Автоинспекция - Бентли Литтл
Розита придвинулась ближе к коллеге.
– В чем проблема?
Грейс указала на экран перед собой.
– Здесь сказано, что для продления читательского билета нужно два действительных удостоверения личности.
– Я их предъявил, – перебил мужчина, подаваясь вперед. – Что еще надо?
Грейс проигнорировала его.
– Проблема, – обратилась она к Розите, – с этим водительским удостоверением. Он утверждает, что документ настоящий, но я никогда не видела ничего подобного. К тому же система не принимает его: в номере недостаточно цифр.
Она передала карточку Розите. Та нахмурилась: удостоверение и правда выглядело странно.
Под названием штата и надписью «Водительские права» значился номер лицензии: всего шесть цифр вместо привычных восьми, и без буквенных обозначений. Ниже было написано имя мужчины – Тайсон Буддрик, его адрес, а затем дополнительные данные. Вот только… вместо стандартных параметров вроде роста, веса и цвета глаз карточка содержала совершенно неожиданные сведения: размер обуви (10), самый большой страх (пауки), любимый цвет (фиолетовый) и IQ (127).
Но это было еще не все. Под текстом, словно водяной знак, проглядывал слабый силуэт чего-то зловещего – беззубой, хищно смеющейся королевы. На левой стороне удостоверения вместо фотографии красовалось карикатурное изображение самого господина Буддрика: ярко раскрашенное, нелепо веселое, оно напоминало детский аватар из видеоигры.
– Это не настоящее водительское удостоверение, – уверенно заявила Розита, возвращая карточку на стойку.
Господин Буддрик разочарованно провел рукой по своим туго стянутым волосам.
– Серьезно?! Это то, что мне выдали. Я уже получил с ним два штрафа, и ни один из полицейских ничего не сказал. Оно настоящее.
– Мне жаль. Но мы не можем его принять, – ответила Розита с натянутой улыбкой.
Она перевела взгляд на другой документ, который передала ей Грейс: карточку винного магазина.
– Боюсь, это тоже не подходит. Однако если вы принесете документ с вашим именем и адресом, например, счет за коммунальные услуги, мы сможем продлить ваш читательский билет.
Розита протянула ему обе карточки.
– То есть я не могу ничего взять? – насупился Буддрик.
– Нет, пока ваш читательский билет не будет продлен.
Он сунул карточки в карман рубашки и поднялся с места.
– Тогда пошли вы обе к черту, сучки.
Грейс охнула.
– Сэр… – начала Розита, чувствуя, как у нее пересохло во рту. – Вы… вы…
– Я знаю, – перебил он, резко поворачиваясь к выходу. – Я уже сваливаю. Спасибо за помощь.
Буддрик бросил на пол книгу, которую собирался взять, и пошел прочь.
Розита проследила за ним взглядом, напряженно наблюдая, как он пересекает зал. На всякий случай она приготовилась подать сигнал охраннику, если Буддрик вдруг решит не выходить из здания. Но тот все же покинул библиотеку. Только после этого она наклонилась и подняла книгу. На обложке значилось: «Массовые расстрелы и их последствия». После только что произошедшего название настораживало. Не желая, чтобы Грейс обратила внимание на книгу, она решила сама вернуть ее на полку.
– Спасибо, – раздался голос Грейс за спиной. – Я не знала, что делать.
– Все нормально, – ответила Розита и указала в сторону справочного стола: – Если что, я буду там.
Остаток дня выдался насыщенным, но куда менее суматошным.
К счастью, сегодня Розите не пришлось задерживаться, чтобы закрывать офис и выпроваживать опоздавших. Она смогла уйти ровно в пять. По дороге домой ее взгляд на миг задержался на пустующей парковке у закрытого офиса Автоинспекции. По словам Беверли, Хорхе не просто подал заявление о приеме на работу в этот департамент – он отправился в какой-то тренировочный лагерь. Никто из них раньше о таком не слышал, и Розита собиралась узнать об этом побольше, как только появится свободное время.
Забавно, как странно переплелись судьбы ее мужа и брата, которые оказались связанными с Автоинспекцией: Тодд – в своих безуспешных попытках продлить водительские права, Хорхе – по другую сторону баррикад, в поисках работы. Это разделение показалось ей символичным. Розита всегда балансировала между ними, словно канатоходец.
Тодд и Хорхе никогда не ладили друг с другом, и ее роль сводилась к бесконечным попыткам примирения. Она неизменно защищала одного перед другим, сглаживая разногласия, которые вряд ли когда-нибудь разрешились без ее вмешательства.
Часто, думая о родителях, Розита жалела, что они не остались в США. Она понимала их желание вернуться в Мексику, к родным местам, чтобы провести пенсионные годы в окружении родственников. Однако ее преследовала мучительная мысль: возвращение для родителей было равносильно подготовке к смерти. Даже если не считать старших родственников, которые уже давно состарились, молодое поколение в Мексике Розита едва знала. Она считала, что мама и папа должны остаться здесь, рядом с детьми, где она и Хорхе смогли бы позаботиться о них, когда это станет необходимым. И где они могли бы, если потребуется, помочь ее брату держать себя в руках.
Когда Розита вернулась домой, дверь в кабинет Тодда была закрыта. Это означало, что он пишет. Она громко объявила о своем приходе и оставила его работать.
Через час или около того Тодд вышел, проголодавшись. Никто из них не планировал готовить ужин, поэтому решили заказать пиццу. Тодд вызвался сам съездить за ней.
Во время ужина Розита рассказала о странном посетителе библиотеки с поддельными водительскими правами.
– По крайней мере, у него они есть, – пробормотал Тодд.
– Значит, твой тест перенесли? Бывает. Смирись и перестань жаловаться.
Тодд уже собирался что-то ответить, но передумал.
Розита сделала глубокий вдох.
– Слушай, у этого парня в удостоверении вместо фотографии была карикатура, а еще там был указан размер обуви. И он утверждал, что документ настоящий, его выдали в ДТС, и якобы полицейские принимали его, когда выписывали штрафы.
– Но ведь вы не дали ему им воспользоваться, верно? – уточнил Тодд. – Значит, не все так гладко.
Розита на секунду задумалась, прежде чем ответить:
– Дело в том, что я на мгновение почти поверила.
Тодд удивленно поднял бровь.
– Не могу этого объяснить, – пожала плечами Розита. – Он был настроен враждебно, даже воинственно. Но… он не казался лжецом. По крайней мере, я думаю, что он сам в это верил.
Тодд усмехнулся.
– Значит, когда я наконец получу новые права, могу рассчитывать на мультяшную версию своей фотографии?
Розита фыркнула.
– Кто знает, Тодд. Кто знает. – Она откусила кусочек пиццы. – Но это было странно. Очень и очень странно.
После ужина они отправились на короткую прогулку по окрестностям.
На улице было свежо и пасмурно, что обещало холодную ночь. Эта мысль неожиданно порадовала Розиту: в такие вечера она особенно любила уютно устроиться в теплой постели.
– Ночь волшебных бобов, – сказала она Тодду, улыбаясь.
Волшебные бобы – это сушеные бобы пинто, зашитые в небольшой тканевый мешочек. После разогрева в микроволновке мешочек клали под одеяло, чтобы согреть ноги. Беверли когда-то купила их на ярмарке ремесел и подарила всем на Рождество. Для Розиты это был один из самых любимых подарков.
Тодд обнял ее за плечи, улыбаясь в ответ.
– Звучит мило.
Позже, дома, Тодд заснул раньше нее. Розита осталась смотреть кулинарное шоу «На куски», чтобы узнать, кто выиграет, – ему это было совершенно не интересно.
Когда она наконец уснула, сон был тревожным. Розите приснилось, что Тайсон Буддрик вернулся в библиотеку. На этот раз он был с автоматом и неограниченным запасом патронов. Он хладнокровно убивал ночного сторожа, рушил полки с книгами одну за другой, разбивал окна, взрывал компьютеры.
Розита проснулась




