелось два пути. Он может пойти в полицию и рассказать все, что ему известно. Достаточно только свистнуть – и ей конец.
Но что скажут его родители? И как посмотрят на все это?
Нет, такой вариант не годится.
Он может с ней просто развестись, и Сара не посмеет возражать. Может оформить опеку над детьми. Джек ведь любит их больше жизни. Но тогда он навечно будет с ней связан.
Нет, это тоже не вариант.
Джек поднялся с дивана и вышел из комнаты. Ему хотелось на свежий воздух. Атмосфера в доме была слишком тяжелой. Там на всем лежал отпечаток смерти.
Открыв входную дверь, Джек вышел на улицу и всмотрелся в темноту.
Там явно кто-то был. Стоял и молчал, словно поджидая его.
– Кто там?
Из-за машины появился человек и остановился под фонарем. Он был того же роста, что и Джек, но более худой и постарше. На сером лице выдавались скулы. Волосы коротко острижены, как у военных.
Каким-то образом Джек догадался, кто это. Он чувствовал его присутствие с тех пор, как они приземлились в Англии. Кусок прошлого Сары, издающий дурной запах.
– Что вы хотите? – спросил Джек, делая несколько шагов вперед и останавливаясь рядом с мужчиной. – Зачем вы пришли?
Мужчина чуть подался вперед.
– Мне надо ее увидеть, – громким шепотом проговорил он.
– Это ведь вы?
– Не знаю…
– Вы – Дэн.
После короткой паузы Дэн медленно кивнул.
– Пожалуйста, дайте мне поговорить с ней.
– Я знаю, что вы сделали, – сказал Джек. В его голове начало складываться что-то вроде плана на будущее. – Даже не пытайтесь приблизиться к ней.
Глава 49
В конце концов я сумела встать, но в голове был такой туман, словно я потеряла сознание. Захотелось ущипнуть себя, чтобы проснуться от этого кошмара.
Я не могла поверить, что все это происходит наяву.
Поднявшись, я оказалась всего в нескольких метрах от мужа, который обнимал женщину, пытавшуюся разрушить мою жизнь.
– Ты жива и невредима, – произнес он, оторвавшись от Эллы и обхватив руками ее лицо. Своими красивыми мягкими руками, которые вот уже пятнадцать лет обнимали меня. Я не могла встретиться с ним глазами, потому что он не отрываясь смотрел на нее. – А где пистолет?
– Она выронила его, – сообщила Элла с улыбкой, снова прижимаясь к Джеку. – Он упал между камнями.
– Джек?
Он наконец повернулся ко мне, и я увидела выражение его лица. Так он раньше никогда на меня не смотрел. С отвращением, презрением и леденящим душу холодом.
– Почему ты не пошла в полицию?
– Не понимаю… – начала я, покачав головой.
– Ничего этого могло бы не случиться, – заявил Джек, отрываясь от Эллы и подходя ко мне. Ткнув в меня пальцем, он продолжил: – Если бы ты сделала то, что требовалось, до этого бы не дошло.
– Джек, ради бога, скажи, что с тобой?
Я все еще не могла поверить. Кто угодно, только не Джек. Он на такое не способен. Он ведь любит меня.
– Мне пришлось это сделать, – сказал Джек, делая еще один шаг ко мне. – Я не мог допустить, чтобы моих детей воспитывала убийца. Понятно? Ты воплощение зла. Я знал, что сама ты нас не оставишь в покое, поэтому пришлось принять кое-какие меры. Ты вынудила меня.
– Это верно, Сара, – проговорила Элла, приблизившись к нему. – Это не его вина.
– Заткнись! – рявкнула я, и ветер далеко унес мой голос. – Не дождешься.
– Сара, все еще можно исправить. Просто пойди и признайся в том, что ты сделала.
– Джей… Оливия…
– Им будет лучше без тебя, – повысил голос Джек, словно не веря, что я до сих пор не сознаю, что происходит. – Разве ты сама не понимаешь? Если ты пойдешь к копам и расскажешь, что ты сделала, все закончится. Не заставляй меня совершать то, о чем ты пожалеешь.
Я отшатнулась, чуть не потеряв равновесие. Джек повернулся к Элле.
– Иди посиди в машине, пока я тут все улажу.
– Я тебя с ней не оставлю, – сказала Элла, беря его за руку. – Она же на все способна. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
– Не волнуйся, все будет нормально, – отозвался Джек, целуя Эллу в макушку. – Я знаю, как с ней обращаться. Я просто поговорю с ней, чтобы она поняла, как лучше поступить.
Улыбнувшись, Элла посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, после чего запрыгала вниз по камням, оставив нас с Джеком наедине.
– Почему? – только и смогла произнести я.
– Я этого не хотел, – ответил Джек, словно извинялся за то, что нарушил диету. Или забыл о приглашении на вечеринку. Или не вынес мусор. – Но ты должна взглянуть на дело с моей точки зрения. Я не могу спать, зная, что со мной под одной крышей живет убийца. Мне даже смотреть на тебя противно, и я не могу допустить, чтобы ты оставалась с нашими детьми.
– Как давно ты встречаешься с ней? Когда все это началось?
– Какое тебе дело?
Я смотрела на человека, которого любила, и задавалась вопросом, когда я потеряла его. Когда он превратился в нечто совершенно мне незнакомое.
– Мне это важно.
Джек покачал головой:
– Единственное, что для тебя сейчас важно, – выпутаться из этой истории, не слишком пострадав. Обратного пути у тебя нет. Клянусь, между нами все кончено.
– Ты же сказал, что все понимаешь. И что я, в общем-то, хороший человек.
– Я боялся тебя, Сара.
Его слова прозвучали




