Уцелевшая - Лесли Вульф

— Здравствуйте, Лора, — мягко произнесла Тесс. — Я — специальный агент Тесс Уиннет, ФБР.
— Да, я вас помню, — ответила Лора, облизнув пересохшие губы. — Я не думала, что ФБР расследует автомобильные аварии, — продолжила она, и в ее глазах промелькнул испуг.
— Пожалуйста, расскажите мне, что произошло, — попросила Тесс.
— Я возвращалась домой, ехала по федеральному шоссе. Неожиданно у меня заело руль. Сначала он с трудом поворачивался — у меня едва сил хватало его крутить, — а потом его совсем заклинило. И остановиться перед поворотом я не смогла… не успела. Врезалась в ограждение и несколько раз перевернулась. Мне потом рассказали.
— Понятно, — заметила Тесс, терпеливо ожидая, что Лора продолжит рассказ.
— Мне повезло, — со слабой улыбкой сказала Лора. — Упади я немного подальше, и полетела бы с большой высоты прямо на развязку. Это был несчастный случай, — заключила она, глядя на Тесс с опаской. — Или нет?..
— Лора, вы ведь инженер… — уклончиво ответила Тесс.
— Ну почти, — смущенно признала девушка и скривилась от боли. Она дотронулась до головы трясущимися пальцами.
— Так сделайте выводы, — продолжила Тесс. — Я собираюсь поместить вас под охрану.
— Почему? — жалобно пискнула Лора.
Тесс глубоко вздохнула:
— Потому что есть вероятность, что Семьянин не убивал ваших родителей и брата с сестрой. Возможно, это сделал кто-то другой.
Глаза Лоры наполнились слезами. Она судорожно выдохнула и зарыдала.
— Вы мне солгали… — сквозь всхлипы бормотала она. — Вы пришли ко мне домой и лгали, глядя мне в глаза…
Она повернулась на бок, лицом к стене. Тесс, не в силах найти слова утешения, которые остановили бы сотрясение этих хрупких плеч, замерла. А потом тихо выскользнула из палаты.
Оказавшись в коридоре, она достала телефон и позвонила Мичовски:
— Гэри, я хочу, чтобы машину Лоры разобрали до винтика. В ней что-то вывели из строя. И я хочу знать, когда, как и кто. Да, и поставьте около палаты Лоры пост, ладно?
Тесс решительно зашагала к лифту, и тут ее дернули за рукав пиджака.
— Хотите приставить к ней охрану?! — прокричала в лицо резко обернувшейся Тесс Кэрол Уэлш. — Я вам этого не позволю!
Специальный агент остановилась и отчеканила:
— Вы хотите, чтобы вам предъявили обвинение в нападении на офицера федеральной службы?
Миссис Уэлш отдернула руку, словно пиджак Тесс внезапно раскалился, и заговорила, снизив тон, жалобно, почти умоляя:
— Я не могу позволить так поступить. Пожалуйста… Мы за ней присмотрим. Мы раньше это делали. Мы сделаем все, что вы скажете, но только не заставляйте девочку вновь пройти через все это.
В полных слез глазах миссис Уэлш Тесс видела лишь тревогу и отчаяние. Но ответила довольно жестко:
— Учитывая все произошедшее, охрана — лучший вариант. Вы не смогли уберечь ее от автокатастрофы, не так ли?
— Но почему вы так уверены? Зачем вы говорите ей, что этот… этот ужасный тип не убивал ее семью?
— Простите, но я не могу обсуждать подробности текущего расследования, — сухо ответила Тесс.
— Ну конечно, теперь вы не можете это обсуждать, агент Уиннет! Так вот, я не позволю вам посадить нашу девочку в камеру, не сомневайтесь! Мой адвокат позвонит вашему боссу.
— Ваше право, — ответила Тесс и, с трудом сдерживая гнев, твердой походкой направилась к лифту. Она даже не заметила, что невольной свидетельницей неприятной сцены стала медсестра, которая молча стояла, прислонившись к стене.
Всю дорогу до машины, шагая по бесконечным больничным коридорам, Тесс безуспешно пыталась абстрагироваться от словесной перепалки с миссис Уэлш. Мать, приемная, но мать. Очень беспокоится за свою девочку, но не хочет, чтобы ее оберегали слуги закона… Почему? В чем дело?
В конце концов Тесс предположила, что такое поведение свойственно влиятельным людям, привыкшим все держать под своим контролем. Вероятно, поэтому миссис Уэлш так рьяно отказывается от помещения дочери под охрану. Вообще-то у этой практики не самая хорошая репутация…
43. Два звонка
Еще не было семи, когда Тесс набрала номер своего непосредственного начальника, ССА Пирсона. Но он сам велел ей звонить в любое время суток.
После трех долгих гудков шеф поднял трубку, и его голос звучал достаточно бодро:
— В чем дело, Уиннет?
— Сэр, я заполняю ордер на помещение Лоры Уотсон под стражу для обеспечения ее безопасности.
— Уиннет, разве мы не договорились…
— Договорились, сэр, — перебила его Тесс, — но ее машина была умышленно выведена из строя. Я думаю, ждать больше нельзя.
— У тебя есть список подозреваемых или какие-то новые доказательства?
— Э-э… еще нет, сэр, но у нас есть несколько зацепок. Мы над ними работаем.
Пирсон тяжело вздохнул. Тесс представила себе, как он, утомленный борьбой с ней, качает головой, предвидя неминуемый скандал в СМИ.
— Ну хорошо, Уиннет, действуй, но постарайся сделать все как можно тише.
— Э-э… сэр, утром вам могут позвонить. Кэрол Уэлш недовольна тем, что мы собираемся охранять Лору. Она упомянула адвоката.
— Уиннет, разве мы не договаривались насчет жалоб? Ты обещала, что будешь работать так, чтобы мне не пришлось потом расхлебывать заваренную тобой кашу. В твои обязанности входит разговаривать с родственниками — убеждать, просить, объяснять…
— Сэр, мне жаль, но я не могу одновременно лизать задницы и делать свою работу! — выпалила Тесс, не раздумывая.
— Следи за языком, Уиннет! — огрызнулся Пирсон. Он явно разозлился. — Почему бы тебе с утра первым делом не прийти в офис? Тебе нужна помощь.
Сказав это, ССА отключился. Теперь придется выполнять распоряжение шефа. Он всегда так поступал, особенно когда Тесс выводила его из себя. Она поморщилась при мысли об их встрече и решила сначала зайти в «Старбакс» и хоть так подсластить пилюлю.
Поездка до офиса ФБР в Майами занимала немного времени, и обычно по пути Тесс, с удовольствием принюхиваясь к запахам пробуждающейся природы, строила планы на день. Но этим утром в ее голове царил сущий кавардак — ей никак не удавалось сообразить, как она станет ловить Хамелеона, если ей вообще доведется это делать.
Ее невеселые раздумья прервал телефонный звонок. Тесс ответила через громкую связь в салоне.
— Уиннет, приветствую, надеюсь, не разбудил вас, — бодрым голосом поздоровался Фраделла.
— Я за рулем… что случилось?
— У нас с коронером есть для вас сюрприз. Мы сорвали банк с этим волосом! Он соответствует ДНК из дела Тауншендов.
— Что? Это невозможно, Тодд. Погоди, давай еще раз.
— Помните тот черный волос, который доктор Рицца послал на анализ, тот самый,