Якудза из клана Кимура-кай - Геннадий Борчанинов
— Как хочешь, братан. Я как лучше хочу, — сказал Такуя-кун. — Ты же мне, мать его, жизнь спас.
— Поехали лучше до Аракавы, — предложил я. — Тут всё ясно и так.
— Пожрать бы чего, — пристально глядя на вывеску лапшичной, сказал Такуя.
— Там пожрём, пошли, — настоял я.
Вернулись обратно на станцию, мне отчего-то не хотелось, чтобы Масахиро-кун видел нас вместе. Да и вообще, видел меня в прикиде якудза.
Проехали одну станцию на метро, вышли на станции Матия. Можно было бы пройтись пешком, но состояние Такуи не располагало к долгим прогулкам, а катать его на такси… Перебьётся.
— Куда идём-то? — спросил он, когда я начал озираться по сторонам в незнакомом районе.
— В госпиталь. Госпиталь Окада. Знаешь такой? — ответил я.
— Не бывал, но знаю, — сказал Такуя. — А чего, приболел?
— Нет, по делу, — сказал я.
Больше он вопросов не задавал, этой информации ему было достаточно, чтобы спокойно сопровождать меня. Сейчас от него требовалось только поторговать лицом, сурово зыркая на Фукуду-сана, чтобы тот был посговорчивее, потому что в одиночку я вряд ли что-то сумею разузнать. Если нас, конечно, пропустят в палату к Фукуде-сану.
Вход в госпиталь располагался на узкой улочке рядом с Мейдзи-дори Авеню, и представлял собой одновременно вход для больных и подъезд для карет скорой помощи.
Мы прошли в вестибюль, оформленный в светлых пастельных тонах. Очереди внутри почти не было, пара человек в медицинских масках ждали, пока администратор в белом халатике их примет. Пришлось, как порядочным гражданам, встать в очередь и немного постоять.
— Прошу прощения, господа, приём пациентов с травмами осуществляется через приёмный покой, — максимально вежливо попыталась нас отшить администратор, увидев распухшую от побоев рожу Такуи.
— Мы не по этому вопросу, администратор-сан, — сказал я. — Меня интересует, есть ли у вас пациент по фамилии Фукуда? Мы ищем нашего друга, его увезли, кажется, с сердечным приступом. Нам сказали, что он поступил в госпиталь Окада.
Девушка не поверила ни единому слову.
— Это врачебная тайна, — нахмурилась она. — Мы не раскрываем имена и диагнозы наших пациентов.
— В этом нет никакой тайны. Нам нужно поговорить с Фукудой-саном, он поступил сюда с сердечным приступом, — сказал я. — Посещения же разрешены?
Я посмотрел на плакат с графиком работы, на часы. Сейчас как раз было время посещений.
Администратор нахмурилась, начала молча листать толстый журнал. Мы с Такуей терпеливо ждали. За нами уже начала собираться небольшая очередь.
— Фукуда Синтаро-сан… — пробормотала она. — Сто тринадцатая палата.
— Благодарю вас, — улыбнулся я и незаметным движением положил на стойку пятитысячную купюру.
Придвинул к ней, чуть поклонился, отошёл, успев заметить, как она прячет деньги в карман халатика. Не взятка, а небольшая благодарность. Нужно быть щедрым и благодарным, если хочешь, чтобы люди отвечали тебе тем же самым.
— Надо хоть корзинку с гостинцами купить, — хмыкнул Такуя.
Здесь же, в вестибюле, в маленькой местной аптеке, продавались готовые наборы. И не только они, ассортимент аптеки поражал разнообразием, от лекарств и БАДов до еды с косметикой.
Предложение дельное, и я взял небольшую корзинку с фруктами и пирожными-моти, потратив ещё пару тысяч иен вдобавок. Будет лучше, если Фукуда-сан станет сотрудничать добровольно.
Такуя лишних вопросов не задавал, только поглядывал по сторонам, постоянно контролируя входы и выходы. Я нашёл схему эвакуации на стене, поискал нужную палату. Не так уж и далеко.
— Идём, — я ткнул пальцем в точку на карте, мысленно построил маршрут и направился прямо туда.
Такуя вразвалочку ковылял следом. Мы дошли до поста медсестры, поздоровались, сказали, к кому мы пришли. Медсестра указала нам на нужную дверь.
— Говорить буду я, — шепнул я своему товарищу. — Без имён, если что.
Тот молча кивнул, не особо желая вникать в мои дела. Я попросил о помощи, он поможет, но не более. Меня это полностью устраивало.
Фукуда-сан оказался коренастым толстощёким мужичком за пятьдесят. Он лежал на кровати в больничной пижаме и листал газету, и наше появление застало его врасплох.
— Кто вы такие? — насторожился он, откладывая газету себе на колени.
Я поклонился и двумя руками протянул ему корзинку с гостинцами.
— Вы от Нишизава-сана? — недоверчиво спросил он, но корзинку всё-таки взял и поставил рядом с собой на тумбочку.
— Неважно, чьи интересы я представляю, — сказал я, пристально глядя на лежащего Фукуду.
Отец явно плясал бы здесь на задних лапках, а вот я по отношению к его боссу не испытывал никакого пиетета.
Фукуда нас явно побаивался. Значки на пиджаках он не мог не заметить, и я почему-то видел, что он не в первый раз имеет дело с якудза. Узнать бы только, с каким семейством.
— И что вам нужно? — хмыкнул он.
— То же, что и Фудзиваре-сану, — сказал я. — Выяснить, куда подевались деньги.
— Вы от Фудзивара-сана? Не думал, что он сотрудничает с борёкудан, — скривился Фукуда.
Краем глаза я заметил, как поморщился от этого слова Такуя-кун, но сам я даже бровью не повёл.
— Это неважно, — сказал я.
— И что, вы хотите меня запугать? Я ничего не знаю! — почти выкрикнул он.
— Врёт, — веско вставил Такуя.
Это я и так видел. Я всех этих корпоративных лжецов насквозь видел, они все лгут так же естественно, как дышат.
— Пожалуй, соглашусь с вами, коллега, — сказал я. — Фукуда-сан, подумайте над ответом ещё раз.
Он быстро посмотрел на меня, на Такую, снова на меня.
— Что вы себе вообще позволяете, щенки⁈ — окрысился он, а потом схватился за сердце. — Обвиняете честного человека в краже⁈ Ох! Сердце!
Чересчур громко и картинно. Он нажал на кнопку вызова медсестры, продолжая ахать и охать.
— Прошу прощения, Фукуда-сан, мы поговорим в другой раз, — поклонился я.
Медсестра влетела обеспокоенным вихрем, зыркнула недобро на нас, начала заниматься спасением жизни пациента. Мы с Такуей поспешили уйти. Вышли в коридор, в вестибюль, на улицу. Синхронно, не сговариваясь, закурили, как только запах больницы сменился городским ветерком с примесью автомобильного выхлопа.
— Что за тип? — спросил Такуя.
— Босс отца, — хмыкнул я.
Такуя удивлённо вскинул брови, хмыкнул, задумчиво затянулся табачным дымом.
— И чего сделал? — спросил он чуть погодя.
— По всей видимости, спёр сорок лямов, — буркнул я.
Аники чуть не поперхнулся. Мне вообще-то не хотелось это озвучивать, но я подумал вдруг, что хуже от этого уже не будет.
— Серьёзное дело… — протянул он. — Надо бы оябуну сказать. Он что-нибудь придумает. Что за фирма?
— «Ёсикацу Электроникс». Барыги, техникой торгуют, — ответил я. — Телефоны, факсы, компы.
— И на отца эти сорок миллионов хотят повесить? — поморщился Такуя.
— Похоже на то, — сказал я. —




