Код войны - Сергей Иванович Зверев

— Все правильно, Чиж, — серьезным и одобрительным тоном продолжил командир. — Так и надо рассуждать. Оружие русских должно использоваться именно для обороны, а не для нападения. И уж тем более — не для уничтожения мирных граждан. Именно для этого наше ведомство предпочитает вести войну в киберпространстве, а не в реальном мире. По крайней мере, старается вести. И ты, Чиж, и твои соратники по IT-технологиям будете играть вскоре одну из самых главных ролей в этой онлайн-битве. Битве бескровной, но весьма важной для поддержания мира.
Антон улыбнулся в ответ на слова Карпенко искренней мальчишеской улыбкой и сказал:
— Я четырьмя руками за такие войны.
— Почему четырьмя, а не двумя? — рассмеялся Карпенко.
— Две мои и две Моргана, — подмигнув, ответил Антон.
Глава 21
Ливия, муниципалитет Эль-Джабель-эль-Гарби, район гор Нафуса
Едва Хендерсон ступил на каменистую почву Яфрана, его настроение улучшилось. Он очень не хотел, чтобы первое боевое испытание танка прошло в пустыне. Ему почему-то казалось, что, открой он контейнер, ветер, который в это время года в Ливии дул практически постоянно, сразу же засыплет лэптоп песком, забьет в гаджете все щели и отверстия, и программа неминуемо выйдет из строя.
Порой Хендерсон досадовал сам на себя за то, что поторопился ввести такую ценную программу в обычный компьютер, а не разработал ее в виде небольшого чипа, который легко было бы спрятать от внешнего воздействия и использовать только при необходимости. Он предлагал в свое время именно такой вариант. Но Лестрайд и его начальство отказались, ссылаясь и на выделенный для проекта бюджет, и на недостаток времени. Сроки создания нового оружия устанавливал сам президент, и министру обороны ничего не оставалось, как уложиться в эти сроки. Разработка же отдельного чипа предполагала дополнительные финансовые вливания и увеличивала время на разработку.
Ранее в разговоре с Лестрайдом Хендерсон аргументировал свое недовольство проведением испытаний «Хамелеона» в пустыне. По всей видимости, поразмыслив над его словами и посоветовавшись с другими специалистами, Лестрайд решил не рисковать и выбрал более подходящий для маневров танка плацдарм. Каменистая местность плато в горах Нафуса вполне устраивала Хендерсона. Теперь, когда он ощущал под ногами твердую почву, а не зыбкий песок, он жаждал только одного — отпустить «Хамелеона» на свободу и предоставить ему возможность показать этим олухам из Министерства обороны, на что способен продукт его работы.
Приближался триумф Хендерсона как гениального программиста и создателя первого в мире оружия, основанного на программе искусственного интеллекта. Он постоянно теперь находился поблизости от танка, который ввиду секретности держали пока что скрытым от посторонних глаз. Хотя что там было скрывать, непонятно. «Хамелеон» внешне практически ничем не отличался от обычного «Абрамса» своей модификации. Разве что на нем стояла дополнительная защитно-маскировочная сетка, которая должна была отражать обзорные лучи вражеской техники, направленные на поиск габаритных точек на корпусе танка.
Обычный танк легко распознать на расстоянии пятидесяти метров при условии, что он скрыт деревьями, кустарником или специальной маскировочной сеткой. Если танк находится в движении или ведет огонь по противнику, то он демаскируется и на большем расстоянии. Маскировочная сеть обычно помогает скрыть технику на время остановки, и то только через три секунды после прекращения движения. Новая же маскировочная сеть, разработанная в одной из лабораторий Управления перспективных исследований Пентагона, позволяла скрывать корпус танка на открытой местности и во время движения машины, и в момент выстрела.
Как бы там ни было, но Хендерсону не хотелось открывать взору любопытных турок свое детище раньше времени, и он настоял, чтобы «Хамелеон» был зачехлен до самого последнего момента. Танк выгрузили и установили в небольшой низине на плато, неподалеку от Яфрана. Предполагалось, что именно с этого места танк начнет свое триумфальное наступление при поддержке нескольких БТР, одного вертолета и двух взводов пехотинцев.
— Вы не находите, что Люк совершенно лишился мозгов, после того как побывал в руках у русских? — насмешливым тоном поинтересовался мнением Слоуна и Майрона Велингтон, наблюдая, как Хендерсон снует возле зачехленного танка.
— Все гении безумные, — философски заметил Слоун.
— А вы со многими из них знакомы? — рассмеялся Майрон.
— Нет. Только с одним, — кивнул Слоун в направлении Хендерсона. — Но уже одно это знакомство убеждает меня, что таких, как он, в мире не так уж и много. И это хорошо. Если бы это было не так, то мир давно бы превратился в руины. Вы только посмотрите, как горят у него глаза, когда он прижимает к себе свой чемоданчик. Наверняка он весь в предвкушении того момента, когда прикажет своему детищу выдвигаться на поле боя.
— Да уж, таких безумцев стоит все время держать под контролем, — заметил Велингтон. — Что ж, у нас, можно сказать, все готово к завтрашнему испытанию. Поэтому предлагаю пойти в гостиницу, завалиться ко мне в номер и выпить немного виски со льдом. Отметим финальную часть нашей командировки.
— Велингтон! Вы просто волшебник! — воскликнул Майрон. — В этой стране, где распитие спиртного карается законом…
— Закон касается ливийцев, турок и прочих мусульман. Мы с вами христиане, Майрон, и нам их закон не писан, — снисходительно произнес Велингтон. — Кто посмеет возразить мне, тот посмеет возразить всему правительству Соединенных Штатов, которое я тут представляю. А оно им надо? У ливийцев и без этого хватает проблем.
Хендерсон не слышал, о чем говорил Велингтон с советниками ЦРУ, но по взглядам, которые они бросали в его сторону, догадывался, что говорят о нем и о «Хамелеоне». Но Хендерсону было уже наплевать и на них самих, и на их мнение о нем. Завтра утром он утрет нос этим гордецам из Пентагона и собьет с них всю их спесь.
* * *
Разведка местности, которую провели Хохмач и Радист, показала, что «Хамелеон» был спрятан именно там, где и предполагали Карпенко с Хилали. Плато близ границы оказалось самым удобным местом для нападения на деревушку, близ которой стоял контингент военизированной охраны границы района Эль-Джабель-эль-Гарби. Уже несколько дней над этим районом сновали беспилотники-разведчики, которых каждые пять часов отправлял для мониторинга местности Эмир Али Таши.
Сотников и Антон внимательно отслеживали в режиме реального времени все телефонные разговоры и переписку Таши с подчиненными ему отрядами разведчиков и с Велингтоном. Последнему турок докладывал все подробности обследования местности и обсуждал с ним детали завтрашнего плана нападения. Солдаты ЛНА, подчиненные командиру Захарии Махмуди и еще двум офицерам, ответственным