vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Репродукция драконов - Варвара Устинова

Репродукция драконов - Варвара Устинова

Читать книгу Репродукция драконов - Варвара Устинова, Жанр: Детектив / Прочие приключения / Повести / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Репродукция драконов - Варвара Устинова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Репродукция драконов
Дата добавления: 14 май 2025
Количество просмотров: 60
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 98 99 100 101 102 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пентаграмма. Он, не прерывая разговора с Марианой, передал сообщение остальным главам, и уже через минуту энергия хорошим таким потоком потекла в круг, делая силуэты магессы и её сына более чёткими, почти осязаемыми.

Я же вновь начала обходить пентаграмму, прислушиваясь к рунам. Почему же я не могу отвязать себя? Если Ражимир сейчас затребует суд поединком, то именно в круге должен состояться бой. Соответственно, мне необходимо его покинуть. Но без меня вызов прервётся, и Мариана не сможет наблюдать за судом. Эту мстительную женщину такой вариант явно не устроит: она сюда не для разговоров пришла, а чтобы своими глазами увидеть, как будет наказан убийца её сына.

Я ослабила повязку на руке, позволив нескольким каплям крови вновь окропить каменный пол, и прислушалась к ощущениям. Круг определённо слышит меня и признаёт за мной право на вызов. Но и выпускать не хочет. Стоп, в смысле — «не хочет?». У пентаграмм нет собственной воли, а Краст прекрасно понимает, что я выступаю лишь в роли посредника между неупокоенным духом и Малым Советом. Тогда чья же воля не выпускает меня из круга?

Я подняла голову и осмотрелась, выискивая среди рядов драконов знакомые лица. Обеспокоенные — у Крамаири. Ну да, мне надо как можно быстрее покинуть круг, и они это знают, при этом ещё и щедро делятся со мной силой. Если бы не они — мне и минуты Мариану не удержать: слишком уж энергоёмкое это заклятие. Да и круг в добрый десяток саженей — это вам не пентаграмма вызова низшей нежити, украдкой намалёванная на задней парте и активируемая по первому чиху. Кстати, при активации круга мне потребовалось всего два десятка шагов, чтобы обойти его. Скорее всего, круг включает в себя ещё и пентаграмму свёрнутого пространства. Ну намудрили!

Остальные члены Большого Совета с любопытством следили за допросом Марианы, силясь понять, что же вообще тут происходит, и насколько это важно. Но вот я заметила несколько внимательных, жёстких взглядов, направленных не на призрака и Малый Совет, а исключительно на меня. Вот кто одним лишь усилием воли держал меня в круге вызова, не давая скинуть с себя петлю.

Отряд Гримтеров в полном составе.

Очень хотелось смачно выругаться, но нельзя: я нахожусь внизу похожего на лекторий Зала Советов, откуда каждый звук эхом разносится по помещению, многократно усиливаясь. Я сделала ещё несколько попыток перебросить заклинание вызова с себя на кого-то из глав кланов или сартра, но, столкнувшись с презрительной усмешкой командира Гримтеров, бросила это дело, брезгливо передёрнув плечами.

Если Рекемир рассчитывает прибить меня, пока они с Керримом будут драться, избавившись таким образом и от Марианы, то зря надеется: Керр меня в обиду не даст.

— Вы знаете, кто убил вашего сына? — задал, наконец, главный вопрос Лирт.

— Нет, — женщина разочарованно вздохнула. — Вернее, я долгие годы думала, что знаю, кто это был. Поэтому я и наложила проклятие: я прокляла этого дракона, его род и его кровь. Однако я ошиблась, назвав убийцу чужим именем. Это и привело к тому, что проклятие охватило весь Краст. Я сожалею о произошедшем.

— И кого же вы проклинали, позвольте узнать? — спросил Гримт, даже не пытаясь скрыть своё отношение к дедуктивным способностям призрака, перепутавшего двух драконов.

— Вашего сына, Ражимира Гримтера. Вернее, я прокляла того, кто был невероятно похож на него, и при этом признался, что убил моего сына, — твёрдо ответила женщина, не скрывая своей ненависти.

— Так вы обвиняете Ражимира Гримтера в убийстве собственного сына? — уточнил Вел.

— Нет. Я обвиняю в убийстве моего сына дракона, носящего имя моего мужа! — Мариана-таки не сдержалась и прикрикнула. А затем осмотрела зал, указала за спину Гримту и зло выплюнула: — Он и сейчас сидит здесь, среди вас.

Все начали крутить головами, выискивая, на кого же указывает призрак. Естественно, она указывала на Рекемира.

— Ражимир Гримтер, вам есть что ответить на обвинения вашей покойной жены, Марианы Шиисской? — как ни в чём не бывало спросил Ташисс.

— Слова госпожи Марианы глубоко ранят меня, — даже не пытаясь изобразить скорбь, ответил дракон и встал. — Подобное обвинение бросает тень на меня, мой отряд, род и клан. К сожалению, за давностью лет у меня нет возможности доказать мою невиновность иначе, как в поединке чести. Что ж, я готов.

Дракон медленно спустился по ступенькам. Каждый, мимо кого он проходил, стремился заглянуть ему в глаза, чтобы увидеть там ответ. Но лицо командира Гримтеров не меняло своего высокомерно-обиженного выражения. На секунду мне и самой показалось, что я ошиблась в своей догадке, что зря я затеяла весь этот балаган. Наверное, надо было не спеша всё выяснить и только потом идти на Совет, или вообще — к сартру. Неужели это и вправду Ражимир?

Я отчаянно рванула нити пентаграммы, силясь скинуть их с себя. Изображение женщины и ребёнка на мгновение растаяло и проявилось вновь, но петля вызова намертво замкнулась на мне, сплетаясь с аурой.

— Эм… Командир, у нас тут проблема, — мысленно позвала Керра я. — Может, прервём вызов, и я заново активирую круг? А то я и шага не могу из него сделать.

Керр молчал. Не уверена, что он вообще меня услышал.

— Кто выступит защитником Марианы Шиисской? Кто защитит её честь в ритуальном бою? — громко спросил Ташисс, глядя на сына.

Керр не успел сделать шаг. Даже если бы и успел, это ничего бы не изменило.

— Осмелюсь напомнить главе клана Крам, что в Круге могут находиться только бойцы. Так что госпожа Шиисская уже выбрала свою защитницу, — торжествующе прошелестел Гримтер, глядя на меня.

Ну вот, теперь у нас точно проблемы.

[1] Традиционная детская игра драконов, нечто среднее между прятками и салками.

Глава 24. Драконы и эфиры

Сразу же войти в круг и изрубить меня в капусту этому кхыру чешуйчатому не дали: сначала обсуждали, насколько вообще допустимо проводить поединок между драконом и человеком. Сошлись на том, что, раз уж я уже в круге, да ещё и не совсем человек, а полукровка, то можно считать поединок честным. Моё мнение Малый Совет успешно проигнорировал, но хотя бы дали десять минут на подготовку. Или чтобы попрощаться с друзьями — это как посмотреть. Пока главы кланов располагались по периметру круга на равноудалённом друг от друга расстоянии и обращались к Предкам с просьбой «засвидетельствовать суд поединком и вынести свой вердикт», ко мне подошёл Мусшуисс.

— Ты хоть представляешь, во что ввязалась, девочка? А ну, брысь из Круга!

Дракон схватил

1 ... 98 99 100 101 102 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)