vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Читать книгу Мрак наваждения - Чжу Минчуань, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мрак наваждения
Дата добавления: 12 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
Ли сообщила, что теперь в Пинъюане все тихо. Люди там мирно живут и трудятся на благо страны. Полгода назад ее семья приезжала туда ненадолго. Но вскоре после их приезда произошло кое-что, нарушившее их спокойную жизнь. Не прошло и пары дней, как А Вэня сбил доставщик еды на мопеде, и потом ее брат заболел странной болезнью.

Насколько странной? А Ли наклонила голову и выглянула в вестибюль, по которому без конца сновали люди. Потом она со вздохом сказала, что тогда ее брат ощущал сильные боли в спине. После осмотра врача выяснилось, что это всего лишь растяжение. Не было ни переломов, ни каких-либо других тяжелых травм. После пары дней отдыха А Вэнь должен был поправиться. Беда в том, что прошло уже полгода, а у А Вэня все так же болит спина и никаких признаков улучшения не наблюдается. Когда он ходил в больницу на обследование, врачи уверяли, что не смогли найти у него ни одной проблемы.

За последний месяц А Ли начала подозревать, что у ее брата проблемы с психикой: его беспокоила скованность конечностей, а также зрительные и слуховые галлюцинации. Поначалу А Ли считала, что надумывает лишнего, но всего несколько дней назад, когда она решила наведаться в гости к А Вэню в его жилой комплекс на улице Шуанъюн, произошло нечто невообразимое.

В тот день А Вэнь с таинственным видом потащил сестру в ванную комнату, где указал ей на зеркало и сказал, что на нем появились загадочные строки: «А Вэнь, скорее иди на прием к доктору Чэнь Путяню, ты серьезно болен». Увиденное натолкнуло А Ли на мысль, что иероглифы были написаны бальзамом для губ и, возможно, ее брат страдает сомнамбулизмом и сам морочит себе голову, не осознавая того. Предполагая, что ее брат ходит во сне, А Ли попыталась как-то намекнуть А Вэню, что ему следует съездить в больницу Циншань на прием. Но А Вэнь, считающий психические расстройства постыдными заболеваниями, наотрез отказался куда-либо ехать. И поэтому она подумала, а почему бы не попросить Ян Кэ самому приехать к ее брату и осмотреть его.

Дослушав историю до конца, Ян Кэ задал каверзный вопрос:

– Твой брат знает Чэнь Путяня?

А Ли на мгновение растерялась, но, когда поняла, что он имел в виду, пояснила:

– Он знает, что я была в больнице Циншань, лежала в ней, а еще слышал, как я упоминала доктора Чэня, но они с ним никогда не встречались лично. Я тоже этим обескуражена. Но если это не мой братец ходил во сне и написал эти иероглифы, то не мог же это быть Бог?

Бог? Разве А Ли не исповедует буддизм? В прошлый раз центр боевых искусств организовал для своих воспитанников поездку в буддийский храм в горах Хунани, чтобы там они очистили свой разум. Неужели за столь короткий промежуток времени она успела поменять веру?

Было видно, что А Ли, похоже, нехорошо и у нее кружится голова. Она то и дело потирала себе виски, словно пытаясь ослабить симптомы. Стоя рядом, я чувствовал очень сильный аромат роз, исходивший от ее тела. Если бы меня было видно и слышно, я бы посоветовал ей поменьше пользоваться духами.

Ян Кэ хотел что-то у нее спросить, но ему позвонила девушка-администратор из лечебного отделения и сообщила, что ему надо немедленно ехать в Первую городскую больницу, чтобы забрать пациента. В конце предложения она подчеркнула, что ему следует поторопиться, так как дело срочное. А Ли не записывалась на прием в регистратуре и, по сути, не являлась настоящим пациентом, так что у Ян Кэ не было причин продолжать с ней возиться. Когда он повесил трубку, то сказал, что ему пора. Удивительное дело, но Ян Кэ, вопреки ожиданиям, добровольно дал А Ли свой личный номер, сказав, что позже они обязательно продолжат начатый разговор.

Что же такое она тебе сказала? Разве человек вроде тебя позволил бы кому-то водить себя за нос? Я был весьма озадачен.

– Хорошо… – А Ли тоже потихоньку встала с места, но вдруг замерла как вкопанная.

– В чем дело? – Ян Кэ заметил ее странное поведение.

– Мне кажется, я видела доктора Чэня. Он стоял там, рядом с дверью, – сказала она и, испуганно таращась, указала пальцем прямо на меня.

Конечно же, Ян Кэ ей не поверил и лишь раздраженно закатил глаза. Быстро связавшись с кем-то из персонала, он взял служебную машину и выехал на ней в сторону Первой больницы. По дороге туда ему позвонил врач из этой больницы и объяснил, что к ним поступил мужчина двадцати восьми лет, жалующийся на боли в спине на протяжении шести месяцев. Симптомы проявились после того, как его сбил мопед. Боль локализируется в правой нижней части спины, не является иррадиирущей[9], не усиливается и не ослабевает.

Тот врач сообщил, что у пациента нет переломов, он всего лишь потянул мышцы, но не прекращает кричать от боли. В связи с этим было принято решение провести ряд обследований, пока он оставался в Первой больнице: ему сделали КТ головного мозга, рентген грудной клетки, электроэнцефалограмму, ЭКГ, взяли общий анализ крови и мочи и сделали еще многое другое, но результаты исследований не показали никаких отклонений или иных странностей.

Недавно тот мужчина пришел на повторный осмотр, однако на этот раз он сетовал не только на ноющую спину – он стал видеть странные образы и слышать пугающие звуки. В Первой больнице работали профессионалы, они сразу поняли, что этот случай выходит за рамки их компетенции, и направили запрос в больницу Циншань.

Такое совпадение показалось мне просто сказочным, потому что, прослушав врачебный отчет, я тут же догадался, что речь шла о старшем брате А Ли, А Вэне. И в самом деле, когда Ян Кэ добрался до больницы, врачи подтвердили мои предположения. Перед входом в амбулаторное отделение не пустовало ни одной скамейки, всюду сидели люди, но я без труда понял, кто же из них А Вэнь – его спина была изогнута, словно лук. Он сидел, повесив голову, а рядом с ним находилась молодая женщина, которая все массировала ему спину, желая облегчить страдания.

Пока Ян Кэ отходил, чтобы уладить формальности, я наблюдал за А Вэнем издалека. Смазливый, даже красивый парень, с гладко зачесанными назад волосами, еще и довольно стильно одетый – его синяя джинсовая куртка отлично сочеталась с серым лонгсливом. Если бы не боли в спине, он бы выглядел как энергичный молодой человек двадцати с небольшим

Перейти на страницу:
Комментарии (0)